D'ÉTUDIER LE CADRE international actuel en MATIÈRE PÉNALE ET DE DROITS DE L'HOMME POUR LA | UN | الإطار الدولي القائم في المجال الجنائي ومجال حقوق الإنسان من أجل حمايـة |
IV. DISCUSSION GÉNÉRALE AUTOUR DU RAPPORT DE M. MANFRED NOWAK, EXPERT INDÉPENDANT CHARGÉ D'ÉTUDIER LE CADRE international actuel en MATIÈRE PÉNALE ET DE DROITS DE L'HOMME POUR LA PROTECTION DES PERSONNES CONTRE LES DISPARITIONS FORCÉES OU INVOLONTAIRES | UN | رابعا ً- المناقشة العامة بشأن تقرير السيد مانفريد نواك، الخبير المستقل المكلّف بدراسة الإطار الدولي القائم في المجال الجنائي ومجال حقوق الإنسان من أجل حماية الأشخاص من الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Rapport présenté par M. Manfred Nowak, expert indépendant chargé d'étudier le cadre international actuel en matière pénale et de droits de l'homme pour la protection des personnes contre les disparitions forcées ou involontaires, conformément | UN | تقرير مقدم من السيد مانفريد نواك، الخبير المستقل المكلف بدراسة الإطار الدولي القائم في المجال الجنائي ومجال حقوق الإنسان من أجل حماية الأشخاص من الاختفاء |
Il convient de noter que certaines dispositions de ces traités stipulent que les règles qui y sont énoncées ne font que compléter le droit international existant dans ce domaine. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن بعض أحكام هذه المعاهدات تشير بالفعل إلى أن القواعد الواردة فيها تعدّ مجرد قواعد مكمّلة للقانون الدولي القائم في ذلك المجال(). |
Rappelant également la résolution 41/120 de l'Assemblée générale, en date du 4 décembre 1986, par laquelle l'Assemblée a reconnu l'importance de poursuivre les efforts visant à définir les domaines dans lesquels de nouvelles mesures internationales sont nécessaires pour développer le cadre juridique international existant dans le domaine des droits de l'homme, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 41/120 المؤرخ في 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، الذي سلّمت فيه الجمعية العامة بقيمة مواصلة الجهود لتحديد مجالات معينة يلزم فيها اتخاذ المزيد من الإجراءات الدولية لتطوير الإطار القانوني الدولي القائم في ميدان حقوق الإنسان، |
Enfin, il a souligné que son but était non pas de formuler des propositions abstraites sur ce que le droit international pouvait être, mais de travailler sur la base d'éléments du droit international en vigueur en la matière. | UN | وأخيراً، شدّد على أن هدفه النهائي لا يتمثل في صياغة مقترحات مجرّدة حول ما يمكن أن يقتضيه القانون الدولي في هذا الصدد، بل هو العمل على أساس الأدلة التي يوفرها القانون الدولي القائم في هذا المجال. |
Rapport présenté par M. Manfred Nowak, expert indépendant chargé d'étudier le cadre international actuel en matière pénale et de droits de l'homme pour la protection des personnes contre les disparitions forcées ou involontaires, conformément au paragraphe 11 de la résolution 2001/46 de la Commission | UN | تقرير مقدم من السيد مانفريد نواك، الخبير المستقل المكلّف بدراسة الإطار الدولي القائم في المجال الجنائي ومجال حقوق الإنسان من أجل حماية الأشخاص من الاختفاء القسري أو غير الطوعي، عملاً بالفقرة 11 من قرار اللجنة 2001/46 |
Rapport présenté par M. Manfred Nowak, expert indépendant chargé d'étudier le cadre international actuel en matière pénale et de droits de l'homme pour la protection des personnes contre les disparitions forcées ou involontaires, conformément au paragraphe 11 de la résolution 2001/46 de la Commission | UN | تقرير مقدم من السيد مانفريد نواك، الخبير المستقل المكلّف بدراسة الإطار الدولي القائم في المجال الجنائي ومجال حقوق الإنسان من أجل حماية الأشخاص من الاختفاء القسري أو غير الطوعي، وفقاً للفقرة 11 من قرار اللجنة 2001/46 |
Rapport présenté par M. Manfred Nowak, expert indépendant chargé d'étudier le cadre international actuel en matière pénale et de droits de l'homme pour la protection des personnes contre les disparitions forcées ou involontaires, conformément au paragraphe 11 de la résolution 2001/46 de la Commission. | UN | تقرير مقدم من السيد مانفريد نواك، الخبير المستقل المكلّف بدراسة الإطار الدولي القائم في المجال الجنائي ومجال حقوق الإنسان من أجل حماية الأشخاص من الاختفاء القسري أو غير الطوعي، وفقاً للفقرة 11 من قرار اللجنة 2001/46. |
Au titre du point 5 de l'ordre du jour, M. Manfred Nowak a résumé son rapport relatif au cadre international actuel en matière pénale et de droits de l'homme pour la protection des personnes contre les disparitions forcées ou involontaires et répondu aux nombreuses questions posées par les participants. | UN | 25- بموجب البند 5 من جدول الأعمال، لخّص السيد مانفريد نواك تقريره المتعلق بالإطار الدولي القائم في المجال الجنائي ومجال حقوق الإنسان من أجل حماية الأشخاص من الاختفاء القسري أو غير الطوعي وأجاب على الأسئلة العديدة التي طرحها المشاركون. |
a) L'expert indépendant chargé d'étudier le cadre international actuel en matière pénale et de droits de l'homme pour la protection des personnes contre les disparitions forcées ou involontaires, M. Manfred Novak, a présenté son rapport (E/CN.4/2002/71); | UN | (أ) قام الخبير المستقل السيد مانفريد نوفاك المكلف ببحث الإطار الدولي القائم في المجال الجنائي ومجال حقوق الإنسان من أجل حماية الأشخاص من الاختفاء القسري أو غير الطوعي، بعرض تقريره (E/CN.4/2002/71)؛ |
a) L'expert indépendant chargé d'étudier le cadre international actuel en matière pénale et de droits de l'homme pour la protection des personnes contre les disparitions forcées ou involontaires, M. Manfred Nowak, a présenté son rapport (E/CN.4/2002/71); | UN | (أ) قام الخبير المستقل لدراسة الإطار الدولي القائم في المجال الجنائي ومجال حقوق الإنسان من أجل حماية الأشخاص من الاختفاء القسري أو غير الطوعي، السيد مانفريد نوفاك، بعرض تقريره (E/CN.4/2002/71)؛ |
Rapport présenté par M. Manfred Nowak, expert indépendant chargé d'étudier le cadre international actuel en matière pénale et de droits de l'homme pour la protection des personnes contre les disparitions forcées ou involontaires, conformément au paragraphe 11 de la résolution 2001/46 de la Commission | UN | تقرير مقدم من السيد مانفريد نواك، الخبير المستقل المكلف بدراسة الإطار الدولي القائم في المجال الجنائي ومجال حقوق الإنسان من أجل حماية الأشخاص من الاختفاء القسري أو غير الطوعي، عملاً بالفقرة 11 من قرار اللجنة 2001/46 |
k) Rapport de l'expert indépendant chargé d'étudier le cadre international actuel en matière pénale et de droits de l'homme pour la protection des personnes contre les disparitions forcées ou involontaires (résolution 2001/46, par. 11 ); | UN | (ك) تقرير الخبير المستقل المعيَّن لدراسة الإطار الدولي القائم في المجال الجنائي ومجال حقوق الإنسان من أجل حماية الأشخاص من حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي (القرار 2001/46، الفقرة 11)؛ |
La Commission, au paragraphe 11 de sa résolution 2001/46, a prié l'expert indépendant d'< < étudier le cadre international actuel en matière pénale et de droits de l'homme pour la protection des personnes contre les disparitions forcées ou involontaires > > et de mettre en évidence les lacunes < < afin d'assurer une protection pleine et entière contre les disparitions forcées ou involontaires > > . | UN | طلبت اللجنة، في الفقرة 11 من القرار 2001/46، إلى الخبير المستقل " دراسة الإطار الدولي القائم في المجال الجنائي ومجال حقوق الإنسان من أجل حماية الأشخاص من الاختفاء القسري أو غير الطوعي " بغية تحديد أية فجوات و " من أجل ضمان الحماية الكاملة للأشخاص من الاختفاء القسري أو غير الطوعي " . |
106. En application de la résolution 2001/46 de la Commission, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2001/221, M. Manfred Novak (Autriche) a été nommé en juin 2001 expert indépendant chargé d'étudier le cadre international actuel en matière pénale et de droits de l'homme pour la protection des personnes contre les disparitions forcées ou involontaires. | UN | 106- وعملاً بقرار اللجنة 2001/46، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2001/221، عين السيد مانفريد نوفيك (النمسا) في حزيران/يونيه 2001 خبيراً مستقلاً لدراسة الإطار الدولي القائم في المجال الجنائي ومجال حقوق الإنسان من أجل حماية الأشخاص من الاختفاء القسري أو غير الطوعي. |
5. Rapport présenté par M. Manfred Novak, expert indépendant chargé d'étudier le cadre international actuel en matière pénale et de droits de l'homme pour la protection des personnes contre les disparitions forcées ou involontaires, conformément au paragraphe 11 de la résolution 2001/46 de la Commission des droits de l'homme (E/CN.4/2002/71). | UN | 5- تقرير السيد مانفريد نواك، الخبير المستقل المكلف دراسة الإطار الدولي القائم في المجال الجنائي ومجال حقوق الإنسان من أجل حماية الأشخاص من الاختفاء القسري أو غير الطوعي، المقدم عملاً بالفقرة 11 من قرار لجنة حقوق الإنسان 2001/46 (E/CN.4/2002/71). |
Rappelant également la résolution 41/120 de l'Assemblée générale en date du 4 décembre 1986, par laquelle l'Assemblée a reconnu l'importance de poursuivre les efforts visant à définir les domaines dans lesquels de nouvelles mesures internationales sont nécessaires pour développer le cadre juridique international existant dans le domaine des droits de l'homme, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة ١٤/٠٢١ المؤرخ في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٨٩١، الذي تسلم فيه الجمعية بقيمة مواصلة الجهود لتحديد مجالات معيّنة يلزم فيها اتخاذ المزيد من اﻹجراءات الدولية لتطوير اﻹطار القانوني الدولي القائم في ميدان حقوق اﻹنسان، |
Rappelant la résolution 41/120 de l'Assemblée générale en date du 4 décembre 1986, dans laquelle l'Assemblée s'est dite consciente qu'il importait de poursuivre les efforts visant à définir les domaines dans lesquels de nouvelles mesures internationales sont nécessaires pour développer le cadre juridique international existant dans le domaine des droits de l'homme, | UN | إذ تذكّر بقرار الجمعية العامة 41/120 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، الذي تسلم فيه الجمعية بقيمة مواصلة الجهود لتحديد مجالات معينة يلزم فيها اتخاذ المزيد من الإجراءات الدولية لتطوير الإطار القانوني الدولي القائم في ميدان حقوق الإنسان، |