Trinité-et-Tobago a suscité des objections de la part de nombreux États parties au Protocole facultatif. | UN | وقد أثار انسحاب غيانا اعتراضات ست من الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري. |
Le Comité rappelle que l'article 2 du Pacte fait obligation aux États parties au Protocole facultatif d'assurer un recours utile. | UN | وتذكِّر اللجنة بأن الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري ملزمة بتوفير سبيل انتصاف فعال بموجب المادة 2 من العهـد. |
La réserve émise par le Guyana a suscité des objections de la part de six États parties au Protocole facultatif. | UN | وقد أثار تحفظ غيانا اعتراضات ست من الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري. |
Le nombre des États parties au premier Protocole facultatif est resté de 104. | UN | ولم يتغير عدد الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري والبالغ 104 دول. |
B. États parties au premier Protocole facultatif 118 | UN | باء - الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري 128 |
États parties au deuxième Protocole facultatif, relatif à l'abolition de la peine de mort | UN | جيم - الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري الثاني الهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام |
La réserve émise par le Guyana a suscité des objections de la part de six États parties au Protocole facultatif. | UN | وقد أثار تحفظ ترينيداد وتوباغو اعتراضات عديد من الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري. |
La réserve émise par la Trinité-etTobago a suscité des objections de la part de nombreux États parties au Protocole facultatif. | UN | وقد أثار تحفظ ترينيداد وتوباغو اعتراضات العديد من الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري. |
La réserve émise par le Guyana a suscité des objections de la part de six États parties au Protocole facultatif. | UN | وقد أثار انسحاب غيانا اعتراضات ست من الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري. |
Le quorum est constitué par les représentants des deux tiers des États parties au Protocole facultatif. | UN | يكتمل النصاب القانوني بحضور ممثلي ثلثي الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري. |
Les États parties au Protocole facultatif s'engageront à accepter des visites inopinées de leurs lieux de détention. | UN | وستُلزم الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري بقبول زيارات مفاجئة لأماكن الاعتقال. |
Le Comité rappelle que l'article 2 du Pacte fait obligation aux États parties au Protocole facultatif d'assurer un recours utile. | UN | وتذكِّر اللجنة بأن الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري ملزمة بتوفير سبيل انتصاف فعال بموجب المادة 2 من العهد. |
La réserve émise par le Guyana a suscité des objections de la part de six États parties au Protocole facultatif. | UN | وقد أثار تحفظ غيانا اعتراضات ست من الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري. |
B. États parties au premier Protocole facultatif | UN | باء - الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري 128 |
B. États parties au premier Protocole facultatif | UN | باء - الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري |
États parties au premier Protocole facultatif | UN | بـــاء - الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري |
B. États parties au premier Protocole facultatif 157 | UN | باء - الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري 147 |
C. États parties au deuxième Protocole facultatif | UN | جيم - الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري الثاني |
C. États parties au deuxième Protocole facultatif visant à abolir la peine de mort | UN | جيم - الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري الثاني الهادف إلـى إلغاء عقوبة الإعدام 132 |
C. États parties au deuxième Protocole facultatif, relatif à l'abolition de la peine de mort 160 | UN | جيم- الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري الثاني الهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام 150 |
C. Etats parties au premier Protocole facultatif (93) | UN | جيم- الدول اﻷطراف في البروتوكول الاختياري )٣٩( |
B. États parties au Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits des personnes handicapées | UN | باء- الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
C. Etats parties au Protocole facultatif (77) | UN | جيم- الدول اﻷطراف في البروتوكول الاختياري )٧٧( |