Les publications du Centre international pour le développement de l'enfant s'inspirent des recherches menées par le Centre ou en collaboration avec des instituts internationaux de recherche. | UN | وتستفيد منشورات المركز الدولي لنماء الطفل من اﻷبحاث التي يقوم بها المركز واﻷبحاث المرتبطة بمؤسسات البحوث الدولية. |
Les publications du Centre international pour le développement de l'enfant s'inspirent des recherches menées par le Centre ou par d'autres organismes de recherche internationaux. | UN | وتستعين منشورات المركز الدولي لنماء الطفل باﻷبحاث التي تعد في المركز وبأبحاث مؤسسات البحوث الدولية اﻷخرى. |
CENTRE international pour le développement de L'ENFANT : RAPPORT | UN | المركز الدولي لنماء الطفل: التقرير المرحلي |
En Amérique latine, 16 des 24 pays dont les activités ont été examinées par le Centre international pour le développement de l'enfant de Florence (Italie) ont décentralisé dans une certaine mesure le processus d'élaboration des programmes nationaux d'action. | UN | وفي أمريكا اللاتينية، تقوم ١٦ دولة من بين ٢٤ دولة تضمنتها الدراسة الاستقصائية للمركز الدولي لنماء الطفل في فلورنسا بإيطاليا بتنفيذ شكل ما من أشكال اللامركزية في عملية برامج العمل الوطنية. |
Le Centre international pour le développement de l'enfant situé à Florence (Italie) continuera de suivre de près les politiques adoptées par les pouvoirs publics en Europe centrale et de l'Est ainsi que la situation sociale dans cette région; il a déjà commencé la publication d'une série d'études à cet égard. | UN | وسيتواصل رصد السياسات العامة واﻷحوال الاجتماعية في أوروبا الوسطى والشرقية من قبل المركز الدولي لنماء الطفل في فلورنسا بايطاليا، مع التخطيط ﻹصدار منشورات في المستقبل في السلسلة التي بدئ فيها فعلا. |
Par l'intermédiaire du Centre international pour le développement de l'enfant, le Fonds appuie un projet qui permet d'étudier l'action gouvernementale et les conditions sociales régnant dans la région alors qu'elle opère sa transition vers l'économie de marché. | UN | وتقوم اليونيسيف، عن طريق مركزها الدولي لنماء الطفل بدعم مشروع لرصد السياسة العامة واﻷوضاع الاجتماعية في المنقطة أثناء مرحلة الانتقال الى اقتصاديات سوقية. |
Point 13 : Centre international pour le développement de l'enfant | UN | البند ١٣: المركز الدولي لنماء الطفل |
481. La Directrice du Centre international pour le développement de l'enfant a présenté le rapport intérimaire et les activités proposées pour 2000-2002 (E/ICEF/1999/16). | UN | ٤٨١ - قدمت مديـــرة المركــــز الدولي لنماء الطفل التقرير المرحلي واﻷنشطة المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠٢، كما يرد في الوثيقة E/ICEF/1999/16. |
Centre international pour le développement de l'enfant : rapport intérimaire et activités proposées pour 2000-2002 | UN | المركز الدولي لنماء الطفل: التقرير المرحلي واﻷنشطة المقترحة للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠٢ |
1999/18. Centre international pour le développement de l'enfant : | UN | ١٩٩٩/١٨ - المركز الدولي لنماء الطفل: التقرير المرحلي |
Il est présidé par un directeur général adjoint et se réunit deux fois par an pour examiner des propositions concernant toutes les publications qui émanent de New York et du Centre international pour le développement de l'enfant. | UN | ويرأس اللجنة نائب للمديرة التنفيذية وتجتمع اللجنة مرتين في السنة لاستعراض المقترحات المتصلة بكل المنشورات الصادرة من نيويورك والمركز الدولي لنماء الطفل. |
Les publications sont produites non seulement par le siège mais aussi par le Centre international pour le développement de l'enfant, les bureaux de pays, les bureaux régionaux et les comités nationaux pour l'UNICEF. | UN | ولذلك لا يقتصر إصدار المنشورات على مقر اليونيسيف، بل يشمل أيضا المركز الدولي لنماء الطفل، والمكاتب اﻹقليمية والقطرية، واللجان الوطنية لليونيسيف. |
Les publications du Centre international pour le développement de l'enfant traitent de ses travaux et de ceux qu'il réalise conjointement avec d'autres établissements internationaux de recherche. | UN | وتتناول منشورات المركز الدولي لنماء الطفل البحوث الجارية في المركز والبحوث التي تُجرى بالاشتراك مع مؤسسات بحثية دولية أخرى. |
- Élaboration de nombreuses études sociales et économiques, y compris par le Centre international pour le développement de l'enfant | UN | - إجراء دراسات اقتصادية واجتماعية عديدة، بما في ذلك الدراسات التي أجراها المركز الدولي لنماء الطفل |
Point 13 Centre international pour le développement de l’enfant. | UN | البند ١٣: المركز الدولي لنماء الطفل |
Centre international pour le développement de l’enfant : rapport intérimaire et activités proposées pour 2000-2002 | UN | المركز الدولي لنماء الطفل: التقرير المرحلي واﻷنشطة المقترحة للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠٢ |
III. Futur programme du Centre international pour le développement de l’enfant | UN | اﻷعمال الحالية ثالثا - برامج المركز الدولي لنماء الطفل مستقبلا |
Seule entité de l’UNICEF chargée exclusivement de la recherche et du renforcement des capacités, le Centre international pour le développement de l’enfant s’efforcera de créer une synergie et de promouvoir une culture de la recherche, de l’apprentissage et de la réflexion au sein de l’organisation. | UN | وسيساعد المركز الدولي لنماء الطفل، بوصفه الجهاز الوحيد في المنظمة الذي له ولاية عالمية مخصصة بكاملها ﻷغراض البحوث وبناء القدرات، في تحقيق التعاون وتشجيع ثقافة البحث والتعلم والتفكير داخل المنظمة. |
Point 5. Centre international pour le développement de l'enfant | UN | البند ٥: المركز الدولي لنماء الطفل |
1994/R.2/10. Centre international pour le développement de l'enfant | UN | ١٩٩٤/دع-٢/١٠ - المركز الدولي لنماء الطفل |
Un programme de formation a été mis au point en collaboration avec le Centre international de développement des enfants de Florence et des consultants extérieurs. | UN | ووضع برنامج تدريبي بالتعاون مع المركز الدولي لنماء الطفل في فلورنسا وخبراء استشاريين خارجيين. |