Il a également bénéficié de l'expertise technique de l'Organisation internationale de la francophonie ainsi que de l'expérience du Burkina Faso. | UN | واستفادت من الخبرة التقنية للمنظمة الدولية للفرانكفونية كما استفادت من تجربة بوركينا فاسو. |
Le projet de résolution qui est soumis à l'approbation de l'Assemblée générale reflète les liens étroits qui existent entre les Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie. | UN | ومشروع القرار المعروض على الجمعية لاعتماده يبرز الصلات الوثيقة بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية. |
Convaincue que le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie sert les buts et principes des Nations Unies, | UN | واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية يخدم مقاصد الأمم المتحدة ومبادءها، |
Rapport du Secrétaire général sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية |
ACP, OIF | UN | أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ والمنظمة الدولية للفرانكفونية |
Boutros Boutros-Ghali, Secrétaire général de l'Organisation internationale de la francophonie | UN | بطرس بطرس غالي، اﻷمين العام للمنظمة الدولية للفرانكفونية |
L'Union européenne se félicite que la coopération entre les Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie ait poursuivi sa consolidation l'année dernière. | UN | ويسعد الاتحاد الأوروبي استمرار وتعميق التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية خلال العام الماضي. |
L'Union africaine et l'Organisation internationale de la francophonie ont également participé à la session en qualité d'observateurs. | UN | كما شارك الاتحاد الأفريقي والمنظمة الدولية للفرانكفونية بصفة مراقب. |
57/43 Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية |
25. Coopération entre l’Organisation des Nations Unies et l’Organisation internationale de la francophonie | UN | التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية |
Coopération entre l’Organisation des Nations Unies et l’Organisation internationale de la francophonie | UN | التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية |
Ces deux rencontres ont été financées principalement par la Commission européenne, l'Allemagne et l'Organisation internationale de la francophonie. | UN | ووفر التمويل الرئيسي لكلتا الحلقتين الدراسيتين المفوضية الأوروبية وألمانيا والمنظمة الدولية للفرانكفونية. |
D'après un rapport de l'Organisation internationale de la francophonie datant de 2006, environ 20 % de la population serait francophone et 42 % de la population serait francophone partiellement. | UN | وتبلغ نسبة السكان الناطقين بالفرنسية حوالي 20 في المائة، بينما تبلغ نسبة السكان الناطقين بالفرنسية جزئياً 42 في المائة، وفقاً لتقرير أصدرته المنظمة الدولية للفرانكفونية عام 2006. |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية |
Il me fait grand honneur de présenter maintenant, au nom du groupe francophone, le projet de résolution A/56/L.34, intitulé < < Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie > > . | UN | ويشرفني عظيم الشرف الآن أن أعرض بالنيابة عن بلدان المنظمة الدولية للفرانكفونية مشروع القرار عن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة. |
Le Département tient à remercier le Gouvernement espagnol, qui lui a assuré le concours d'un expert associé pour le développement de la version espagnole, ainsi que l'Organisation internationale de la francophonie, grâce à laquelle un expert a pu travailler à la version française. | UN | وتود الإدارة أن تعرب عن امتنانها لحكومة إسبانيا لتوفيرها خدمة خبير مساعد من أجل إنشاء الموقع الإسباني، وللمنظمة الدولية للفرانكفونية على توفيرها خدمة خبير للعمل من أجل الموقع الفرنسي. |
25. Coopération entre l’Organisation des Nations Unies et l’Organisation internationale de la francophonie. | UN | ٥٢ - التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية. |
D'autre part, l'OIF et la CEA continuent d'explorer d'éventuels domaines de coopération et de s'employer à resserrer encore davantage des liens mutuellement bénéfiques. | UN | وتواصل المنظمة الدولية للفرانكفونية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا استكشاف مجالات أخرى للتعاون وتبحثان حاليا عن سبل ووسائل لزيادة تعزيز الشراكة القائمة بينهما التي تفيدهما على نحو متبادل. |
L'OIF est le défenseur traditionnel des enfants dans les pays francophones. | UN | والمنظمة الدولية للفرانكفونية مدافع تقليدي وقوي عن الأطفال في العالم الناطق بالفرنسية. |