L'appel se fait dans l'ordre alphabétique anglais des noms des États participant à l'Assemblée des États parties, en commençant par la délégation dont le nom est tiré au sort par le Président. | UN | ويجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الدول المشاركة في اجتماع الدول الأطراف، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة. |
L'appel se fait dans l'ordre alphabétique anglais des noms des États participant à l'Assemblée des États parties, en commençant par la délégation dont le nom est tiré au sort par le Président. | UN | ويجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الدول المشاركة في اجتماع الدول الأطراف، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس إسمه بالقرعة. |
L'appel est fait dans l'ordre alphabétique anglais des noms des États participant à l'Assemblée des États parties, en commençant par la délégation dont le nom est tiré au sort par le Président. | UN | ويُجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الإنكليزي لأسماء الدول المشاركة في اجتماع الدول الأطراف، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة. |
L'appel se fait dans l'ordre alphabétique anglais des noms des États participant à l'Assemblée des États parties, en commençant par la délégation dont le nom est tiré au sort par le Président. | UN | ويُجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الدول المشاركة في اجتماع الدول الأطراف، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة. |
Ils étaient saisis à ce titre d'un document établi par le Secrétariat (UNODC/HONLAF/2007/3) à partir des réponses à un questionnaire qui avait été envoyé à tous les États participants et auquel, au 17 août 2007, avaient répondu les pays suivants: Afrique du Sud, Algérie, Madagascar, République-Unie de Tanzanie, Swaziland, Togo, Zambie et Zimbabwe. | UN | وكان معروضا على الاجتماع وثيقة أعدتها الأمانة استنادا إلى الردود التي قدّمتها الحكومات على استبيان وُجّه إلى جميع الدول المشاركة في اجتماع هونليا، أفريقيا (UNODC/HONLAF/2007/3). وتجسّد الوثيقة الردود التي تلقتها الأمانة، حتى 17 آب/أغسطس 2007، من حكومات توغو والجزائر وجمهورية تنـزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا وزامبيا وزمبابوي وسوازيلند ومدغشقر. |
L'appel se fait dans l'ordre alphabétique anglais des noms des États participant à l'Assemblée des États parties, en commençant par la délégation dont le nom est tiré au sort par le Président. | UN | ويجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي، الانكليزي لأسماء الدول المشاركة في اجتماع الدول الأطراف، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة. |
L'appel se fait dans l'ordre alphabétique anglais des noms des États participant à l'Assemblée des États parties, en commençant par la délégation dont le nom est tiré au sort par le Président. Article 18 | UN | ويجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي، الانكليزي لأسماء الدول المشاركة في اجتماع الدول الأطراف، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة. |
L'appel se fait dans l'ordre alphabétique anglais des noms des États participant à l'Assemblée des États parties, en commençant par la délégation dont le nom est tiré au sort par le Président. | UN | ويجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الدول المشاركة في اجتماع الدول الأطراف، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة. |
L'appel se fait dans l'ordre alphabétique anglais des noms des États participant à l'Assemblée des États parties, en commençant par la délégation dont le nom est tiré au sort par le Président. | UN | ويجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الدول المشاركة في اجتماع الدول الأطراف، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة. |
L'appel se fait dans l'ordre alphabétique anglais des noms des États participant à l'Assemblée des États parties, en commençant par la délégation dont le nom est tiré au sort par le Président. | UN | ويجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الدول المشاركة في اجتماع الدول الأطراف، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة. |
L'appel se fait dans l'ordre alphabétique anglais des noms des États participant à l'Assemblée des États parties, en commençant par la délégation dont le nom est tiré au sort par le Président. | UN | ويجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الدول المشاركة في اجتماع الدول الأطراف، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة. |
L'appel se fait dans l'ordre alphabétique anglais des noms des États participant à l'Assemblée des États parties, en commençant par la délégation dont le nom est tiré au sort par le Président. | UN | ويُجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الدول المشاركة في اجتماع الدول الأطراف، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة. |
Elle était saisie à ce titre d'un document établi par le Secrétariat (UNODC/HONLAF/2005/3) à partir des réponses à un questionnaire qui avait été envoyé à tous les États participants et auquel, au 9 mars 2005, avaient répondu les pays suivants: Afrique du Sud, Burkina Faso, Gambie, Kenya, Maroc, Nigéria, Ouganda, Soudan, Swaziland et Zambie. | UN | وكان معروضا على الاجتماع، من أجل نظره في هذا البند، وثيقة أعدتها الأمانة (UNODC/HONLAF/2005/3) استنادا إلى المعلومات التي وفرتها الحكومات استجابة لاستبيان أُرسل إلى جميع الدول المشاركة في اجتماع هونليا، أفريقيا. وتضمنت الوثيقة الاجابات التي وردت من أوغندا وبوركينا فاسو وجنوب أفريقيا وزامبيا وسوازيلند والسودان وغامبيا وكينيا والمغرب ونيجيريا حتى 9 آذار/مارس 2005. |