ويكيبيديا

    "الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • international d'ONG sur
        
    • international des ONG sur
        
    • international d'organisations non gouvernementales sur
        
    • international des organisations non gouvernementales sur
        
    • international des organisations non gouvernementales pour
        
    • international d'ONG contre
        
    Le Réseau international d'ONG sur la désertification (RIOD) est le principal partenaire du Mécanisme mondial. UN والشريك الأساسي للآلية العالمية في هذا الصدد هي الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالتصحر.
    Ce comité est membre du Réseau international d'ONG sur la désertification (RIOD). UN وهذه اللجنة عضو في الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بمكافحة التصحر.
    Le principal partenaire du Mécanisme mondial est le Réseau international d'ONG sur la désertification (RIOD). UN وتعتبر الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالتصحر الشريك الأول للآلية العالمية.
    98. De plus, le Mécanisme mondial collabore avec des organisations clefs comme le Réseau international des ONG sur la désertification et la sécheresse (RIOD), le Fonds mondial pour la nature et Conservation International. UN 98- وعلاوة على ذلك، تكفل الآلية العالمية منظمات رئيسية، كالشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالتصحر والجفاف والصندوق العالمي لحماية الطبيعة والمنظمة الدولية لحفظ الطبيعة.
    M. Don Betz donne lecture d'un message au nom du réseau international d'organisations non gouvernementales sur la question de Palestine. UN وتلا السيد دون بيتز رسالة باسم الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين.
    M. Don Betz donne lecture d’un message au nom du réseau international des organisations non gouvernementales sur la question de Palestine. UN تلا السيد دون بيتس رسالة بالنيابة عن الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين.
    Une stratégie et un plan d’action de 12 mois en vue de renforcer le rôle des femmes dans la mise en oeuvre de la Convention à tous les niveaux ont été mis au point en collaboration avec le Réseau international des organisations non gouvernementales pour la lutte contre la désertification (RIOD). UN واستحدثت بالتعاون مع الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بمكافحة التصحر استراتيجية وخطة عمل مدتها ١٢ شهرا لتعزيز دور المرأة في تنفيذ الاتفاقية على جميع اﻷصعدة.
    Le Réseau international d'ONG contre la désertification pour la région Amérique latine-Caraïbes (RIOD-LAC) est considéré comme un élément crucial dans ce processus. UN والشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالتصحر في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي معترف بها اعترافاً تاماً باعتبارها عنصراً حيوياً في هذه العملية.
    Solidarité Canada-Sahel fait également partie du Réseau international d'ONG sur la désertification. UN وتقوم منظمة التضامن بين كندا ومنطقة الساحل أيضاً بدور نشط في الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالتصحر.
    Un programme général d'échanges et de formation communautaires, en collaboration avec le Réseau international d'ONG sur la désertification (RIOD) et des organismes techniques et institutions financières comme le FIDA et la Banque mondiale; UN · تنفيذ برنامج شامل للتبادل والتدريب على مستوى المجتمعات المحلية، بالتعاون مع الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالتصحر؛ والوكالات التقنية ووكالات التمويل، مثل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والبنك الدولي؛
    SCS a été récemment choisi par la communauté des ONG pour accueillir le secrétariat du Réseau international d'ONG sur la désertification (RIOD). UN وقد اختارت جماعة المنظمات غير الحكومية مؤخراً جمعية التضامن الكندي مع دول الساحل لاستضافة أمانة الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالتصحر.
    accroître la participation de la société civile et notamment du Réseau international d'ONG sur la désertification à la mise en œuvre de la Convention à titre de véritables partenaires pour le développement ; UN زيادة مشاركة المجتمع المدني وخاصة الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالتصحر في تنفيذ الاتفاقية بوصفهما شريكين حقيقيين في التنمية؛
    En réponse à cette demande, le Mécanisme mondial cofinancera la réunion générale du Réseau international d'ONG sur la désertification qui aura lieu à Dakar à la fin du mois d'août 1999. UN واستجابة لهذا الطلب، ستقوم الآلية العالمية بالاشتراك في تمويل الاجتماع العام للشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالتصحر الذي سيعقد في دكار في نهاية آب/أغسطس 1999.
    Compte tenu de l'issue des débats lors de la réunion mondiale du Réseau international d'ONG sur la désertification (RIOD) et des consultations entre ce Réseau et le Mécanisme mondial, le coût d'un appui supplémentaire au RIOD pour l'aider à participer plus activement au processus découlant de la Convention pourra être imputé sur cette ligne budgétaire avant la fin de l'année. UN ويمكن أن تقيد تحت هذا البند من بنود الميزانية قبل نهاية العام تكاليف تقديم المزيد من الدعم للشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بمكافحة التصحر والجفاف من أجل تأمين مشاركتها النشطة في عملية الاتفاقية، استناداً إلى المناقشات في الاجتماع العالمي لهذه الشبكة ومشاوراتها مع الآلية العالمية.
    Une table ronde de haut niveau sur le thème " Relations entre la société civile et l'ONU " , organisée par le Comité international des ONG sur les droits de l'homme, en collaboration avec le Haut Commissariat aux droits de l'homme, aura lieu le jeudi 8 janvier 2004 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 8. UN تُعقد حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن " المجتمع المدني وعلاقات الأمم المتحدة " ، تنظمها اللجنة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان، بالتعاون مع مفوضية حقوق الإنسان، يوم الخميس، 8 كانون الثاني/يناير 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 بغرفة الاجتماعات 8.
    Table ronde Une table ronde sur le " Bilan 2000 des droits de l'homme " , organisée par le Comité international des ONG sur les droits de l'homme, aura lieu le jeudi 7 décembre 2000 de 11 h 45 à 13 heures dans la salle de conférence 1. UN تُنظم اللجنة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الانسان حلقة نقاش حول " رصيد حقوق الإنسان في عام 2000 " ، وذلك يوم الخميس 7 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 45/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 1.
    Table ronde Une table ronde sur le " Bilan 2000 des droits de l'homme " , organisée par le Comité international des ONG sur les droits de l'homme, aura lieu le jeudi 7 décembre 2000 de 11 h 45 à 13 heures dans la salle de conférence 1. UN تُنظم اللجنة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الانسان حلقة نقاش حول " رصيد حقوق الإنسان في عام 2000 " ، وذلك يوم الخميس 7 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 45/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 1.
    Il coopère pour cela avec le Réseau international d'organisations non gouvernementales sur la désertification (RIOD) et d'autres organisations non gouvernementales d'Afrique, d'Asie, d'Amérique latine et des Caraïbes. UN ويتم ذلك حالياً بالتعاون مع الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بمكافحة التصحر والجفاف وغيرها من المنظمات غير الحكومية في أفريقيا، وآسيا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Le réseau international d'organisations non gouvernementales sur la désertification et la sécheresse (RIOD) a tenu sa première assemblée mondiale en août 1999 à Dakar (Sénégal). UN عقدت الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالتصحر والجفاف اجتماعهـا العـام العالـمي الأول فـي آب/أغسطس 1999 فـي داكـار، السنغـال.
    M. David Graybeal (Mouvement international pour l’union fraternelle entre les races et les peuples) donne lecture d’un message au nom du réseau international des organisations non gouvernementales sur la question de Palestine. UN تــلا السيد ديفيد غرابيــل من الحركة الدولية للتآخي بين اﻷعراق والشعوب رسالة نيابة عن الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين.
    J'ai maintenant le plaisir de donner la parole à Mme Phyllis Bennis qui nous fera une déclaration au nom du Réseau international des organisations non gouvernementales sur la question de Palestine. UN ويسرني الآن أن أعطى الكلمة لفيليس بنيس، التي ستدلي ببيان بالنيابة عن الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بفلسطين.
    Des réseaux d'organisations non gouvernementales ont été créés, notamment le Réseau international des organisations non gouvernementales pour la lutte contre la désertification (RIOD) fondé sur le Centre international de liaison pour l'environnement. UN وأنشئت شبكات للمنظمات غير الحكومية، من أبرزها الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالتصحر، التي يوجد مقرها في المركز الدولي للاتصال البيئي.
    c) Le Réseau international d'ONG contre la désertification et la sécheresse (RIOD) en Amérique latine. UN (ج) الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالتصحر والجفاف في أمريكا اللاتينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد