Par cette résolution, l'Assemblée a décidé de proclamer 2008 Année internationale de la planète Terre. | UN | وبموجب ذلك القرار، قررت الجمعية إعلان عام 2008 السنة الدولية لكوكب الأرض. |
Rappelant également sa résolution 60/192 du 22 décembre 2005 par laquelle elle a proclamé 2008 Année internationale de la planète Terre, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 60/192 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2005 الذي أعلنت فيه سنة 2008 السنة الدولية لكوكب الأرض، |
Rappelant également sa résolution 60/192 du 22 décembre 2005 par laquelle elle a proclamé 2008 Année internationale de la planète Terre, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 60/192 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2005 الذي أعلنت فيه سنة 2008 السنة الدولية لكوكب الأرض، |
1. Décide de proclamer 2008 Année internationale de la planète Terre; | UN | " 1 - تقرر إعلان سنة 2008 السنة الدولية لكوكب الأرض؛ |
Année internationale de la planète Terre, 2008 | UN | السنة الدولية لكوكب الأرض، 2008 |
Se félicitant de la décision de la Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture d'appuyer la proclamation de 2008 Année internationale de la planète Terre en vue de mettre en relief l'importance des sciences de la Terre, | UN | وإذ ترحب بالقرار الذي اتخذه المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بتأييد إعلان سنة 2008 السنة الدولية لكوكب الأرض، بغية إبراز أهمية علوم الأرض أمام المجتمعات، |
60/192. Année internationale de la planète Terre, 2008 | UN | 60/192 - السنة الدولية لكوكب الأرض، 2008 |
Se félicitant de la décision de la Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture d'appuyer la proclamation de 2008 Année internationale de la planète Terre en vue de mettre en relief l'importance des sciences de la Terre, | UN | وإذ ترحب بالقرار الذي اتخذه المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بتأييد إعلان سنة 2008 السنة الدولية لكوكب الأرض، بغية إبراز أهمية علوم الأرض، |
1. Décide de proclamer 2008 Année internationale de la planète Terre ; | UN | 1 - تقرر إعلان سنة 2008 السنة الدولية لكوكب الأرض؛ |
L'Année internationale de la planète Terre commence en janvier 2008. | UN | تبدأ السنة الدولية لكوكب الأرض في كانون الثاني/يناير 2008. |
:: Cérémonie de lancement de l'Année internationale de la planète Terre à Paris les 12 et 13 février 2008; | UN | :: تنظيم اللقاء العالمي للسنة الدولية لكوكب الأرض، الذي سيعقد في باريس في 12 و 13 شباط/فبراير 2008 |
Les partenaires associés auront activement contribué à la célébration de l'Année internationale de la planète Terre avant sa mise en œuvre. | UN | 14 - وسيدعم الشركاء المنتسبون بصورة نشطة السنة الدولية لكوكب الأرض قبل التنفيذ. |
Au cours de la période examinée, l'organisation a organisé plusieurs activités pour appuyer la Journée mondiale de l'eau, la Journée internationale de la paix, l'Année internationale de la planète Terre et la Journée internationale de la femme. | UN | وخلال فترة التقرير، عقدت المنظمة أيضا احتفالات باليوم العالمي للمياه وباليوم الدولي للسلام وبالسنة الدولية لكوكب الأرض وباليوم الدولي للمرأة. |
Son représentant a également fait part à la Réunion des préparatifs du lancement d'une année internationale de la planète Terre, en 2006. | UN | وأبلغ ممثل اليونسكو الاجتماع بالتحضيرات الجارية لاستهلال " السنة الدولية لكوكب الأرض، 2006 " . |
Prenant note du fait que les activités de l'Année internationale de la planète Terre seront financées au moyen de contributions volontaires du secteur privé et de grandes fondations, mobilisées par un groupe d'organisations internationales, sous la conduite de l'Union internationale des sciences géologiques, | UN | " وإذ تلاحظ أن أنشطة السنة الدولية لكوكب الأرض ستُموَّل من التبرعات المقدمة من قطاع الصناعة ومؤسسات كبرى حشد جهودها اتحاد مؤلف من منظمات دولية، بقيادة الاتحاد الدولي للعلوم الجيولوجية، |
4. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte à sa soixante-deuxième session de l'état des préparatifs de l'Année internationale de la planète Terre. | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية للسنة الدولية لكوكب الأرض. |
La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution I, intitulé < < Année internationale de la planète Terre, 2008 > > . | UN | اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار الأول المعنون " السنة الدولية لكوكب الأرض، 2008 " . |
La Principauté de Monaco regrette de ne pas avoir été en mesure, pour des raisons techniques, de se porter coauteur du projet de résolution I contenu dans le rapport dans le rapport A/60/488/Add.1, qui proclame 2008 Année internationale de la planète Terre. | UN | ويؤسف أمارة موناكو أنها، لأسباب فنية، لم تستطع الاشتراك في تقديم مشروع القرار الأول، المتضمن في الوثيقة A/60/488/Add.1 الذي يعلن عام 2008 السنة الدولية لكوكب الأرض. |
1. Le Président appelle l'attention de la Commission sur le projet de résolution A/C.2/60/L.10/Rev.1, intitulé " Année internationale de la planète Terre, 2008 " , qui n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | 1- الرئيس، وجه الانتباه إلى مشروع القرار A/C.2/60/L.10/Rev.1 المعنون " السنة الدولية لكوكب الأرض، 2008 " ، والذي ليست له تأثيرات على الميزانية. |
4. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte à sa soixante-deuxième session de l'état des préparatifs de l'Année internationale de la planète Terre. | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية للسنة الدولية لكوكب الأرض. |