L'International Disability and Development Consortium est un réseau de 23 organisations non gouvernementales internationales qui soutiennent l'intégration des personnes handicapées dans les efforts de développement déployés dans plus de 100 pays. | UN | 63 - الاتحاد الدولي للإعاقة والتنمية هو شبكة تتألف من 23 منظمة غير حكومية دولية تدعم إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة في جهود التنمية في أكثر من 100 بلد. |
:: L'organisation a apporté un soutien direct à l'International disability caucus durant l'élaboration de la Convention et assuré la représentation de l'International Disability and Development Consortium. | UN | :: قدمت المنظمة دعماً مباشراً إلى المجموعة الدولية المعنية بالإعاقة أثناء إعداد الاتفاقية واضطلعت بتمثيل الاتحاد الدولي للإعاقة والتنمية. |
51. À ses cinquième, sixième, septième et huitième sessions, le Comité a entendu les représentants des organisations non gouvernementales suivantes: Fédération mondiale des sourds, Human Rights Watch, Inclusion Japan, International Disability Alliance, International Disability and Development Consortium, et le Service social international. | UN | 51- خاطب اللجنة، خلال دوراتها الخامسة والسادسة والسابعة والثامنة، ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة هيومن رايتس ووتش، ومنظمة الإدماج اليابانية، والتحالف الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة والاتحاد الدولي للإعاقة والتنمية والخدمة الاجتماعية الدولية والاتحاد العالمي للصم. |
Christian Blind Mission International, qui fait partie du Consortium international pour les handicapés et le développement, vise à promouvoir le développement solidaire. | UN | وتشكل الإرسالية جزءا من الاتحاد الدولي للإعاقة والتنمية الذي يهدف إلى تعزيز التنمية الشاملة للجميع. |
De leur côté, des organisations de la société civile, telles que l'International Disability Alliance, le Consortium international pour les handicapés et le développement et le Partenariat mondial pour les questions d'invalidité et de développement, ont fait de multiples interventions à l'ONU sur l'importance d'intégrer les questions de handicap dans les activités de développement. | UN | 47 - وقدمت أيضا منظمات المجتمع المدني مثل التحالف الدولي للمعوقين والاتحاد الدولي للإعاقة والتنمية فضلا عن الشراكة العالمية المعنية بقضايا الإعاقة والتنمية العديد من المداخلات في الأمم المتحدة بشأن أهمية تعميم مراعاة قضايا الإعاقة. |
En outre, la coopération entre la Campagne objectifs du Millénaire, l'organisation et d'autres membres de l'International Disability and Development Consortium a produit le site Web www.IncludeEverybody.org, dont le but est de promouvoir la dimension du handicap dans les objectifs du Millénaire pour le développement auprès des gouvernements, des décideurs et des grandes ONG. | UN | وإضافة إلى ذلك، وبالعمل مع حملة الألفية، أطلقت المنظمة والأعضاء الآخرون في الاتحاد الدولي للإعاقة والتنمية الموقع الشبكي www.IncludeEverybody.org، الذي يهدف إلى تعزيز البعد المتعلق بالإعاقة في الأهداف الإنمائية للألفية فيما بين الحكومات وصناع القرار والمنظمات غير الحكومية الرئيسية. |
L'équipe spéciale sur le handicap et le VIH d'International Disability and Development Consortium a organisé une < < zone relationnelle sur l'invalidité > > lors de la XVIIIe Conférence internationale sur le SIDA, qui s'est tenue à Vienne en 2010. | UN | 67 - وقد قامت فرقة العمل التابعة للاتحاد الدولي للإعاقة والتنمية والمعنية بالإعاقة وفيروس نقص المناعة البشرية، بتنظيم منطقة للتواصل والتعريف بمسألة الإعاقة على هامش المؤتمر الدولي الثامن عشر المعني بالإيدز الذي عقد في فيينا عام 2010. |
Le Guide de réadaptation à base communautaire, lancé en 2010 à Abuja, a été élaboré en association par l'OIT, l'UNESCO, l'OMS et l'International Disability and Development Consortium. | UN | 67 - وقد تم تطوير المبادئ التوجيهية للتأهيل المجتمعي التي وُضعت في عام 2010 في أبوجا، بالاشتراك مع منظمة العمل الدولي ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة الصحة العالمية والاتحاد الدولي للإعاقة والتنمية. |
:: Au début de 2005, au lendemain de la catastrophe du tsunami, le Forum européen pour les personnes handicapées et l'International Disability and Development Consortium ont adressé une lettre commune au Commissaire européen au développement et à l'aide humanitaire, M. Louis Michel, et à la Commissaire Benita Ferrero-Waldner (chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage). | UN | :: في مطلع عام 2005، في أعقاب كارثة تسونامي، وجّه المنتدى والاتحاد الدولي للإعاقة والتنمية رسالة مشتركة إلى المفوض الأوروبي للتنمية والمساعدات الإنسانية، لوي ميشيل، وإلى المفوضة بينيتا فيريرو - فالدنر (المسؤولة عن العلاقات الخارجية وسياسة الجوار الأوروبية). |
Dans toutes ces activités, je collaborerai étroitement avec la société civile mondiale, en particulier les communautés de personnes handicapées, telles que le Partenariat mondial pour les questions d'invalidité et de développement, l'International Disability Alliance et le Consortium international pour les handicapés et le développement. | UN | 75 - وسوف أعمل خلال هذه الأنشطة، وأتشاور عن كثب مع المجتمع المدني العالمي، ولا سيما المجتمعات المحلية المعنية بقضايا الإعاقة، مثل الشراكة العالمية المعنية بالإعاقة والتنمية، والتحالف الدولي للإعاقة، والاتحاد الدولي للإعاقة والتنمية. |