ويكيبيديا

    "الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • internationale des télécommunications
        
    • International Telecommunication Academy
        
    • internationale de télécommunications
        
    • internationaux de télécommunications
        
    • l'International Telecommunication
        
    • Gibraltar Telecommunications International
        
    Elle coopère également avec l'Association de Russie pour les Nations Unies et avec l'Académie internationale des télécommunications. UN كما تعاون الاتحاد مع رابطة الأمم المتحدة في روسيا ومع الأكاديمية الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Académie internationale des télécommunications UN 9 - الأكاديمية الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية
    L'Académie internationale des télécommunications est une association bénévole à but non lucratif composée de scientifiques, de cadres dirigeants et d'experts de tout premier plan qui travaillent dans le secteur des télécommunications et des technologies de l'information. UN الأكاديمية الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية هي رابطة طوعية غير تجارية للعلماء، وكبار المديرين، والخبراء من الدرجة الأولى، الذين يعملون في قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات.
    International Telecommunication Academy UN الأكاديمية الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية
    9. L'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT) a été créée en 1964 en tant qu'entreprise commune entre diverses nations afin de fournir des services de télécommunications à toutes les parties du monde, sans discrimination. UN ٩ - وفي عام ١٩٦٤، أنشئت المنظمة الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية بواسطة السواتل " انتلسات " كمشروع تعاوني مشترك بين الدول لتوفير خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية لكافة أنحاء العالم دون تمييز.
    Pour développer les exportations et le tourisme, les petits Etats insulaires doivent avoir un meilleur accès aux réseaux internationaux de télécommunications, notamment par satellite. UN كي تستطيع الدول النامية الجزرية الصغيرة تعزيز صناعاتها التصديرية وسياحتها على نحو ناجح، تحتاج الى الاندماج بصورة أكمل في الشبكات الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية ، بما في ذلك السواتل.
    3. Académie internationale des télécommunications UN 3 - الأكاديمية الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية العامة
    L'organisation non gouvernementale Académie internationale des télécommunications est une association bénévole à but non lucratif de scientifiques, administrateurs et experts de premier plan actifs dans le secteur des télécommunications et de la technologie de l'information. UN الأكاديمية الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية العامة منظمة غير حكومية وهي رابطة طوعية غير تجارية للعلماء، وكبار المديرين، والخبراء من الدرجة الأولى، الذين يعملون في قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات.
    Académie internationale des télécommunications (statut consultatif spécial depuis 2001) UN الأكاديمية الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية (مركز خاص، 2001)
    En ce qui concerne les applications des techniques spatiales, la Finlande fait partie de l’Organisation européenne pour l’exploitation de satellites météorologiques, de l’Organisation européenne de télécommunications par satellite, de l’Organisation internationale des télécommunications par satellites et de l’Organisation internationale de télécommunications mobiles par satellites. UN كما أن فنلندا منتمية ، في ميدان التطبيقات الفضائية ، الى المنظمة اﻷوروبية لاستغلال سواتل اﻷرصاد الجوية ، والمنظمة اﻷوروبية لسواتل الاتصالات السلكية واللاسلكية ، والمنظمة الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية بواسطة السواتل ، والمنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة .
    Deux stations terriennes comprenant la deuxième station centrale seraient installées en Europe, l'une utilisant un satellite de l'Organisation internationale des télécommunications par satellites (INTELSAT) pour la région de l'océan Atlantique et l'autre un satellite couvrant la région de l'océan Indien. UN وستقام في أوروبا محطتان أرضيتان في مواقع مشتركة، تمثلان المحور الثاني في الشبكة، واحدة تعمل على ساتل تابع للمنظمة الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية بواسطة السواتل )انتلسات( في منطقة المحيط اﻷطلسي واﻷخرى تعمل على ساتل تابع لها في منطقة المحيط الهندي.
    La deuxième partie comprend les stations terriennes appartenant à l'ONU (antennes de 1,8 à 11 mètres) avec des circuits fonctionnant dans le cadre d'un accord de location conclu avec l'Organisation internationale des télécommunications par satellites (INTELSAT). UN ويتألف الجزء الثاني من محطات أرضية ساتلية مملوكة لﻷمم المتحدة يتراوح قطر هوائياتها من ١,٨ من المتر الى ١١ مترا، بدوائر تعمل بموجب اتفاق إيجاري مع المنظمة الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية بواسطة السواتل )انتلسات(.
    2. Conformément à cette résolution, l'Organisation internationale des télécommunications par satellites (INTELSAT) a, lors de la réunion de son Conseil des gouverneurs de septembre 1992, levé les restrictions portant sur la mise au point et l'exploitation d'un réseau mondial des Nations Unies à satellites. UN ٢ - وتمشيا مع هذا القرار قامت المنظمة الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية بواسطة السواتل )انتلسات( في اجتماع مجلس إدارتها المعقود في أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ برفع القيود المفروضة على استحداث وتشغيل شبكة ساتلية عالمية تابعة لﻷمم المتحدة.
    La deuxième partie comprend les stations terriennes appartenant à l’Organisation (antennes de 1,8 à 11 mètres) avec des circuits fonctionnant dans le cadre d’un accord de location conclu avec l’Organisation internationale des télécommunications par satellites (INTELSAT). UN ويتألف الجزء الثاني من محطات أرضية ساتلية مملوكة لﻷمم المتحدة يتراوح قطر هوائياتها من ١,٨ من المتر الى ١١ مترا، بدوائر تعمل بموجب اتفاق إيجاري مع المنظمة الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية بواسطة السواتل )انتلسات(.
    A cet égard, des entités telles que l’Organisation internationale des télécommunications par satellites (INTELSAT), l’Organisation internationale de télécommunications mobiles par satellites (Inmarsat) et d’autres entités s’occupant de communications spatiales devraient fournir des capacités de transmission par satellite en vue de faire progresser les services régionaux. UN وفي هذا الصدد ، ينبغي لهيئات مثل المنظمة الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية بواسطة السواتل )إنتلسات( والمنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة )إنمارسات( وغيرها من الهيئات المعنية بالاتصالات الفضائية ، توفير قدرة سواتل الاتصالات بهدف تعزيز الخدمات الفضائية الاقليمية .
    International Telecommunication Academy Kethea UN الأكاديمية الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية
    Recommandations présentées au nom de 700 universitaires venus de 46 pays et de 420 organisations par l'intermédiaire de l'International Telecommunication Academy UN توصيات مقدمة باسم 700 خبير أكاديمي من 46 بلدا و 420 منظمة من خلال الأكاديمية الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية
    L'International Telecommunication Academy a 10 ans. UN ويبلغ عمر الأكاديمية الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية 10 سنوات.
    En outre, l'OACI a contacté la Société internationale de télécommunications aéronautiques (SITA) en vue d'élaborer un projet de test pilote pour connecter à Internet les États qui n'y ont pas accès. UN وفضلا عن ذلك، قامت المنظمة بالاتصال بالجمعية الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية للطيران لتقديم اقتراح لإجراء اختبار رائد لربط الدول غير المتصلة بشبكة الإنترنت.
    Le réseau téléphonique local est géré par la société Gibraltar NYNEX Communications Ltd. et l'opérateur longue distance est la société Gibraltar Telecommunications International (Gibtel). UN 22 - وتقوم شركة الهاتف المحلية بتشغيل خطوط الاتصال التابعة لشركة ناينكس جبل طارق، بينما تقوم شركة جبل طارق الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية (غيبتل) بتشغيل شبكة الخطوط الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد