Des pétitions pour protéger l'habitat des loups, ont circulé récemment. | Open Subtitles | الطلبات لحماية موطن الذئاب كانت تعم المجتمع مؤخرا |
Tu sais, les loups n'abandonnent jamais un membre de la meute, s'il est blessé. | Open Subtitles | أنت تعلم أن الذئاب العادية لا تترك أحد أعضاء الجماعة مُصاب |
Il a envoyé ses meilleurs hommes. Sa meute de loups. | Open Subtitles | أرسل أفضل رجاله للمطاردة زمرة الذئاب الخاصة به |
Tous les loups veulent cet os, mais la plupart sont trop effrayés pour oser s'approcher. | Open Subtitles | كل الذئاب تريد الاقتراب من العظمة لكن أغلبها تخافُ كثيراً أن تقترب |
Nous avons supposé que la morsure provenait d'un loup ou d'un autre animal, probablement post-mortem. | Open Subtitles | حسنا، نحن نفترض دغات من الذئاب أو الحيوانات الأخرى، ربما بعد الوفاة. |
Vous feriez mieux d'envoyer quelqu'un sur place avant l'arrivée des coyotes. | Open Subtitles | أسمع، يفضل أن ترسل أحدًا إلى هناك ليجده قبل أن تجده الذئاب. |
En une fraction de temps cosmique, tout juste 15 000 ou 20 000 ans, on a transformé les loups gris dans toutes sortes de chiens que nous aimons aujourd'hui. | Open Subtitles | و في لمحة من الزمن الكوني مابين 15 أو 20 ألف سنة فقط حولنا الذئاب الرمادية إلى جميع أنواع الكلاب التي نُحب اليوم. |
Tu es sûr qu'on ne nous a pas demandé de partir parce que nous n'étions pas gentils avec les autres loups? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنّه لم يطلب منّا الرحيل لأنّنا لم نتــمكن من التعامل مع الذئاب الأخرى بلطف؟ |
Klaus est tellement obsédé par ces loups, et Elijah tellement enveloppé de siècles de conneries familiales qu'il ne peut pas le voir, mais on a besoin de lui. | Open Subtitles | كلاوس هو ينصب اهتمامهم على تلك الذئاب و وذلك ملفوفة إيليا حتى في القرون من حماقة القديمة عائلته انه لا يمكن رؤيته، |
Comme un mouton, piégé dans un labyrinthe, construit par des loups. | Open Subtitles | مثل خروف محاصرّ في متاهة مصممة من قبل الذئاب |
Je sais que vous avez tué beaucoup, beaucoup de loups. | Open Subtitles | أعلم أنك قد قتلت الكثير والكثير من الذئاب |
Les loups n'ont pas à risquer de se blesser, aujourd'hui. | Open Subtitles | لكن الذئاب ، يحتاجوا ألا يخاطروا بالإصابة اليوم. |
Le soir, je ris tellement que ça agace les loups ! | Open Subtitles | لقد ضحكت بشدة طوال الليل, إنها تغيظ الذئاب حقاً |
Mais tu vas moins rire si les loups te voient. | Open Subtitles | لكن الأمر لن يكون ممتعاً إذا شاهدتك الذئاب |
Je ne crois pas que les loups aiment vraiment les greniers. | Open Subtitles | لا أعتقد أن الذئاب تحب قضاء وقتها في العليه |
Oui, quitte à choisir entre les loups et les chauves-souris... je choisis les chauves-souris. | Open Subtitles | بالتأكيد , عندما يُخيرونني بين الذئاب والخفافيش أختار الخفافيش بدون نقاش |
On se revoit dans cinq ans." Elle t'a laissée aux chacals, aux loups, aux prédateurs. | Open Subtitles | أراك بعد خمس سنوات ، لقد تركت فى غابة الذئاب ، المتوحشين |
Le ranger en poste dit avoir entendu des loups hurler, ce qui est inhabituel ici, alors il est venu. | Open Subtitles | لذا حارس المتنزهَ قالَ إعتقدَ بأنّه سَمعَ الذئاب تَعْوي، لَكنَّهم لَيسوا موطنه المنطقة، لذا جاءَ |
Je t'ai déjà dit que les loups n'aiment qu'une fois. | Open Subtitles | اخبرتك ذات مرة ان الذئاب يبقون مدى الحياة |
Il y a 30 ans, un petit loup débarque en ville, avec des instructions à destination de tous ceux qui avaient changé. | Open Subtitles | قبل ثلاثين عاماً كانت هذه الذئاب تأتي إلى المدينة بتعليمات و توجيهات الجميع الذين إعتادوا أن يكونوا منهم |
Officiellement, coyotes, et officieusement, démons. | Open Subtitles | تعلمين من أخذ شقيقتكِ رسمياً قطيع من الذئاب وبصورة غير رسمية عفاريت |
Les loups-garou, les vampires et les zombies, c'est de la fiction. | Open Subtitles | الذئاب الضاربة ومصاصي الدماء والزومبي هي نسج من الخيال |