:: Équipe spéciale des statistiques du commerce international de marchandises; | UN | :: فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية للبضائع |
Biens à exclure des statistiques détaillées du commerce international de marchandises | UN | السلــع المتعيــن استبعادهــا مـــن اﻹحصاءات التفصيلية للتجارة الدولية للبضائع |
Rapport de l'Équipe spéciale des statistiques du commerce international de marchandises | UN | تقرير فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بإحصاءات التجارة الدولية للبضائع |
:: Compilation des statistiques du commerce international des marchandises par produit et par partenaire; | UN | :: قيام الشركاء وأسواق السلع الأساسية بتجميع إحصاءات التجارة الدولية للبضائع |
Dans les années 60, elle a élaboré le Code maritime international des marchandises dangereuses (Code IMDG), dans le but de régler des questions urgentes en matière de sécurité et de sûreté. | UN | ففي الستينات من القرن الماضي، وضعت المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة للتصدي لقضايا السلامة والأمن الملحة. |
:: Groupe d'experts des Nations Unies sur les statistiques du commerce international de marchandises; | UN | :: فريق الخبراء التابع للأمم المتحدة والمعني بإحصاءات التجارة الدولية للبضائع |
Rapport de l'Équipe spéciale des statistiques du commerce international de marchandises | UN | تقرير فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بإحصاءات التجارة الدولية للبضائع |
Rapport de l'Équipe spéciale des statistiques du commerce international de marchandises | UN | تقرير فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بإحصاءات التجارة الدولية للبضائع |
La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur les statistiques du commerce international de marchandises. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن إحصاءات التجارة الدولية للبضائع. |
Groupe d'experts sur les statistiques du commerce international de marchandises | UN | فريق الخبراء المعني بإحصاءات التجارة الدولية للبضائع |
L'Équipe spéciale des statistiques du commerce international de marchandises a été informée de la marche des travaux à tous les stades du processus de rédaction. | UN | وأُبلغت فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية للبضائع بما أُنجز من عمل في جميع مراحل عملية الصياغة. |
Rapport de l'Équipe spéciale des statistiques du commerce international de marchandises | UN | تقرير فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية للبضائع |
Il faudra mettre en place des contacts avec l'Organisation mondiale du commerce (OMC) en tant que secrétariat de l'Équipe spéciale des statistiques du commerce international de marchandises. | UN | وينبغي إقامـة اتصالات بمنظمة التجارة العالمية بوصفها أمانة فرقـة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية للبضائع. |
Biens à inclure dans les statistiques détaillées du commerce international de marchandises | UN | السلع المتعين إدراجها في اﻹحصاءات التفصيلية للتجارة الدولية للبضائع |
L'or monétaire est exclu des statistiques du commerce international de marchandises. | UN | ويستبعد الذهب النقدي من إحصاءات التجارة الدولية للبضائع. |
Questions soumises pour information : statistiques du commerce international des marchandises | UN | بنود للعلم: إحصاءات التجارة الدولية للبضائع |
Des données détaillées sur le commerce international des marchandises ne sont pas communiquées à la Base de données statistiques sur le commerce des marchandises. | UN | ولا تُبلغ البيانات المفصلة عن التجارة الدولية للبضائع إلى قاعدة الأمم المتحدة لإحصاءات تجارة السلع الأساسية. |
Dans les années 60, elle a élaboré le Code maritime international des marchandises dangereuses (Code IMDG), dans le but de régler des questions urgentes en matière de sécurité et de sûreté. | UN | ففي الستينات من القرن الماضي، وضعت المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة للتصدي لقضايا السلامة والأمن الملحة. |
Équipe spéciale des statistiques du commerce international des marchandises | UN | فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بإحصاءات التجارة الدولية للبضائع |
Les dispositions du Code maritime international des marchandises dangereuses (Code IMDG) sont appliquées aux marchandises et matières dangereuses, qui sont classées en différentes catégories. | UN | وتعامل البضائع والمواد الخطرة وفقا للمدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة. وتصنف البضائع الخطرة وفقا لفئات مختلفة. |
M. O. V. Kolyshkin, Association des transporteurs internationaux de marchandises dangereuses et des transporteurs par conteneurs, Saint-Pétersbourg, Fédération de Russie. | UN | السيد أ. ف. كوليشكن، الرابطة الدولية للبضائع الخطرة والحاويات، سان بطرسبورغ، الاتحاد الروسي. |
L'article 333 établit la responsabilité pénale en cas d'enfreinte des procédures établies pour les transferts internationaux de biens soumis au contrôle des exportations. | UN | وتؤسس المادة 333 المسؤولية الجنائية عن انتهاك التدابير القائمة لإجراء عمليات النقل الدولية للبضائع الخاضعة لرقابة الدولة على الصادرات. |
En juin 1999, un coordonnateur du Programme de diplomatie commerciale a été nommé à la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base. | UN | وفي حزيران/يونيه ١٩٩٩، تم تعيين منسق لبرنامج الدبلوماسية التجارية في شعبة التجارة الدولية للبضائع والخدمات والسلع اﻷساسية. |
Exportation par des sociétés commerciales internationales de biens d'origine étrangère à destination de la Libye : Les biens d'origine étrangère qui sont exportés vers la Libye via la Tunisie sont soumis à une inspection par les services du Ministère de la santé publique, le Ministère de l'agriculture et le Ministère de l'industrie. | UN | - صادرات شركات التجارة الدولية للبضائع ذات المنشأ الأجنبي في اتجاه ليبيا: تخضع البضائع ذات المنشأ الأجنبي والتي يتم تصديرها إلى ليبيا عبر تونس إلى مراقبة مصالح وزارات الصحة والفلاحة والصناعة. |
4. La Division de statistique de l'ONU a mis au point un questionnaire visant à recueillir auprès des pays des définitions détaillées, sous un format aussi normalisé que possible, des territoires couverts par leurs statistiques pour l'observation des données relatives au commerce international. | UN | ٤ - أعدت الشعبة الاحصائية باﻷمم المتحدة استبيانا يرمي إلى الحصول من البلدان على تعاريف تفصيلية لمناطقها الاحصائية ﻷغراض احصاءات التجارة الدولية للبضائع في شكل موحد قدر اﻹمكان. |