xi) Emplacement et nature de tous pièges dont la présence est connue dans la zone où se trouvent des munitions explosives abandonnées. | UN | `11` موقع وطبيعة أي أفخاخ متفجرة يعلم عن وجودها في منطقة الذخائر المتروكة. |
vii) Emplacement et nature de tous pièges dont la présence est connue dans la zone où se trouvent des munitions explosives abandonnées; | UN | `7` موقع وطبيعة أي أفخاخ متفجرة يعلم في منطقة الذخائر المتروكة. |
11) Emplacement et nature de tous pièges dont la présence est connue dans la zone où se trouvent des munitions explosives abandonnées. | UN | (11) موقع وطبيعة أي أفخاخ متفجرة يُعلم عن وجودها في منطقة الذخائر المتروكة. |
Au total, 1 201 munitions abandonnées/non explosées et 10 379 munitions de petit calibre ont été détruites. | UN | وجرى إزالة وتدمير ما مجموعه 201 1 قطعة من الذخائر المتروكة أو غير المنفجرة، و 379 10 قطعة من ذخيرة الأسلحة الصغيرة. |
Les renseignements communiqués sur les munitions abandonnées devraient porter sur les points ci-après: | UN | ولا بد أن تتضمن المعلومات المتاحة عن الذخائر المتروكة تفاصيل عما يلي: |
11) Emplacement et nature de tous pièges dont la présence est connue dans la zone où se trouvent des munitions explosives abandonnées. | UN | (11) موقع وطبيعة أي أفخاخ متفجرة يُعلم عن وجودها في منطقة الذخائر المتروكة. |
11) Emplacement et nature de tous pièges dont la présence est connue dans la zone où se trouvent des munitions explosives abandonnées. | UN | (11) موقع وطبيعة أي أفخاخ متفجرة يُعلم عن وجودها في منطقة الذخائر المتروكة. |
Les munitions abandonnées peuvent aussi constituer une grande partie du problème que posent les restes explosifs des guerres. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الذخائر المتروكة يمكن أن تشكل جزءاً لا يستهان به من مشكلة المتفجرات من مخلفات الحرب. |
− Détails relatifs aux munitions abandonnées (AXO) | UN | السمت الاستمارة هاء - تفاصيل بشأن الذخائر المتروكة |
Parmi les douloureux héritages légués par les conflits armés, figurent les dépôts de munitions abandonnées et les engins non explosés enfouis, et plus particulièrement les mines antipersonnel. | UN | ويشمل الإرث المحزن المتخلف عن الصراعات المسلحة مخزونات مخبأة مدفونة من الذخائر المتروكة والأجهزة غير المنفجرة، وبوجه خاص الألغام المضادة للأفراد. |
Premièrement, il n'est pas évident qu'elle couvre les munitions abandonnées qui constituent souvent une partie du problème des restes explosifs de guerre. | UN | أولاهما، أنه لا يوجد ما يدل على أنه يغطي الذخائر المتروكة والتي غالباً ما تشكل جزءاً من مشكلة المتفجرات من مخلفات الحرب. |