Organisation mondiale du commerce et Organisation internationale de la francophonie | UN | منظمة التجارة العالمية والمنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية |
À cet égard, deux ateliers ont été tenus en Afrique en collaboration avec l'Organisation internationale de la francophonie, à l'intention des États de langue française. | UN | وفي هذا الصدد، عُقدت حلقتا عمل في أفريقيا بالتعاون مع المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية لصالح هذه البلدان. |
Organisation internationale de la francophonie | UN | المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية |
Organisation internationale de la francophonie | UN | المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية |
Il est également soutenu par l'Organisation internationale de la francophonie. | UN | وتلقى الشبكة الدعم أيضا من المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية. |
Organisation internationale de la francophonie | UN | المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية |
internationale de la francophonie | UN | ممثليـة جنيف للمنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية |
AGFUND Organisation internationale de la francophonie | UN | المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية |
Le bilan de la coopération entre l'Organisation internationale de la francophonie et l'Organisation des Nations Unies, au cours de la période considérée, est assez édifiant. | UN | إن سجل التعاون بين المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية والأمم المتحدة خلال الفترة قيد الدرس مليء بالدروس. |
Quarantesix représentants de diverses organisations internationales, régionales et sousrégionales, d'organismes des Nations Unies et d'ONG africaines, ainsi que de l'Organisation internationale de la francophonie ont participé à la réunion. | UN | والتقى في الاجتماع 46 مشاركا من مختلف المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، ووكالات الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية في أفريقيا، فضلا عن ممثلي المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية. |
Organisation internationale de la francophonie. | UN | المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية |
Organisation internationale de la francophonie | UN | المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية |
Organisation internationale de la francophonie | UN | المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية |
Organisation internationale de la francophonie | UN | المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية |
Organisation internationale de la francophonie | UN | المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية |
Sur le plan interrégional, le Burkina Faso souscrit aux engagements pris au sein de l'Organisation internationale de la francophonie. | UN | 77- وعلى الصعيد الأقاليمي، تلتزم بوركينا فاسو بالتعهدات التي قُطِعت في إطار المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية. |
Organisation internationale de la francophonie | UN | المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية |
Organisation internationale de la francophonie | UN | المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية |
Organisation internationale de la francophonie | UN | المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية |
L'OIF a contribué à la création du Fonds d'affectation spéciale en appui aux dispositions transitoires aux Comores, lequel est géré par le PNUD. | UN | وساهمت المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية في إنشاء صندوق استئماني لدعم التدابير الانتقالية في جزر القمر التي يقودها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Permettez-moi donc de vous présenter au nom de l'Organisation internationale de la francophonie (OIF) et de son Secrétaire général, le Président Abdou Diouf, mes plus chaleureuses félicitations pour votre élection à la présidence de cette importante session de l'Assemblée générale. | UN | وبالتالي اسمحوا لي أن أعبر باسم المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية وأمينها العام الرئيس عبده ضيوف، عن تهنئتي القلبية لكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لترؤس هذه الدورة الهامة للجمعية العامة. |
Au cours de la période considérée, 20 postes de jeune expert francophone ont été financés par l'Agence intergouvernementale de la francophonie (AIF) et mis à la disposition d'une quinzaine de départements du Secrétariat ou d'institutions du système des Nations Unies par le biais du Département des affaires économiques et sociales (DESA). | UN | وتم خلال الفترة قيد الاستعراض تمويل 20 وظيفة لخبراء شبان بواسطة الوكالة الحكومية الدولية التابعة للمنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية وأتيحت خدماتهم إلى عشرات الإدارات بالأمانة العامة أو لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة من خلال إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
À la suite de cette rencontre, l'ONU et l'OIF ont conjointement organisé au siège de l'OIF, du 5 au 7 avril 2004, un atelier sur l'alerte précoce et la prévention des conflits. | UN | وقامت المنظمتان بعد ذلك اللقاء بتنظيم حلقة عمل مشتركة بمقر المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية في الفترة من 5 إلى 7 نيسان/أبريل 2004 بشأن الإنذار المبكر ومنع الصراعات. |