ويكيبيديا

    "الدولي للحساب الإلكتروني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • international de calcul
        
    • CIC
        
    • calcul international
        
    • International Computing
        
    Elles utilisent à la place le Centre international de calcul des Nations Unies (CIC). UN وعوضاً عن ذلك، فإنها تلجأ إلى خدمات المركز الدولي للحساب الإلكتروني التابع للأمم المتحدة.
    Ces activités sont menées à bien de concert avec le partenaire hôte du HCR, soit le Centre international de calcul (CIC). UN وهذا يتحقق بالتعاون مع الشريك المضيف للمفوضية وهو المركز الدولي للحساب الإلكتروني.
    Des dispositifs de contrôle cruciaux supplémentaires devraient être mis en place pour gérer les accords entre les organisations partenaires et le Centre international de calcul. UN ينبغي تنفيذ ضوابط رئيسية إضافية من أجل إدارة الاتفاقات المبرمة بين المنظمات الشريكة والمركز الدولي للحساب الإلكتروني
    Atteinte présumée aux droits d'auteur par un fonctionnaire du Centre international de calcul UN بلاغ عن انتهاك حقوق التأليف والنشر مُسند إلى موظف في المركز الدولي للحساب الإلكتروني
    En construction (par la société qui gère le bâtiment du CIC) UN قيد التشييد بواسطة الوكيل الإداري للمركز الدولي للحساب الإلكتروني
    Le Centre international de calcul (CIC) et l'UNOPS ont bénéficié de services dans les domaines de l'informatique de bureau, de la téléphonie par Internet et des réseaux informatiques. UN وتلقى المركز الدولي للحساب الإلكتروني ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع خدمات تتعلق بالحواسيب المكتبية إلى جانب خدمات الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت وخدمات شبكات الحواسيب.
    69. Obtention d'un rapport SAS 70 de type II auprès du Centre international de calcul UN رقم 70 لمعايير مراجعة الحسابات من المركز الدولي للحساب الإلكتروني التابع للأمم
    Elles utilisent à la place le Centre international de calcul des Nations Unies (CIC). UN وعوضا عن ذلك، فإنها تلجأ إلى خدمات المركز الدولي للحساب الإلكتروني التابع للأمم المتحدة.
    Le Centre international de calcul et l'UNOPS ont bénéficié de services dans les domaines de l'informatique de bureau, de la téléphonie par Internet et des réseaux informatiques. UN وتلقى المركز الدولي للحساب الإلكتروني ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع خدمات تتعلق بالحواسيب المكتبية إلى جانب خدمات الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت وخدمات شبكات الحواسيب.
    Paiements au Centre international de calcul UN المدفوعات إلى المركز الدولي للحساب الإلكتروني
    v) Utilisation plus intensive du Centre international de calcul; UN `5 ' إمكانية زيادة الاستفادة من خدمات المركز الدولي للحساب الإلكتروني.
    Contrat de service avec le Centre international de calcul électronique UN اتفاق الخدمات مع المكتب الدولي للحساب الإلكتروني
    À cet égard, le Comité a été informé que deux sous-traitants ont été chargés de fournir ces services, y compris au Centre international de calcul. UN وفي هذا الصدد، أبلغت اللجنة بأن متعاقدين عُينا لتقديم هذه الخدمات، بما في ذلك المركز الدولي للحساب الإلكتروني.
    Des analyses de rentabilité ont déjà été entreprises, concernant notamment le traitement de la paie par le Centre international de calcul. UN ويجري إعداد دراسات جدوى مؤسسية، تتعلق بجملة أمور من بينها تجهيز كشوف المرتبات، بمعرفة المركز الدولي للحساب الإلكتروني.
    Ces services d'accès à Internet sont à présent assurés par le Centre international de calcul des Nations Unies. UN وفي الوقت الحاضر يقدم المركز الدولي للحساب الإلكتروني هذه الخدمات للوصول إلى شبكة الإنترنت.
    Centre international de calcul UN مركز الأمم المتحدة الدولي للحساب الإلكتروني
    La Base prête son appui au Programme alimentaire mondial, au Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) et au Centre international de calcul (CIC). UN وتقدم القاعدة الدعم كذلك لبرنامج الأغذية العالمي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع والمركز الدولي للحساب الإلكتروني.
    Réunions du réseau Technologies de l'information et des communications et du Centre international de calcul (CIC) UN شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واجتماعات المركز الدولي للحساب الإلكتروني
    Il a été conclu que pour mieux gérer les coûts tout en maintenant un niveau supérieur de qualité et une stabilité opérationnelle globale, il serait avantageux financièrement de confier au Centre de calcul international des Nations Unies à Genève la fourniture de services. UN وخلصت الدراسة إلى أنه يمكن تحقيق مكسب مالي لا يستهان به، لتحسين إدارة التكاليف مع الحفاظ على نوعية خدمة رفيعة واستقرار تشغيلي عام بإناطة مركز الأمم المتحدة الدولي للحساب الإلكتروني في جنيف تقديم هذه الخدمات.
    Audit of the services provided by the United Nations International Computing Centre to the United Nations Secretariat. UN مراجعة الخدمات التي يقدمها المركز الدولي للحساب الإلكتروني التابع للأمم المتحدة إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد