ويكيبيديا

    "الذخائر الفرعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sous-munitions
        
    • sousmunitions
        
    • sous munitions
        
    • à sous
        
    Variable selon les catégories, mais généralement inférieur à celui des sous-munitions UN تتوقف على النوع، لكنها أقل عموماً من الذخائر الفرعية
    Les sous-munitions non explosées sont plus difficiles à enlever que les mines. UN وأن تطهير الذخائر الفرعية التي لم تنفجر أكثر صعوبة من تطهير الألغام الأرضية.
    Les accidents impliquant des sous-munitions se traduisent beaucoup plus fréquemment que les mines par de nombreux morts ou blessés. UN والحوادث الناجمة عن الذخائر الفرعية تسفر عن حالات موت أو أذى لعدد من الأفراد أكبر بكثير مما في حالة الألغام الأرضية.
    Toutefois, cet avis a été quelque peu nuancé en ce qui concerne la mise en œuvre de la plupart des mesures préventives indiquées pour les munitions, y compris les sousmunitions. UN بيد أنه ظهرت بعض الاختلافات الطفيفة حول أنسب التدابير الوقائية الواجب تطبيقها على الذخائر، بما فيها الذخائر الفرعية.
    Plusieurs types de sousmunitions sont repérés dans la liste, auxquels sont associés différents risques pour les êtres humains. UN وتبين القائمة أن عدداً من أنواع الذخائر الفرعية لها خطر إنساني مختلف مرتبط بها.
    sous-munitions pour bombes en grappes UN الذخائر الفرعية الخاصة بالقنابل العنقودية
    En conséquence, les restes d'armes à sous-munitions ou les bombes non explosées se situeront presque toujours à l'intérieur d'un périmètre prévisible. UN ولهذا السبب فإن مخلفات الدخائر العنقودية أو الذخائر الفرعية غير المنفجرة تكون في الغالب ضمن محيط الرقعة المتوقعة.
    ii) Les armes à sous-munitions contenant un grand nombre de sous-munitions laisseront probablement des concentrations beaucoup plus importantes de restes dans les zones où elles sont utilisées que les autres engins; et UN غالباً من تترك الذخائر العنقودية وأعداد كبيرة من الذخائر الفرعية كميات أعلى كثيراً من المخلفات في الأماكن التي استخدمت فيها من مخلفات الألغام الأخرى؛ و
    En conséquence, les restes d'armes à sous-munitions ou les bombes non explosées se situeront normalement à l'intérieur d'un périmètre prévisible; UN ولهذا السبب فإن مخلفات الدخائر العنقودية أو الذخائر الفرعية غير المنفجرة تكون عادة ضمن محيط الرقعة المتوقعة.
    Le type de reste explosif de guerre le plus courant était l'arme à sous-munitions. UN وأكثر أنواع متفجرات مخلفات الحرب شيوعاً هي الذخائر الفرعية العنقودية.
    PROPOSITIONS SUR LES ASPECTS TECHNIQUES DES ARMES A sous-munitions UN مقترحات بشأن الجوانب التقنية للأسلحة ذات الذخائر الفرعية
    Munition en grappe: Munition qui est conçue pour disperser ou éjecter des sous-munitions explosives et qui contient ces sous-munitions. UN الذخيرة العنقودية: يُقصد بها ذخيرة مصممة لنثر أو إطلاق ذخائر فرعية متفجرة، وتحتوي على تلك الذخائر الفرعية المتفجرة.
    Comment garantir que le nombre des sous-munitions explosives conservées ou acquises ne dépasse pas le nombre minimum absolument nécessaire aux fins autorisées au paragraphe 6 de l'article 3 de la Convention? UN 7- ما السبيل للتأكد من أن كمية الذخائر الفرعية المتفجرة المحتفظ بها أو المكتسبة لا تتجاوز الحد الأدنى الضروري للأغراض التي تجيزها المادة 3-6 من الاتفاقية.
    Une deuxième tâche est de veiller à ce que les quantités d'armes à sous-munitions conservées ne dépassent pas les quantités minimales absolument nécessaires pour mener les activités signalées par les États parties qui conservent de telles armes. UN ويتمثل التحدي الآخر في ضمان عدم تجاوز حجم الذخائر الفرعية المحتفظ بها للعدد الأدنى اللازم حتماً للقيام بالأنشطة التي أبلغت عنها الدول الأطراف التي تحتفظ بذخائر عنقودية.
    i) Des informations sont probablement disponibles sur les lieux où les bombes à sous-munitions ont été larguées, les objectifs visés et les types de munitions utilisées, y compris le nombre et le type de sous-munitions. UN من المرجح أن تتاح سجلات تشير إلى المواقع التي أُسقطت فيها الذخائر العنقودية، وأهدافها المزمعة، ونوع الذخائر المستخدمة، بما في ذلك عدد الذخائر الفرعية ونوعها.
    iii) Les bombes à sous-munitions ont une aire d'impact prévisible en fonction du type de munition utilisée et de l'altitude et de la vitesse auxquelles les sous-munitions ont été largués. UN أثر الذخائر العنقودية في ' ' رقعة`` متوقعة. وفقاً لنوع الذخائر المستخدمة، والارتفاع الذي أطلقت منه الذخائر الفرعية وسرعتها.
    iv) Le risque de blessures encouru par les opérateurs suite à un contact accidentel lors d'une enquête sur les restes d'armes à sous-munitions variera en fonction du type de sous-munitions utilisées. UN يتنوع خطر إصابة العاملين المعنيين بالتطهير بسبب تماس عرضي عند مسح مناطق مخلفات الذخائر العنقودية، بتنوع الذخائر الفرعية المستخدمة.
    Nombre de délégations ont fait ressortir que, parmi toutes les munitions en cause, il fallait donner la priorité aux sousmunitions. UN وشدَّد العديد من الوفود على أنه ينبغي أن تكون فئة الذخائر الفرعية هي فئة الذخائر التي ينبغي منحها الأولوية.
    Les communautés affectées par ces armes attendent des États qu'ils détruisent les sousmunitions non explosées, qu'ils fournissent une assistance aux trop nombreuses victimes de ces armes et surtout qu'ils en interdisent l'emploi. UN وتنتظر المجتمعات المتأثرة من جراء هذه الأسلحة أن تقوم الدول بتدمير الذخائر الفرعية غير المتفجرة، وأن تقدم المساعدة إلى العدد المفرط من ضحايا هذه الأسلحة وأن تقوم على وجه الخصوص بخطر استخدامها.
    Les sousmunitions contiennent une quantité déterminée de substance explosive dont l'énergie permet de frapper l'objectif. UN تحتوي الذخائر الفرعية على عدد من المواد المتفجرة التي تتجه طاقتها لإصابة الهدف.
    Les sousmunitions comportent un dispositif d'amorçage destiné à mettre à feu la substance explosive qu'elles contiennent. UN تحتوي الذخائر الفرعية على جهاز متفجر مصمم لإطلاق مادة متفجرة يحتوي عليها.
    DEFINITIONS DES ARMES A sous munitions EN GRAPPE UN تعاريف الأسلحة ذات الذخائر الفرعية العنقودية
    (i) proposer une définition technique des armes à sous munitions concernées, simple et opérante, UN `1` اقتراح تعريف تقني، بسيط وعملي، لأسلحة الذخائر الفرعية المعنية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد