ويكيبيديا

    "الدولية لتوفير الطاقة المستدامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • internationale de l'énergie durable
        
    Année internationale de l'énergie durable pour tous, 2012 UN التنمية المستدامة السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    Rapport du Secrétaire général sur l'Année internationale de l'énergie durable pour tous UN تقرير الأمين العام عن السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    Année internationale de l'énergie durable pour tous UN السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    Année internationale de l'énergie durable pour tous UN السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    Année internationale de l'énergie durable pour tous UN السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    i1. Année internationale de l'énergie durable pour tous UN 1 - السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    La célébration de l'Année internationale de l'énergie durable pour tous (2012) a été l'occasion de sensibiliser l'opinion mondiale à l'importance de l'énergie durable et de son rôle dans la lutte contre la pauvreté, la réduction des inégalités et la promotion du développement durable. UN أتاحت السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع، 2012، إطارا فعالا لزيادة الوعي العالمي بأهمية الطاقة المستدامة ودورها في التخفيف من حدة الفقر، والحد من عدم المساواة وتعزيز التنمية المستدامة.
    Dans l'ensemble, l'Année internationale de l'énergie durable pour tous a été un succès. UN 63 - بوجه عام، تكللت السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع بالنجاح.
    Par sa résolution 65/151, l'Assemblée a décidé de proclamer 2012 Année internationale de l'énergie durable pour tous. UN 3 - وقررت الجمعية بموجب القرار 65/151 إعلان عام 2012 السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع.
    Au même moment, l'Assemblée générale a décidé que 2012 serait l'Année internationale de l'énergie durable pour tous, soulignant ainsi l'importance et l'urgence des défis qui se posent dans le domaine de l'énergie. UN وفى الوقت نفسه، أعلنت الجمعية العامة عام 2012 السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع، إدراكا منها لأهمية التحديات المتعلقة بالطاقة وإلحاح تلك التحديات.
    Par la suite, dans sa résolution 65/151, l'Assemblée générale a décidé de proclamer 2012 Année internationale de l'énergie durable pour tous. UN 4 - وقررت الجمعية العامة بعدئذ، في القرار 65/151، إعلان عام 2012 السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع.
    Année internationale de l'énergie durable pour tous UN 65/151 السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    De nombreuses délégations ont souligné que l'Assemblée générale a déclaré 2012 Année internationale de l'énergie durable pour tous. UN 10 - وأشار العديد من الوفود إلى أن الجمعية العامة أعلنت عام 2012 السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع.
    Rapport du Secrétaire général sur l'Année internationale de l'énergie durable pour tous, 2012 (A/67/314) UN تقرير الأمين العام عن السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع، لعام 2012 (A/67/314)
    Une manifestation marquant le lancement de l'Année internationale de l'énergie durable pour tous pour le Pacifique a eu lieu à Suva, le 18 mai 2012. UN 67 - وعُقدت مناسبة تتعلق ببدء تنفيذ السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع في منطقة المحيط الهادئ، في سوفا بفيجي، في 18 أيار/مايو 2012.
    Cette initiative vise à contribuer à l'Année internationale de l'énergie durable pour tous (voir la résolution 61/151 de l'Assemblée générale) en mobilisant toutes les principales parties prenantes. UN وتهدف هذه المبادرة إلى الإسهام في السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع في عام 2012 (انظر قرار الجمعية العامة 65/151) بتعبئة جهود جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين.
    Dans ce contexte, le Kirghizistan applaudit la proclamation par l'Assemblée générale de 2012 Année internationale de l'énergie durable pour tous et se félicite que le Secrétaire général ait précisé, dans le même rapport, que la gestion appropriée des ressources en eau est un élément essentiel du développement économique et social. UN وفي هذا السياق، تشيد قيرغيزستان بإعلان الجمعية العامة عام 2012 السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع وترحب بتعريف الأمين العام، الوارد في التقرير ذاته، للإدارة السليمة لموارد المياه باعتبارها عنصراً أساسياً للتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    À cet égard, les Ministres ont relevé que l'année 2012 avait été désignée < < Année internationale de l'énergie durable pour tous > > , dans le cadre de l'Initiative du Secrétaire général des Nations Unies sur l'énergie durable pour tous. UN وفي هذا الصدد أخذ الوزراء علماً بالاحتفال بعام 2012 باعتباره " السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع " في إطار مبادرة الأمين العام للأمم المتحدة بشأن توفير الطاقة المستدامة للجميع.
    Année internationale de l'énergie durable pour tous, 2012 (A/67/314) UN السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع (A/67/314)
    Les contributions spécifiques de la Fondation pour les Nations Unies à l'initiative et à l'Année internationale de l'énergie durable pour tous en 2012 ont notamment été les suivantes : UN 22 - وقد شملت المساهمات المحددة التي قدمتها مؤسسة الأمم المتحدة في عام 2012 للمبادرة وللسنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد