ويكيبيديا

    "الدّم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sang
        
    • sanguin
        
    • sanguins
        
    • sanguine
        
    Mais on se salirait pas les mains. Excepté tout ce sang. Open Subtitles لكن يمكننا الرحيل بأيدٍ نظيفة فيما عدا كلّ الدّم
    T'étais dans le coma et t'as perdu plein de sang. Open Subtitles كنت خارج الوعى لفترة فقدت الكثير من الدّم
    Notre sang circule dans notre corps comme un réseau de rivières. UN يسري الدّم في أجسادنا كجريان الماء في شبكة من الأنهار.
    Votre femme et lui ont le même, très rare, groupe sanguin. Open Subtitles هو وزوجتكِ كلاهما يتشاركان، نفس فصيلة الدّم النادرة جدًّا.
    Le pléthysmographe pénien mesure les variations d'afflux sanguins. Open Subtitles يقيس مخطط التحجّم القضيبيّ التغيّرات بتدفق الدّم في قضيبكَ
    Je vois un corps qui se détruit lui-même de l'intérieur, et chaque fois qu'on lui donne du sang, son corps détruit les plaquettes une par une. Open Subtitles أرى جسماً يهاجم نفسه من الداخل وفي كّل مرّة نمنحه الدّم جسمه يلتهم الصفائح الواحدة تلو الأخرى.
    40 sous palpation blessure vertébrale possible, perte de sang significative. Open Subtitles ثمّة إصابة محتملة في العمود الفقريّ وفقد كميّة كبيرة من الدّم في موقع الحادث
    Selon ce test d'alcoolémie, le taux d'alcool dans le sang de mon client était de 0,00001. Open Subtitles وفقًا لإختبار الكحول هذا، الدّم الكحولي لدى عميلي يتركّز بأنّه كان 00001ر0
    Cette jeune femelle a l'âge de se faire examiner par Matthew, qui lui fera des prises de sang. Open Subtitles هذه الأنثى الصّغيرة قد وصلت إلى العمر عندما يتعين على ماثيو أن يعمل بعض الفحوص الطّبّيّة، متضمّنًا أخذ عيّنات من الدّم.
    Tu as ouvert la porte, m'as embrassé et invité à entrer, et montré une tache de sang sur le tapis du salon. Open Subtitles ريلان : فتحتي بابك ثم قبّلتيني ودعوتيني للداخل ثم أريتيني بقعات الدّم على طاولة الطعام
    En premier pendez les monstres.... sur le côté droit et à l'en vers pendant trois jours et trois nuits, afin que tout le sang se retrouve à cet endroit. Open Subtitles في البداية علّقنا الوحوش وقلبناهم رأسا على عقب لثلاثة أيّام بلياليها كي يتجمّع الدّم كلّه في مكان واحد
    On utilise une sorte de sang, mais.... en tout cas, Open Subtitles ...باستعمال القليل من الدّم وأيضا على كل حال
    Pas d'arme, pas de résidu de tir, juste du sang sur ses chaussures. Open Subtitles بدون مسدّس , بدون بقايا رصاص , فقط بعض الدّم على حذائه
    sang et mort, ce spectacle rend les hommes faibles. Open Subtitles .. الدّم , والموّت .. الرّجال يصّبحون ضعفاء بوّاسطة الرأيا
    A peine as-tu lavé le sang de tes crocs que tu en redemandes ? - C'est ma faiblesse. Open Subtitles أنت بالكاد تغسل الدّم من أسنانك وتشتاق للمزيد
    Le trafic de sang est la seule ressource par ici, et les villageois fuient. Open Subtitles تهريب الدّم تعتبر التّجارة الوحيدة الباقية في هذه القرى لهذا هُم يهربون جميعاً
    Elle n'a plus supporté de boire le sang des innocents. Open Subtitles لقد وجدت أخذ الدّم البريء كي تكون لا تطاق
    Ils ont besoin de sang toutes les 2 heures, sinon ils finissent par s'auto-dévorer. Open Subtitles يحتاجون إلى الدّم الجديد كل ساعتان, أو سيبدءون التّغذية على أنفسهم .
    Mais il a des lésions au cerveau, et ça appuie sur le tronc cérébral, ce qui coupe l'apport sanguin. Open Subtitles ويضغط ذلك على جذع الدماغ، ممّا يقطع وصول الدّم
    Le cadavre avait le même groupe sanguin. Open Subtitles جلّي أنّني تأكّدتُ من أنّ الجثة التي أخذتُ منّها العينة لديها نفس فصيلة الدّم
    Les groupes sanguins ne coïncidaient pas, je sais. Open Subtitles فئات الدّم لم تتطابق, أعرف ذلك.
    Numération sanguine, morphologies cellulaires : tout est normal. Open Subtitles لقد راجعتُ تعدادات الدّم وتشكّلات كريات الدّم كلّ شيء طبيعيّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد