ويكيبيديا

    "الديب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Eldeeb
        
    • Al-Deeb
        
    • Al Dib
        
    Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole au représentant de l'Égypte, M. Eldeeb. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل مصر، السيد الديب.
    M. Eldeeb (Égypte) (interprétation de l'arabe) : La présente séance revêt une importance particulière en raison du sujet qu'elle traite. UN السيد الديب )مصر(: إن اجتماعنا اليوم يكتسب أهميته من موضوعه.
    4. M. Eldeeb (Égypte) présente le projet de résolution en signalant que plusieurs délégations se sont jointes à ses auteurs. UN ٤ - السيد الديب )مصر(: عرض مشروع القرار وأشار الى أن عدة وفود قد انضمت الى مقدميه.
    Mu'in Al-Deeb n'avait pas été blessé mais avait perdu sa femme, cinq de ses enfants, son frère, sa mère, un neveu et deux nièces. UN ولم يُصب السيد معين الديب بجروح، لكنه فقد زوجته وخمسة من أولاده وأخاه وأمه وواحدا من أبناء أخيه واثنتين من بنات أخيه.
    La Commission s'est entretenue avec M. Ziad Samir Al-Deeb et M. Mu'in Al-Deeb. UN واجتمعت اللجنة بالسيد زياد سمير الديب والسيد معين الديب.
    Concernant M. Yasser Essayed Chaabane Al Dib et 18 autres personnes. UN بشأن: السيد ياسر السيد شعبان الديب و18 شخصاً آخر.
    Mme Aliaa Eldeeb Égypte UN السيدة علياء الديب مصر
    48.48. M. Eldeeb (Égypte) souligne l'importance des questions à l'examen, qui sont étroitement liées au programme du Sommet mondial pour le développement social. UN ٤٨ - السيد الديب )مصر(: قال إن القضايا التي تجري معالجتها تعد من الموضوعات الهامة لاتصالها الوثيق ببرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    69. M. Eldeeb (Égypte), présentant, au nom des auteurs le projet de résolution A/C.3/49/L.5/Rev.1 sur le droit du peuple palestinien à l'autodétermination, annonce que Bahreïn, El Salvador et le Koweït se sont joints aux auteurs dudit projet. UN ٦٩ - السيد الديب )مصر(: قال في عرضه لمشروع القرار A/C.3/49/L.5/Rev.1 بشأن حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير، نيابة عن مقدميه، إن البحرين والسلفادور والكويت انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    9. M. Eldeeb (Égypte), dont la délégation est le coordinateur du projet de résolution, remercie, au nom des auteurs, toutes les délégations qui ont coopéré en vue de réaliser un consensus sur le projet. UN ٩ - السيد الديب )مصر(: أعرب عن الامتنان باسم مقدمي المشروع لجميع الوفود التي تعاونت بهدف تقديم مشروع يحظى بتوافق اﻵراء وكان وفد بلده هو منسق مشروع القرار.
    71. MM. Eldeeb (Égypte), ADECHI (Bénin) et PACE (Malte) déclarent qu'ils souhaitent se porter coauteurs du projet de résolution. UN ٧١ - السيد الديب )مصر( والسيد أديشي )بنن( والسيد بايس )مالطة(: قالوا إنهم يرغبون أيضا في الانضمام الى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    M. Eldeeb (Égypte) (interprétation de l'arabe) : Nous nous réunissons aujourd'hui pour célébrer le dixième anniversaire de l'Année internationale de la jeunesse — en confirmation de l'intérêt que portent nos gouvernements aux problèmes de la jeunesse, qui sont au coeur du mouvement social de toute société. UN السيد عبد الغفار الديب )مصر(: إننا نجتمع اليوم للاحتفال بالعيد العاشر للسنة الدولية للشباب، وذلك تأكيدا لاهتمام حكوماتنا بقضايا الشباب الذين هم مركز الحركة الاجتماعية في كل مجتمع.
    M. Eldeeb (Égypte) dit qu'il faudrait se consacrer à l'application des programmes destinés à limiter la pollution de l'environnement et les changements climatiques, ce qui suppose l'obtention de ressources financières et le transfert d'écotechnologies. UN ٤ - السيد الديب )مصر(: قال إنه يجب تركيز الاهتمام على تنفيذ البرامج المتفق عليها للحد من تلوث البيئة وتغير المناخ، وهذا ما يتطلب توفير الموارد المالية ونقل التكنولوجيا السليمة بيئيا.
    52. M. SREENIVASAN (Inde), appuyé par M. Eldeeb (Égypte), ne comprend pas que les auteurs aient retenu, au paragraphe 2 du dispositif de la version révisée du projet, les mots " Demande instamment " plutôt que le mot " Encourage " proposé par leurs deux délégations. UN ٥٢ - السيد سربنيفاسان )الهند(: يؤيده السيد الديب )مصر(، قال إنه لا يفهم كيف يحتفظ مقدمو مشروع القرار، في الفقرة ٢ من منطوق صيغته المنقحة بعبارة " تحث " بدل عبارة " تشجع " ، التي اقترحها الوفدان.
    1. M. Eldeeb (Égypte), prenant la parole au sujet du point 106 de l'ordre du jour, dit que son pays attache une très grande importance à la question de la prévention du crime et de la justice pénale. UN ١ - السيد الديب )مصر(: تكلم في إطار البند ١٠٦ من جدول اﻷعمال، فقال إن بلده يولي أهمية كبيرة جدا لمسألة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Le professeur Corte Real a également examiné M. Ziad Al-Deeb aux fins de son rapport. UN 243 - وفحص البروفسور كورتي ريال السيد زياد الديب أيضا لأغراض تقريره.
    Le cas de M. Al-Deeb est présenté au cas 4 de l'appendice A. UN ويرد وصف لحالة الديب في القضية 4 من الملحق.
    Ziad Al-Deeb était en fauteuil roulant (il avait été amputé des deux jambes suite à une blessure reçue lors d'une attaque). UN وكان السيد زياد سمير الديب يتنقل بكرسي متحرك بعد بتر ساقيه من جراء الهجوم.
    Les survivants de la famille Al-Deeb confirment avoir été informés à ce moment-là par M. Abu Askar de l'appel qu'il avait reçu. UN ويؤكد الناجون من أسرة الديب بأن السيد أبو عسكر أبلغهم في ذلك الوقت بالمكالمة التي تلقاها.
    M. Yasser Essayed Chaabane Al Dib UN السيد ياسر السيد شعبان الديب و18 آخرون
    Les quatre autres (Yasser Essayed Chaabane Al Dib, Aymen Said Djaballah Attiya, Assadaq Mohamed Mohamed Assadaq et Gamal Ali Assyed Salim) ont été relâchés. UN وقد أطلق سراح العناصر الأربعة المتبقية (ياسر السيد شعبان الديب وأيمن سعيد جاب الله عطية والصادق محمد محمد الصادق وجمال علي السيد سليم).
    15. Dans ses observations sur la réponse du Gouvernement, la source confirme que tous les détenus, sauf MM. Yasser Essayed Chaabane Al Dib, Aymen Said Djaballah Attiya, Assadaq Mohamed Mohamed Assadaq et Gamal Ali Assyed Salim, ont été libérés le 23 juillet 2007. UN 15- وأكد المصدر، في تعليقاته على ملاحظات الحكومة، أنه قد أُطلق سراح الجميع في 23 تموز/يوليه 2007 باستثناء السادة ياسر السيد شعبان الديب وأيمن سعيد جاب الله عطية والصادق محمد محمد الصادق وجمال علي السيد سليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد