Il se compose d'experts du commerce international et de l'intégration, issus des secteurs public et privé. | UN | وتتألف اللجنة من خبراء في ميدان التجارة الدولية والتكامل الدولي مستقدمين من الحكومات والقطاع الخاص. |
Il se compose d'experts du commerce international et de l'intégration, provenant des secteurs public et privé. | UN | وتتألف اللجنة من خبراء في ميدان التجارة الدولية والتكامل الدولي مستقدمين من الحكومات والقطاع الخاص. |
La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division du commerce international et de l'intégration. | UN | 17-6 تقع المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على كاهل شعبة التجارة الدولية والتكامل. |
La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division du commerce international et de l'intégration. | UN | 17-6 تقع المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على كاهل شعبة التجارة الدولية والتكامل. |
Les publications produites dans le cadre du sous-programme ont en outre connu une bonne diffusion, comme en témoigne le nombre exceptionnel des téléchargements de documents publiés par la Division du commerce international et de l'intégration en général et de publications phares en particulier. | UN | وحقق البرنامج الفرعي أيضا نجاحا كبيرا في نشر المطبوعات ذات الصلة، نظرا للعدد القياسي الذي بلغته مرات تنـزيل منشورات شعبة التجارة الدولية والتكامل بشكل عام، والمنشور الرئيسي على وجه الخصوص. |
Le commerce jouant un rôle important dans la coopération et l'intégration régionales, le Comité, qui se compose d'experts du commerce international et de l'intégration travaillant dans les secteurs public et privé, axe ses travaux sur le commerce intra-africain et le commerce international. | UN | ونظرا لأهمية التجارة في التعاون والتكامل الإقليميين، فإن اللجنة تركز عملها أيضا على التجارة داخل أفريقيا والتجارة الدولية. وتتألف اللجنة من خبراء في مجال التجارة الدولية والتكامل مستقدمون من الحكومات والقطاع الخاص. |
Le commerce jouant un rôle important dans la coopération et l'intégration régionales, le comité, qui se compose d'experts du commerce international et de l'intégration travaillant dans les secteurs public et privé, axe ses travaux sur le commerce intra-africain et le commerce international. | UN | ونظرا إلى أهمية التجارة في سياق التعاون والتكامل الإقليميين، تركز اللجنة أيضا على التجارة داخل أفريقيا وعلى التجارة الدولية. وتتألف اللجنة من خبراء في مجال التجارة الدولية والتكامل مستقدمين من الحكومات والقطاع الخاص. |
20.35 La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Division du commerce international et de l'intégration, avec l'appui du Bureau de la CEPALC à Washington. | UN | 20-35 تقع المسؤولية الأساسية عن البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التجارة الدولية والتكامل مدعومة بمكتب اللجنة في واشنطن العاصمة. |
Le commerce jouant un rôle important dans la coopération et l'intégration régionales, le Comité, qui se compose d'experts du commerce international et de l'intégration travaillant dans les secteurs public et privé, axe ses travaux sur le commerce intra-africain et le commerce international. | UN | وبسبب أهمية التجارة في التعاون والتكامل الإقليميين، فإن اللجنة تركز عملها أيضا على التجارة داخل أفريقيا والتجارة الدولية. وتتألف عضوية اللجنة من خبراء في مجال التجارة الدولية والتكامل ينتمون إلى الحكومات والقطاع الخاص. |
Division du commerce international et de l'intégration | UN | شعبة التجارة الدولية والتكامل |
Son Excellence Clarems Endara, Vice-Ministre du commerce international et de l'intégration de l'État plurinational de Bolivie (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/CONF.225/L.3. | UN | وأدلى ببيان صاحب المعالي كلاريمز إندارا، نائب وزير التجارة الدولية والتكامل الدولي بدولة بوليفيا المتعددة القوميات (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، وعرض خلاله مشروع القرار A/CONF.225/L.3. |
16A.20 Le commerce jouant un rôle important dans la coopération et l'intégration régionales, le Comité, qui se compose d'experts du commerce international et de l'intégration travaillant dans les secteurs public et privé, axe ses travaux sur le commerce intra-africain et le commerce international. | UN | 16 ألف-20 نظرا لما للتجارة من أهمية في التعاون والتكامل الإقليميين، فإن اللجنة تركز عملها بصفة أساسية على التجارة داخل أفريقيا والتجارة الدولية. وتتألف عضوية اللجنة من خبراء في مجال التجارة الدولية والتكامل ينتمون إلى الحكومات والقطاع الخاص. |
16A.27 Le commerce jouant un rôle important dans la coopération et l’intégration régionales, le Comité, qui se compose d'experts du commerce international et de l'intégration travaillant dans les secteurs public et privé, axe ses travaux sur le commerce intra-africain et le commerce international. | UN | ٦١ ألف - ٧٢ بما أن للتجارة أهميتها في التعاون والتكامل اﻹقليميين، فإن اللجنة تركز عملها بصفة أساسية على التجارة داخل أفريقيا والتجارة الدولية، وتتألف عضوية اللجنة من خبراء في مجال التجارة الدولية والتكامل ينتمون إلى الحكومات والقطاع الخاص. |
16A.27 Le commerce jouant un rôle important dans la coopération et l’intégration régionales, le Comité, qui se compose d'experts du commerce international et de l'intégration travaillant dans les secteurs public et privé, axe ses travaux sur le commerce intra-africain et le commerce international. | UN | ١٦ ألف - ٢٧ بما أن للتجارة أهميتها في التعاون والتكامل اﻹقليميين، فإن اللجنة تركز عملها بصفة أساسية على التجارة داخل أفريقيا في العالم، وتتألف عضوية اللجنة من خبراء في مجال التجارة الدولية والتكامل ينتمون إلى الحكومات والقطاع الخاص. |
142. La Division du commerce international et de l'intégration de la CEPALC exécutera le projet en collaboration avec la Division de la production, de la productivité et de la gestion et le Groupe des études sur le développement de la Commission, et avec le siège sous-régional de la Commission au Mexique. | UN | 142 - وستعمل شعبة التجارة الدولية والتكامل التابعة للجنة على تنفيذ المشروع بالتعاون مع شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة التابعة للجنة، ووحدة الدراسات الإنمائية، ومع المقر دون الإقليمي للجنة في المكسيك. |
À la Division du commerce international et de l'intégration (sous-programme 1), les moyens accrus demandés permettraient d'étudier les rapports entre commerce et pauvreté et de conseiller les gouvernements des pays membres et les autres acteurs sur des stratégies et des politiques à ce sujet. | UN | وفي شعبة التجارة الدولية والتكامل (البرنامج الفرعي 1) وستخصص القدرة الإضافية المقترحة لدراسة العلاقة بين التجارة والفقر ولإسداء المشورة للحكومات الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة بشأن الاستراتيجيات والسياسات المتعلقة بهذا الميدان. |