ويكيبيديا

    "الديمقراطية ما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • démocratique
        
    En outre, la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (MONUC) demeurait indispensable. UN وأضاف قائلا إن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ما زالت عنصرا لا غنى عنه.
    La situation en République démocratique du Congo a aussi été une source de préoccupation pour nous tous. UN كما أن الوضع في جمهورية أنغولا الديمقراطية ما فتئ يشكِّل مصدر قلق لنا جميعاً.
    Comme indiqué dans mes précédents rapports, la situation dans la partie orientale de la République démocratique du Congo demeure extrêmement instable. UN وكما أشرت إلى ذلك في تقاريري السابقة، فإن الحالة في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية ما زالت شديدة التفجر.
    Constatant que la situation en République démocratique du Congo continue de constituer une menace à la paix et à la sécurité internationales dans la région, UN وإذ يقرر أن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ما زالت تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Constatant que la situation en République démocratique du Congo continue de constituer une menace pour la paix et à la sécurité internationales dans la région, UN وإذ يقرر أن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ما زالت تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Constatant que la situation dans la République démocratique du Congo continue de faire peser une menace sur la paix et la sécurité internationales dans la région, UN وإذ يقرر أن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ما برحت تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين في المنطقة،
    Constatant que la situation dans la République démocratique du Congo continue de faire peser une menace sur la paix et la sécurité internationales dans la région, UN وإذ يقرر أن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ما برحت تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين في المنطقة،
    Constatant que la situation dans la République démocratique du Congo continue de faire peser une menace sur la paix et la sécurité internationales dans la région, UN وإذ يقرر أن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ما برحت تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين في المنطقة،
    Constatant que la situation en République démocratique du Congo continue de faire peser une menace sur la paix et la sécurité internationales dans la région, UN وإذ يلاحظ أن الحالة السائدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ما زالت تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Constatant que la situation en République démocratique du Congo continue de faire peser une menace sur la paix et la sécurité internationales dans la région, UN وإذ يلاحظ أن الحالة السائدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ما زالت تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Constatant que la situation en République démocratique du Congo continue de faire peser une menace sur la paix et la sécurité internationales dans la région, UN وإذ يلاحظ أن الحالة السائدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ما زالت تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Constatant que la situation en République démocratique du Congo continue de faire peser une menace sur la paix et la sécurité internationales dans la région, UN وإذ يلاحظ أن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ما زالت تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Constatant que la situation en République démocratique du Congo continue de faire peser une menace sur la paix et la sécurité internationales dans la région, UN وإذ يلاحظ أن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ما زالت تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Constatant que la situation en République démocratique du Congo continue de faire peser une menace sur la paix et la sécurité internationales dans la région, UN وإذ يلاحظ أن الحالة السائدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ما زالت تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Aussi, le Gouvernement angolais manifestera sa solidarité avec le peuple et le Gouvernement de la République démocratique du Congo tant qu'ils continueront à faire face à une agression externe. UN وهنا، ستتضامن حكومة أنغولا مع شعب وحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية ما داما يواجهان عدوانا خارجيا.
    Bien sûr, le peuple de République populaire démocratique de Corée n'est pas encore aussi nanti que d'autres peuples. UN ومن المسلم به أن شعب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ما زال لا يتمتع برخاء الشعوب الأخرى.
    Ces envois illégaux à destination de la République populaire démocratique de Corée portaient sur les articles suivants : UN وشملت الشحنات غير المشروعة إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ما يلي:
    Les récents combats dans l'est de la République démocratique du Congo ont eu les conséquences suivantes sur le Rwanda : UN ومن التداعيات التي أضرت برواندا بسبب القتال الذي دار مؤخرا في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية ما يلي:
    Compte tenu de la situation actuelle, le Ministère des affaires étrangères de la République populaire démocratique de Corée déclare ce qui suit. UN ومن أجل التكيُّف مع الحالة الراهنة، تعلن وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ما يلي:
    Constatant que la situation en République démocratique du Congo continue de faire peser une menace sur la paix et la sécurité internationales dans la région, UN وإذ يقرر أن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ما زالت تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين في المنطقة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد