Conseil consultatif scientifique et professionnel international, Institut africain pour la prévention du crime et le traitement des délinquants | UN | المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني |
Il a été déclaré que cette conférence, organisée par le Conseil consultatif scientifique et professionnel international en coopération avec le Gouvernement italien et sous les auspices du Service de la prévention du crime et de la justice pénale, pourrait contribuer de façon importante à renforcer la coopération internationale. | UN | وقيل إن المؤتمر، الذي ينظمه المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني بالتعاون مع حكومة ايطاليا وتحت رعاية فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية، يمكن أن يسهم مساهمة كبيرة في تعزيز التعاون الدولي. |
Conseil consultatif, scientifique et professionnel international | UN | المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني |
IV. Activités du conseil consultatif scientifique et professionnel international | UN | رابعا - أنشطة المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني |
La Société a été particulièrement active au sein du Conseil consultatif professionnel et scientifique international en faveur du programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale. | UN | وكان عمل الجمعية العالمية فعالا بشكل خاص في المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة. |
1. Exprime sa gratitude au Gouvernement italien et au Conseil consultatif scientifique et professionnel international, qui organiseront la Conférence internationale sur " Le blanchiment et le contrôle du produit du crime : une approche mondiale " à Courmayeur (Italie) du 17 au 21 juin 1994; | UN | ١ - يعرب عن تقديره لحكومة إيطاليا والمجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني على تنظيم المؤتمر الدولي المعني بغسل عائدات الجريمة ومراقبتها: نهج عالمي، المعقود في كورمايور، بإيطاليا، في الفترة من ٧١ إلى ١٢ حزيران/ يونيه ٤٩٩١؛ |
1. Exprime sa gratitude au Gouvernement italien et au Conseil consultatif scientifique et professionnel international, qui organiseront la Conférence internationale sur'Le blanchiment et le contrôle du produit du crime : une approche mondiale'à Courmayeur (Italie), du 17 au 21 juin 1994; | UN | " ١ - يعرب عن تقديره لحكومة ايطاليا والمجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني علــى تنظيم المؤتمر الدولي المعنـي بغسـل عائدات الجريمـة ومراقبتها: نهــج عالمـي، المعقـود فــي كورمايـر، ايطاليـا، فـي الفتـرة من ٧١ الى ١٢ حزيران/يونيه ٤٩٩١؛ |
1. Exprime sa gratitude au Gouvernement italien et au Conseil consultatif scientifique et professionnel international, qui organiseront la Conférence internationale sur " Le blanchiment et le contrôle du produit du crime : une approche mondiale " à Courmayeur (Italie) du 17 au 21 juin 1994; | UN | ١ - يعرب عن تقديره لحكومة إيطاليا والمجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني على تنظيم المؤتمر الدولي المعني بغسل عائدات الجريمة ومراقبتها: نهج عالمي، المعقود في كورمايور، بإيطاليا، في الفترة من ٧١ إلى ١٢ حزيران/ يونيه ٤٩٩١؛ |
3. Le Conseil économique et social dans la résolution 1993/30 du 27 juillet 1993 s'est félicité de l'initiative du Gouvernement italien et du Conseil consultatif scientifique et professionnel international d'organiser une Conférence internationale sur le blanchiment de l'argent. | UN | ٣ - رحب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٩٣/٣٠ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣، بمبادرة حكومة ايطاليا والمجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني بشأن تنظيم المؤتمر الدولي المعني بغسل اﻷموال. |
Un autre orateur a relevé que le Conseil consultatif, scientifique et professionnel international organiserait une conférence internationale sur les migrations et la criminalité à Courmayeur (Italie), du 5 au 8 octobre 1996. | UN | وأشار متحدث آخر الى أن المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني سينظم مؤتمرا دوليا في كورماير، ايطاليا، في الفترة من ٥ الى ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، عن الهجرة والجريمة. |
Les observateurs de l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique, de la Fondation asiatique pour la prévention du crime et du Conseil consultatif scientifique et professionnel international ont également fait des déclarations. | UN | كما أدلى ببيانات المراقبون عن المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية والمؤسسة الآسيوية لمنع الجريمة والمجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني. |
20. Le Conseil consultatif scientifique et professionnel international a principalement fait porter ses activités sur des questions liées à la lutte contre la criminalité organisée, la corruption, la traite des personnes et le terrorisme; | UN | 20- ركز المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني أنشطته على مسائل تتعلق بمكافحة الجريمة المنظمة والفساد والاتجار بالأشخاص والإرهاب؛ |
En coopération avec le Conseil consultatif scientifique et professionnel international du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, le Centre a organisé la Conférence internationale sur le thème " Trafic: réseaux et logistique de la criminalité transnationale et du terrorisme international " , qui s'est tenue à Courmayeur (Italie), du 6 au 8 décembre 2002. | UN | ونظم المركز مع المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني التابع لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، في كورمايير، إيطاليا، من 6 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2002، المؤتمر الدولي بشأن الاتجار: شبكات ولوجستيات الجريمة عبر الوطنية والارهاب الدولي. |
Elle a par ailleurs signalé que, lors d'une réunion du Conseil consultatif scientifique et professionnel international tenue à Courmayeur (Italie) en novembre 2003, des représentants d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social présents à la réunion s'étaient brièvement rencontrés pour planifier la tenue de réunions en marge lors du Congrès. | UN | وذكرت الرابطة أيضا أن ممثلي المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي قاموا، خلال اجتماع عقده المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 في كورمايور بإيطاليا، بعقد اجتماع قصير للتخطيط لعقد اجتماعات فرعية أثناء انعقاد المؤتمر. |
10. Les instituts régionaux et les instituts associés ci-après qui sont affiliés à l'Organisation des Nations Unies étaient également représentés par des observateurs: Conseil consultatif scientifique et professionnel international et Institut africain pour la prévention du crime et le traitement des délinquants. | UN | 10- وكان المعهدان التاليان من المعاهد الإقليمية والمعاهد المشاركة المنتسبة إلى الأمم المتحدة ممثلين أيضا بمراقبين: المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين والمجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني. |
a) Quatrième session plénière du Conseil consultatif scientifique et professionnel international du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale (Castel Ivano, Italie, 17-19 septembre 1994); | UN | )أ( المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، الدورة العامة الرابعة )كاستيل ايفانو، إيطاليا، ١٧-١٩ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٤(؛ |
i) Session plénière du Conseil consultatif scientifique et professionnel international du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale (Courmayeur, Italie, 15-16 octobre 1995); | UN | )طـ( المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، الدورة العامة )كورمايور، ايطاليا، ١٥ و ١٦ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٥(؛ |
Sa onzième réunion de coordination a été convoquée par la Division à Courmayeur (Italie) en octobre 1996, à l’invitation du Conseil consultatif scientifique et professionnel international et de l’Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice. | UN | وعقدت الشُعبة الاجتماع التنسيقي الحادي عشر لشبكة البرنامج في كورمايور، بإيطاليا، في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦، بدعوة من المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني ومعهد اﻷمم المتحدة اﻷقاليمي ﻷبحاث الجريمة والعدالة. |
Programme des Nations Unies pour le développement, Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Amérique latine, Centre international pour la réforme du droit pénal et la politique de justice criminelle, Institut international supérieur de sciences criminelles, Conseil consultatif professionnel et scientifique international, Centre international pour la prévention du crime | UN | برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ، معهد منع الجريمة ومعاملة المجرمين في أمريكا اللاتينية ، المركز الدولي لاصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية ، المعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية ، المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني ، المركز الدولي لمنع الجريمة |
21.3 Les activités relatives à la coopération internationale se sont intensifiées durant l'exercice biennal : contribution à la mise en place du Tribunal pénal international; coopération avec les ONG, dont le Conseil consultatif professionnel et scientifique international, l'Association internationale du Barreau et le Groupe ad hoc d'experts ONG chargé d'établir un manuel sur la criminalité informatique. | UN | وهذه شملت اﻷعمال المتعلقة بدعم إنشاء المحكمة الجنائية الدولية، فضلا عن التعاون مع المنظمات غير الحكومية بما في ذلك المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني في مجال منع الجريمة والقضاء الجنائي، ورابطة المحامين الدولية، وكذلك مع اجتماع فريق خبراء المنظمات غير الحكومية المخصص ﻹعداد دليل عن الجرائم الحاسوبية. |
L'Assemblée générale est saisie d'un rapport sur le renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat (A/57/152), et le Conseil consultatif professionnel et scientifique international a publié en 2001 deux ouvrages élaborés par le Centre, respectivement intitulés The Rule of Law in the Global Village: Issues of Sovereignty and Universality, et Countering Terrorism through International Cooperation. | UN | ومعروض حاليا على الجمعية العامة تقرير عن تنشيط فرع منع الإرهاب التابع لمركز منع الجريمة الدولية (A/57/152). وقد أعدّ المركز منشورين، قام المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني بإصدارهما في عام 2001: " حكم القانون في القرية الكونية: قضايا السيادة والطابع العالمي ومكافحة الإرهاب من خلال التعاون الدولي " . |