3. Souligne le rôle vital que joue l'Organisation des Nations Unies en aidant les pays en développement à se doter de capacités endogènes dans le domaine de la science et de la technique; | UN | ٣ - تشدد على دور اﻷمم المتحدة الحيوي في دعم البلدان النامية لبناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا؛ |
Rapport du Secrétaire général sur le rôle des organismes des Nations Unies concernant le renforcement des capacités endogènes dans le domaine de la science et de la technique par le biais de mesures éducationnelles, en particulier la mise en valeur des ressources humaines et la création de réseaux informatiques | UN | تقرير اﻷمين العام عن دور منظومة اﻷمم المتحدة في بناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا عن طريق اتخاذ تدابير تثقيفية، ولا سيما في مجال تنمية الموارد البشرية وإقامة الشبكات اﻹعلامية |
Les efforts déployés au niveau national pour renforcer les capacités endogènes dans le domaine de la science et de la technique seront soutenus par un mécanisme faisant intervenir des ressources diverses grâce à la mise en commun de ressources nationales et externes au niveau des pays et au niveau régional. | UN | وستدعم الجهود الوطنية الرامية الى بناء القدرة الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا بآلية تشتمل على تنسيق الموارد من خلال تجميع الموارد المحلية والخارجية على الصعيدين القطري والاقليمي. |
1. Renforcement des capacités endogènes dans le domaine de la science et de la technique | UN | ١ - بناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا |
Nations Unies visant à appuyer la création et le renforcement | UN | وتعزيز بناء القدرات الذاتية في مجال العلـم والتكنولوجيــا فــي |
2. Souligne que le renforcement des capacités scientifiques et techniques endogènes dans les pays en développement constitue une condition indispensable à la mobilisation par ces pays de ressources scientifiques et techniques locales au service du développement; | UN | ٢ - تؤكد أن بناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية لا غنى عنه لجهودها المبذولة من أجل حشد الموارد الذاتية لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية؛ |
En s'attachant à mieux coordonner les activités qu'ils mènent dans les différents pays, les organismes des Nations Unies rendront plus efficace leur contribution collective au renforcement des capacités scientifiques et technologiques endogènes. | UN | وسيعزز التركيز على مثل تلك الجهود التعاونية للمؤسسات داخل منظومة اﻷمم المتحدة، على الصعيد القطري اﻹسهام الجماعي من جانب اﻷمم المتحدة في بناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا. |
45. Compte tenu de l'expérience passée et du contexte changeant dans lequel la technologie s'inscrit à l'heure actuelle, on peut dégager plusieurs principes essentiels qui doivent régir le renforcement des capacités endogènes dans le domaine de la science et de la technique : | UN | ٤٤ - على أساس تجارب الماضي والسياق المتغير للتكنولوجيا اليوم، يمكن تحديد بضعة مبادئ لها أهميتها لتنمية القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا، كالتالي: |
Fourniture aux Etats Membres de services consultatifs concernant le renforcement des capacités endogènes dans le domaine de la science et de la technique au service du développement, et notamment concernant les politiques et mesures liées à l'assimilation et à la création des technologies et à la valorisation des ressources humaines. | UN | توفير خدمات استشارية الى الدول اﻷعضاء في بناء القدرة الذاتية في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية بما في ذلك اسداء المشورة بشأن السياسات والتدابير المتصلة باستيعاب وابتكار التكنولوجيا وتنمية الموارد البشرية. |
5. Souligne que le renforcement des capacités endogènes dans le domaine de la science et de la technique constitue un élément essentiel des efforts de tout pays tendant à mobiliser la science et la technique au service du développement et doit donc demeurer une question prioritaire pour l'Organisation des Nations Unies; | UN | ٥ - يؤكد أن بناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا عنصرا لا غنى عنه في الجهود التي يبذلها أي بلد لتعبئة العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية ومن ثم ينبغي أن تظل موضوعا ذا أولوية في جدول أعمال اﻷمم المتحدة؛ |
1. Souligne que le renforcement des capacités endogènes dans le domaine de la science et de la technique est un élément essentiel des efforts de tout pays tendant à mobiliser la science et la technique au service du développement et doit donc demeurer une question prioritaire à l'ordre du jour de l'Organisation des Nations Unies; | UN | " ١ - يؤكد أن بناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا عنصر لا غنى عنه في الجهود التي يبذلها أي بلد لتعبئة العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية ومن ثم ينبغي أن تظل موضوعا ذا أولوية في جدول أعمال اﻷمم المتحدة؛ |
11A.136 La priorité est donnée au renforcement des capacités endogènes dans le domaine de la science et de la technologie au niveau national, et en particulier au renforcement de la capacité à prendre des décisions autonomes et raisonnées concernant l'acquisition, le développement, l'application et la diffusion de la science et de la technique au service du développement. | UN | ١١ ألف - ٣٦١ أعطيت أولوية لبناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا على الصعيد الوطني، ولا سيما لتعزيز القدرة على اتخاذ قرارات ذاتية وواعية بشأن اقتناء وتطوير وتطبيق ونشر العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية. |
Prestation de conseils aux États membres concernant le renforcement des capacités endogènes dans le domaine de la science et de la technique, notamment pour ce qui est des politiques et mesures se rapportant à la prise en compte, à la mise au point et à la diffusion d'applications scientifiques et techniques ainsi qu'à la mise en valeur des ressources humaines. | UN | الخدمات الاستشارية - إسداء المشورة الى الدول اﻷعضاء بشأن بناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك اسداء المشورة بشأن السياسات والتدابير المتصلة باستيعاب وابتكار ونشر العلم والتكنولوجيا وتنمية الموارد البشرية. |
Prestation de conseils aux États membres concernant le renforcement des capacités endogènes dans le domaine de la science et de la technique, notamment pour ce qui est des politiques et mesures se rapportant à la prise en compte, à la mise au point et à la diffusion d'applications scientifiques et techniques ainsi qu'à la mise en valeur des ressources humaines. | UN | الخدمات الاستشارية - إسداء المشورة الى الدول اﻷعضاء بشأن بناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك اسداء المشورة بشأن السياسات والتدابير المتصلة باستيعاب وابتكار ونشر العلم والتكنولوجيا وتنمية الموارد البشرية. |
Nations Unies visant à appuyer la création et le renforcement de capacités endogènes des pays en développement dans le domaine de la science et de la technique | UN | باء - تقييم أثر أنشطة منظومة اﻷمم المتحـدة المتصلة بعمليـة إنشـاء وتعزيز بناء القـدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية |
La création et le renforcement des capacités et des infrastructures scientifiques et techniques endogènes, de même que l'amélioration des avantages de la région en matière de transfert de technologie, demeurent donc un objectif prioritaire. | UN | ولذلك سيظل الشغل الشاغل لهذا البرنامج الفرعي هو بناء وتعزيز القدرات والهياكل اﻷساسية الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا، الى جانب تحسين المزايا التي تتمتع بها المنطقة في عملية نقل التكنولوجيا. |
17.22 De nouveaux efforts ont été faits pour que le renforcement des capacités scientifiques et technologiques endogènes porte aussi sur la capacité d'évaluation des technologies. | UN | ١٧-٢٢ وقد بذلك جهود متجددة ﻹدراج تقييم التكنولوجيا بوصفه جزءا من عملية بناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا. |