─ Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques | UN | المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle | UN | الرابطة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques | UN | المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle | UN | المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
Lorsqu'une société d'audit privée est engagée, ce sont généralement les normes internationales d'audit qui sont applicables, tandis que si l'audit est mené par le bureau d'audit national, ce sont les normes internationales des institutions supérieures de contrôle qui sont prises en compte. | UN | فعندما يستعان بشركة خاصة لمراجعة حسابات، عادة ما تنطبق المعايير الدولية لمراجعة الحسابات. أما عندما يتعلق الأمر بمكتب وطني لمراجعة الحسابات، فإن المعايير الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات هي التي تنطبق. |
Il est également membre de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI). | UN | وهو أيضاً عضو في المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات. |
Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques | UN | المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
Les participants ont estimé que l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques assurait une formation très efficace au personnel de telles instances. | UN | ووجد أن المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات فعالة للغاية في تدريب تلك الهيئات. |
Appui aux activités de formation organisées par l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI) à l'intention de vérificateurs de la dette. | UN | دعم التدريب الذي تجريه المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات لفائدة مراجعي الحسابات في مجال الديون. |
Les normes d'audit de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI) sont-elles obligatoires dans le cadre de la réglementation nationale? | UN | هل معايير مراجعة الحسابات للمنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات ضرورية كجزء من الإطار التنظيمي الوطني؟ |
Ces normes sont publiées par l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques. | UN | وتصدر المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات هذه المعايير. |
Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques | UN | المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques | UN | المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle | UN | المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
Le contrôle interne a depuis longtemps intéressé les membres de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI). | UN | تحظى المراقبة الداخلية منذ زمن بعيد باهتمام أعضاء المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات. |
Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle | UN | المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
:: Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI) | UN | :: المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
Organisation internationale des institutions supérieures | UN | الرابطة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
Lorsqu'une société d'audit privée est engagée, ce sont généralement les normes internationales d'audit qui sont applicables, tandis que si l'audit est mené par le bureau d'audit national, ce sont les normes internationales des institutions supérieures de contrôle qui sont prises en compte. | UN | فعندما يستعان بشركة خاصة لمراجعة حسابات، عادة ما تنطبق المعايير الدولية لمراجعة الحسابات. أما عندما يتعلق الأمر بمكتب وطني لمراجعة الحسابات، فإن المعايير الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات هي التي تنطبق. |
Le Centre fait partie du réseau international des institutions nationales de défense des droits de l'homme et travaille en étroite coopération avec le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à Genève. | UN | ويشكل المركز جزءاً من الشبكة الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ويعمل من قريب مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في جنيف. |
Ils sont indispensables pour améliorer la compétitivité internationale des entreprises des pays en développement et faciliter leur participation au commerce international, tout particulièrement pour les petites et moyennes entreprises (PME). | UN | وهذه تُعتبر أساسية لتحسين القدرة التنافسية الدولية للمؤسسات في البلدان النامية وتيسير مشاركتها في التجارة الدولية. وهذه مسألة مهمة بصفة خاصة بالنسبة للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
Le Réseau international pour les petites et moyennes entreprises est une association à but non lucratif, ouverte à l'adhésion internationale. | UN | تعد الشبكة الدولية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم رابطة غير ربحية مفتوحة العضوية على المستوى الدولي. |
international Corrections and Prisons Association for the Advancement of Professional Corrections | UN | الرابطة الدولية للمؤسسات الإصلاحية والسجون المعنية بالنهوض بالمؤسسات الإصلاحية المحترفة |
soumission de la demande d'accréditation au CIC en 2O12 qui a octroyé le Statut B. | UN | تقديم طلب اعتماد من قبل لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وحصلت على الاعتماد في الفئة باء. |