Aperçu des activités liées au Mécanisme pour les tribunaux pénaux internationaux | UN | باء - الأنشطة المتعلقة بالآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين |
III. Transition vers le Mécanisme pour les tribunaux pénaux internationaux | UN | ثالثا - الانتقال إلى الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين |
Depuis le 1er juillet 2013, le Bureau du Procureur a transféré certaines de ses fonctions au Mécanisme pour les tribunaux pénaux internationaux. | UN | ومنذ 1 تموز/يوليه 2013، نقل مكتب المدعي العام بعض مهامه إلى الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين. |
Point 129 de l'ordre du jour : Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux | UN | البند 129 من جدول الأعمال: الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين |
L'Assemblée générale procède à l'élection de 25 juges du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux. | UN | شرعت الجمعية العامة في انتخاب 25 من قضاة الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين. |
Réduction des effectifs et transition vers le Mécanisme chargé des fonctions résiduelles des tribunaux pénaux | UN | تقليص مكتب المدعي العام والتحضير للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين |
Rapport d'étape par M. Hassan Bubacar Jallow, Procureur du Mécanisme pour les tribunaux pénaux internationaux au titre de la période allant du 16 novembre 2013 au 15 mai 2014 | UN | تقرير مرحلي مقدم من القاضي حسن بوبكر جالو المدعي العام للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين عن الفترة من 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 إلى 15أيار/مايو 2014 |
Le rapport résume également les mesures prises par le Tribunal pour assurer une transition sans heurts vers le Mécanisme pour les tribunaux pénaux internationaux (le < < Mécanisme > > ). | UN | 2 - ويتضمن هذا التقرير أيضا موجزا للتدابير التي تتخذها المحكمة لكفالة الانتقال السلس إلى العمل بالآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين. |
Le présent rapport contient également un résumé des mesures actuellement prises par le Tribunal pour assurer une transition sans heurt vers le Mécanisme pour les tribunaux pénaux internationaux (le < < Mécanisme > > ). | UN | ٢ - ويتضمن هذا التقرير أيضا موجزا للتدابير التي تتخذها المحكمة لكفالة الانتقال بسلاسة إلى العمل بالآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين. |
Soutien apporté au Mécanisme pour les tribunaux pénaux internationaux (Division de La Haye) et partage des ressources | UN | بـاء - دعم الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين (فرع لاهاي) وتقاسم الموارد معها |
B. Soutien apporté au Mécanisme pour les tribunaux pénaux internationaux (Division de La Haye) et partage des ressources | UN | باء - دعم الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين (فرع لاهاي) وتقاسم الموارد معها |
Le présent rapport contient également un résumé des mesures actuellement prises par le Tribunal pour assurer une transition sans heurts vers le Mécanisme pour les tribunaux pénaux internationaux (le < < MTPI > > ou le < < Mécanisme > > ). | UN | عاشرا - خلاصة 2 - ويتضمن هذا التقرير أيضا موجزا للتدابير التي تتخذها المحكمة لكفالة الانتقال بسلاسة إلى العمل بالآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين. |
par le Procureur du Mécanisme pour les tribunaux pénaux internationaux, M. Hassan Bubacar Jallow (pour la période allant du 15 novembre 2012 au 23 mai 2013) | UN | التقرير المرحلي للمدعي العام للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين، القاضي حسن بوبكر جالو عن الفترة من 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 إلى 23 أيار/مايو 2013 |
Le présent rapport contient également un résumé des mesures actuellement prises par le Tribunal pour assurer une transition sans heurts vers le Mécanisme pour les tribunaux pénaux internationaux. | UN | 2 - ويتضمن هذا التقرير أيضا موجزا للتدابير التي تتخذها المحكمة لكفالة الانتقال السلس إلى العمل بالآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين. |
L'Assemblée générale procède à l'élection de 25 juges du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux. | UN | وشرعت الجمعية العامة في انتخاب 25 من قضاة الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين. |
Statut du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des Tribunaux pénaux | UN | النظام الأساسي للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين |
Construction d'un nouveau bâtiment pour la division d'Arusha du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des Tribunaux pénaux | UN | بناء مرفق جديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين فرع أروشا |
Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux | UN | الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين |
Financement du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux | UN | تمويل الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين |
V. Réduction des effectifs et transition vers le Mécanisme chargé des fonctions résiduelles des tribunaux pénaux | UN | خامسا - تقليص مكتب المدعي العام والتحضير للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين |
Dans sa résolution 1966 (2010) portant création du Mécanisme résiduel international des Tribunaux pénaux (le < < Mécanisme résiduel > > ), le Conseil de sécurité a prié le Secrétaire général de prendre des dispositions pratiques pour permettre au Mécanisme de commencer effectivement à fonctionner. | UN | 7 - وفي قرار مجلس الأمن 1966(2010) الذي أُنشئت بموجبه الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين ( " الآلية " )، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يتخذ الترتيبات العملية اللازمة لبدء تشغيل الآلية. |
Élection des juges du Mécanisme international chargé d'exercer les fonctions résiduelles des Tribunaux pénaux | UN | انتخاب قضاة الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين |