Elle appuie également l'action de l'ONU en publiant tous les ans des déclarations à l'occasion de la Journée internationale des coopératives et de la Journée internationale de la femme. | UN | كما يدعم الأمم المتحدة عن طريق إصدار بيانات سنوية بمناسبة اليوم الدولي للتعاونيات واليوم الدولي للمرأة. |
Nous saluons l'Alliance coopérative internationale et ses organisations membres à la veille de 2012, Année internationale des coopératives. | UN | إننا إذ نقف على أبواب السنة الدولية للتعاونيات التي تبدأ في عام 2012، نحيي التحالف الدولي للتعاونيات والمنظمات الأعضاء. |
La Fédération internationale des coopératives et mutuelles d'assurance a récemment constitué un groupe chargé des soins de santé au sein de son Insurance Intelligence Network. | UN | وأسس الاتحاد الدولي للتعاونيات والتأمين التضامني مؤخرا مجموعة صحية ضمن شبكة مخابرات التأمين التابعة له. |
Les auteurs estiment que la Journée internationale des coopératives est un bon moyen de mieux faire comprendre le rôle des coopératives. | UN | ويعتقد مقدمو مشروع القرار أن اليوم الدولي للتعاونيات وسيلة قيمة لزيادة الوعي بدور التعاونيات. |
39. La Fédération internationale des coopératives et mutuelles d'assurance, organe spécialisé de l'AIC, fournit un appui aux entreprises et une assistance technique à 72 affiliés dans 50 pays. | UN | ٣٩ - ويدعم الاتحاد الدولي للتعاونيات والتأمين التضامني، وهو جهاز متخصص تابع للحلف التعاوني الدولي، الهياكل التجارية والمساعدة التقنية فيما بين ٧٢ عضوا في ٥٠ بلدا. |
Dans le cadre des préparatifs de l'Année, le Comité travaille déjà à l'établissement et à la distribution de documents d'information sur l'Année internationale des coopératives. | UN | إن اللجنة في إعدادها للعام الدولي للتعاونيات تعمل بالفعل على إيجاد المواد الإعلامية المتعلقة بالسنة الدولية للتعاونيات وتوزيع هذه المواد. |
Une version imprimée, incluse dans le dossier de presse de la Journée internationale des coopératives, a été envoyée en juillet 1998 à plus de 2 000 organisations. | UN | وأدرجت أيضا نسخة مطبوعة في الرزمة الصحفية لليوم الدولي للتعاونيات التي أرسلت بالبريد في تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى نحو ٢ ٠٠٠ منظمة. |
4. Invite les gouvernements ainsi que les organisations internationales, les institutions spécialisées et les organisations coopératives nationales et internationales compétentes à continuer de célébrer chaque année, le premier samedi de juillet, la Journée internationale des coopératives qu'elle a proclamée dans sa résolution 47/90; | UN | ٤ - تدعو الحكومات، والمنظمات الدولية، والوكالات المتخصصة، والمنظمات التعاونية الوطنية والدولية ذات الصلة، إلى مواصلة الاحتفال سنويا باليوم الدولي للتعاونيات في السبت اﻷول من شهر تموز/يوليه على النحو الذي أعلنته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٩٠؛ |
10. Invite les gouvernements, les organisations internationales compétentes, les institutions spécialisées, ainsi que les organisations de coopératives locales, nationales et internationales, à continuer de célébrer chaque année, le premier samedi de juillet, la Journée internationale des coopératives, qu'elle avait proclamée par sa résolution 47/90; | UN | 10 - تدعو الحكومات والمنظمات الدولية المعنية والوكالات المتخصصة والمنظمات التعاونية المحلية والوطنية والدولية إلى مواصلة الاحتفال سنويا باليوم الدولي للتعاونيات في أول سبت من شهر تموز/يوليه، على النحو الذي أعلنته الجمعية العامة في قرارها 47/90؛ |
Le Gouvernement organisera également des ateliers nationaux sur les coopératives au cours de la Journée internationale des coopératives et de la Journée internationale des coopératives d'épargne et de crédit en 2012 et organisera des réunions de sensibilisation des médias et des journalistes aux coopératives et aux questions y relatives. | UN | ويقصد المؤتمر إلى زيادة تسليط الأضواء على البحوث التي تركَّز على جانب التعاون في أفريقيا، فضلاً عن تعزيز الاحتفال بالنسبة الدولية. وسوف تستضيف الحكومة أيضاً حلقات عمل وطنية تُعنى بالمشاريع التعاونية خلال اليوم الدولي للتعاونيات واليوم الدولي لاتحادات الائتمان في عام 2012. |
12. Invite les gouvernements, les organisations internationales compétentes, les institutions spécialisées, ainsi que les organisations de coopératives locales, nationales et internationales, à continuer de célébrer chaque année, le premier samedi de juillet, la Journée internationale des coopératives, qu'elle avait proclamée dans sa résolution 47/90; | UN | 12 - تدعو الحكومات والمنظمات الدولية المعنية والوكالات المتخصصة والمنظمات التعاونية المحلية والوطنية والدولية إلى مواصلة الاحتفال سنويا باليوم الدولي للتعاونيات في أول سبت من شهر تموز/يوليه، على النحو الذي أعلنته الجمعية العامة في قرارها 47/90؛ |
Le microfinancement était présent dans le message de la FAO à la Journée internationale des coopératives et constituait également le thème de la manifestation organisée par la FAO à l'occasion de la Journée internationale de la femme pour favoriser l'égalité des sexes dans la direction d'entreprises au moyen des institutions de microfinancement. | UN | وكان التمويل الصغير هو الموضوع الرئيسي في رسالة منظمة الأغذية والزراعة بمناسبة اليوم الدولي للتعاونيات كما كان موضوع الحفل الذي أقامته منظمة الأغذية والزراعة بمناسبة اليوم الدولي للمرأة لترويج مبادرات رجال الأعمال المراعية للمنظور الجنساني عن طريق مؤسسات تمويل المشاريع الصغيرة. |
6. Invite les gouvernements, les organisations internationales et les institutions spécialisées compétentes, ainsi que les organisations coopératives locales, nationales et internationales, à continuer de célébrer chaque année, le premier samedi de juillet, la Journée internationale des coopératives, qu'elle avait proclamée dans sa résolution 47/90 ; | UN | 6 - تدعو الحكومات والمنظمات الدولية ذات الصلة والوكالات المتخصصة والمنظمات التعاونية المحلية والوطنية والدولية إلى مواصلة الاحتفال سنويا باليوم الدولي للتعاونيات في أول سبت من شهر تموز/يوليه، على النحو الذي أعلنته الجمعية العامة في قرارها 47/90؛ |
6. Invite les gouvernements, les organisations internationales et les institutions spécialisées compétentes, ainsi que les organisations coopératives locales, nationales et internationales, à continuer de célébrer chaque année, le premier samedi de juillet, la Journée internationale des coopératives, qu'elle avait proclamée par sa résolution 47/90; | UN | 6 - تدعو الحكومات والمنظمات الدولية ذات الصلة والوكالات المتخصصة والمنظمات التعاونية المحلية والوطنية والدولية إلى مواصلة الاحتفال سنويا باليوم الدولي للتعاونيات في أول سبت من شهر تموز/يوليه، على النحو الذي أعلنته الجمعية العامة في قرارها 47/90؛ |
6. Invite les gouvernements, les organismes internationaux, les institutions spécialisées et les organismes coopératifs locaux, nationaux et internationaux compétents à continuer de célébrer chaque année, le premier samedi de juillet, la Journée internationale des coopératives, proclamée par l'Assemblée générale dans sa résolution 47/90 ; | UN | 6 - تدعو الحكومات والمنظمات الدولية والوكالات المتخصصة، والمنظمات التعاونية المحلية والوطنية والدولية ذات الصلة، إلى مواصلة الاحتفال سنويا باليوم الدولي للتعاونيات في السبت الأول من شهر تموز/يوليه على النحو الذي أعلنته الجمعية العامة في قرارها 47/90؛ |
8. Invite les gouvernements, les organisations internationales compétentes, les institutions spécialisées, ainsi que les organisations de coopératives locales, nationales et internationales, à continuer de célébrer chaque année, le premier samedi de juillet, la Journée internationale des coopératives, qu'elle avait proclamée dans sa résolution 47/90; | UN | " 8 - تدعو الحكومات والمنظمات الدولية المعنية والوكالات المتخصصة والمنظمات التعاونية المحلية والوطنية والدولية إلى مواصلة الاحتفال سنويا باليوم الدولي للتعاونيات في أول سبت من شهر تموز/يوليه، على النحو الذي أعلنته الجمعية العامة في قرارها 47/90؛ |
9. Invite les gouvernements, les organisations internationales compétentes, les institutions spécialisées, ainsi que les organisations de coopératives locales, nationales et internationales, à continuer de célébrer chaque année, le premier samedi de juillet, la Journée internationale des coopératives qu'elle a proclamée dans sa résolution 47/90; | UN | 9 - تدعو الحكومات والمنظمات الدولية المعنية والوكالات المتخصصة والمنظمات التعاونية المحلية والوطنية والدولية إلى مواصلة الاحتفال سنويا باليوم الدولي للتعاونيات في أول سبت من شهر تموز/يوليه، على النحو الذي أعلنته الجمعية العامة في قرارها 47/90؛ |
Le PAM a pris part à un groupe de travail sur la collaboration entre les organismes ayant leur siège à Rome au sujet de l'Année internationale des coopératives de 2012 et participé aux manifestations parallèles de promotion, comme celle qui s'est tenue en marge du Forum paysan organisé par le FIDA. | UN | وانضم البرنامج إلى فريق عامل معني بالتعاون بين الوكالات التي تتخذ من روما مقرا لها حول عام الأمم المتحدة الدولي للتعاونيات 2012، وتعاون في الأحداث الجانبية للترويج له، ومن ذلك مثلا خلال منتدى المزارعين الذي نظمه الصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
Le colloque sur les coopératives de logement a été organisé conjointement par la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe, ONU-HABITAT et l'Alliance coopérative internationale (ACI) à Ankara (Turquie) en juin 2002. | UN | وقد اشترك في تنظيم المؤتمر المعني بالتعاونيات السكنية لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، وموئل الأمم المتحدة والائتلاف الدولي للتعاونيات في أنقره، تركيا، في حزيران/يونيه 2002. |
Celle des coopératives est célébrée le premier samedi de juillet pour marquer le centenaire en 1995 de l'Alliance coopérative internationale, organisation qui regroupe quelque 760 millions de membres dans 100 pays. | UN | فاليوم الدولي للتعاونيات يشكل احتفالا في أول يوم سبت من شهر تموز/يوليه بالذكرى السنوية المائة لتأسيس التحالف الدولي للتعاونيات في عام 1995، وهو تنظيم إطاري متألف من منظمات يبلغ عدد أعضائها زهاء 760 مليون شخص في 100 بلد. |