ويكيبيديا

    "الدولي العام والقانون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • international public et de droit
        
    • international public et le droit
        
    • international public et droit
        
    • international public et du droit
        
    • public international et de droit
        
    Travaux dirigés de droit international public et de droit constitutionnel UN دروس توجيهية في القانون الدولي العام والقانون الدستوري
    Maître de conférences, Institut Max Planck de droit international public et de droit public comparé (Heidelberg) UN زميل أقدم، بمعهد ماكس بلانك للقانون الدولي العام والقانون العام المقارن في هايدِلبِرغ
    Professeur de droit public allemand et comparé, de droit international public et de droit européen, faculté de droit de l'Université Humboldt (Berlin) UN أستاذ القانون العام الألماني والمقارن والقانون الدولي العام والقانون الأوروبي بكلية الحقوق في جامعة هومبولت ببرلين
    Consultant pour le droit international public et le droit humanitaire auprès de la Cour constitutionnelle et de la Cour suprême de la Fédération de Russie. UN خبير استشاري في القانون الدولي العام والقانون اﻹنساني لدى المحكمة الدستورية والمحكمة العليا للاتحاد الروسي.
    Les trois groupes spéciaux s’occupaient des relations entre le droit interne et le droit international, des immunités juridictionnelles, et des relations entre le droit international public et le droit international privé. UN أما أفرقة العمل المخصصة الثلاثة فتتناول الصلة بين القانون الداخلي والقانون الدولي، والحصانة القضائية؛ والصلة بين القانون الدولي العام والقانون الدولي الخاص.
    Spécialisation : droit international public et droit international privé. UN التخصص: القانون الدولي العام والقانون الدولي الخاص.
    Pour ce qui est du nombre de juges, 17 semblerait un chiffre approprié qui permettrait de combiner une expérience du droit pénal, du droit international public et du droit international humanitaire. UN وقال ان العدد المناسب للقضاة قد يكون حوالي ٧١ قاضيا ، وهو ما يكفي لاتاحة توازن بين الخبرة في القانون الجنائي والقانون الدولي العام والقانون الانساني الدولي .
    De 1977 à ce jour Professeur de droit public international et de droit pénal international, Osgoode Hall Law School, York University, Toronto. UN 1977 إلى الوقت الحاضر أستاذة القانون الدولي العام والقانون الجنائي الدولي، كلية أوسغود هول للحقوق، جامعة يورك، تورنتو.
    Janvier 1987-janvier 1992 Chargé de cours, Institut Max Planck de droit international public et de droit public comparé, Heidelberg UN زميل مبتدئ بمعهد ماكس بلانك للقانون الدولي العام والقانون العام المقارن، جامعة هيديلبيرغ
    1965-1973 Professeur de droit international public et de droit européen, Université libre d'Amsterdam UN ١٩٦٥-١٩٧٣ أستاذ القانون الدولي العام والقانون اﻷوروبي، الجامعة الحرة بأمستردام
    Depuis décembre 2004 Professeur de droit public, notamment de droit international public et de droit européen, faculté de droit, Université Ludwig-Maximilian, Munich UN أستاذ القانون العام، خاصة القانون الدولي العام والقانون الأوروبي، بكلية الحقوق بجامعة لودفيج - ماكسيميليانز، في ميونيخ
    - Secrétaire du Département de droit international public et de droit international privé de l'Université Complutense de Madrid (1989-1992) UN - أمينة إدارة القانون الدولي العام والقانون الدولي الخاص بجامعة كومبلوتينسي بمدريد (1989-1992).
    Professeur de droit public allemand et comparé, de droit international public et de droit européen, faculté de droit de l'Université Ludwig-Maximilians (Munich) UN أستاذ القانون العام الألماني والمقارن والقانون الدولي العام والقانون الأوروبي بكلية الحقوق بجامعة لودفيغ - ماكسيميليانز، في ميونيخ
    Secrétaire du Département de droit international public et de droit international privé de l'Université Complutense de Madrid (1989-1992) UN - أمينة إدارة القانون الدولي العام والقانون الدولي الخاص بجامعة كومبلوتينسي بمدريد (1989-1992).
    (y compris le droit international public et le droit international privé) UN (بما في ذلك القانون الدولي العام والقانون الدولي الخاص)
    Les travaux des quatre premiers groupes sont consacrés aux quatre objectifs principaux de la Décennie, ceux des trois groupes spéciaux aux relations entre le droit interne et le droit international, à l'immunité de juridiction et aux relations entre le droit international public et le droit international privé. UN وتتناول اﻷفرقة اﻷربعة الرئيسية اﻷهداف اﻷربعة الرئيسية للعقد، أما اﻷفرقة الثلاثة المتخصصة فتتناول العلاقات بين القانون الداخلي والقانون الدولي، والحصانة القضائية، والعلاقات بين القانون الدولي العام والقانون الدولي الخاص.
    Nombreux articles sur le droit international public et le droit humanitaire international de 1980 à 2004 (en anglais, français et danois) UN مقالات عديدة عن القانون الدولي العام والقانون الإنساني الدولي، 1980-2004 (بالانكليزية والفرنسية والدانمركية).
    1999 à ce jour Conférencier invité à l'Université de Genève, Suisse (Programme plurifacultaire ACTION HUMANITAIRE) pour le droit international public et le droit international humanitaire. UN منذ 1999 - محاضر زائر في جامعة جنيف، سويسرا (البرنامج الدراسي المشترك بين عدة كليات بشأن العمل الإنساني) في مجال القانون الدولي العام والقانون الدولي الإنساني.
    Depuis 1994 Titulaire de la chaire de droit constitutionnel, droit international public et droit européen de l'Université de Potsdam; Directeur du Centre pour les droits de l'homme de l'Université de Potsdam UN منذ عام ١٩٩١ عضو بهيئة التحكيم اﻷوروبية، ستراسبورغ منذ عام ٤٩٩١ عين أستاذا للقانون الدستوري والقانون الدولي العام والقانون اﻷوروبي بجامعة بوتسدام؛ مدير مركز حقوق اﻹنسان في جامعة بوتسدام
    1981—1994 Titulaire de la chaire de droit public, droit international public et droit européen de l'Université de Mayence UN ١٨٩١-٤٨٩١ أستاذ )للقانون العام، القانون الدولي العام والقانون اﻷوروبي(، كلية الحقوق، جامعة ماينز
    Malheureusement, bien qu'étant Membre de cette Organisation, bien qu'étant signataire des Conventions de Genève et de leurs Protocoles additionnels, Israël continue de privilégier l'action militaire par rapport au dialogue et au règlement pacifique des différends, ce qui viole de façon flagrante les principes fondamentaux du droit international public et du droit international humanitaire. UN ومن سوء الطالع أنه على الرغم من أن إسرائيل دولة عضو في هذه المنظمة وهي من بين الأطراف الموقعة على اتفاقيات جنيف وبروتوكولاتها الإضافية، فإنها تؤثر العمل العسكري على الحوار والحل السلمي للصراع. وبذلك تنتهك انتهاكا صارخا المبادئ الأساسية للقانون الدولي العام والقانون الإنساني الدولي.
    Fondée en 1899 pour faciliter l'arbitrage et les autres formes de règlement des différends entre les États, la CPA est aujourd'hui une institution d'arbitrage moderne polyvalente, située au point d'intersection du droit international public et du droit international privé, en phase avec l'évolution rapide des besoins de la communauté internationale en matière de règlement des différends. UN وأُنشئت هذه المحكمة في عام 1899 لتسهيل التحكيم وغيره من أشكال حل المنازعات بين الدول، وقد تطورت حتى أصبحت مؤسسة تحكيم حديثة ومتعددة الأوجه وهي تشكل الآن نقطة الالتقاء بين القانون الدولي العام والقانون الدولي الخاص في تلبية احتياجات المجتمع الدولي السريعة التزايد لتسوية النزاعات.
    Mme Abgaryan est titulaire d'un diplôme de droit de l'Université des affaires internationales de Moscou, où elle a suivi des études de droit public international et de droit des affaires. UN السيدة أبغاريان حاصلة على إجازة في القانون من جامعة موسكو الحكومية للشؤون الدولية حيث درست كلا من القانون الدولي العام والقانون الاقتصادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد