Une bonne dentition, les yeux bleus, un menton à fossette comme aiment les filles. | Open Subtitles | بياض أسنانه برّاق، عينان زرقاوان، غمازة على الذقن كما تعشق الفتيات |
Le médecin présent dans l'ambulance a indiqué explicitement qu'il n'a pas observé de blessures au visage tandis que le rapport d'autopsie fait état d'une lacération et d'un hématome au menton. | UN | ويقول طبيب الإسعاف موضحاً إنه لم يلاحظ أية جروح على الوجه في حين أن تقرير التشريح يذكر وجود تمزق وخدش على الذقن. |
Il a les mêmes sourcils, le même nez, le même menton et la même forme de visage. | UN | والحاجبان هما الحاجبان. والأنف هي الأنف. وذقنه وشكل وجهه هما الذقن وشكل الوجه. |
Une éraflure superficielle dans la région du menton pourrait résulter d'un instrument tranchant juste avant le décès ou durant la phase d'agonie. | UN | وقد يكون الخدش السطحي ناحية الذقن قد نتج عن استعمال آلة حادة قبيل الوفاة أو ساعة الاحتضار. |
Les principales espèces concernées sont l’albatros à sourcils noirs, l’albatros à tête grise et l’albatros à nez jaune et le puffin à menton blanc. | UN | وأهم اﻷنواع المتضررة هي طيور القطرس سوداء الجبين ورمادية الرأس وصفراء اﻷنف، وطيور النوء بيضاء الذقن. |
Frappant avec précision l'os nasal, les omoplates, et juste sous le menton. | Open Subtitles | إذ يوجه ضربات دقيقة لقصبة الأنف وعظام الكتف وأسفل الذقن |
Je dois me rappeler, menton en bas, yeux levés. | Open Subtitles | يجب أن أتذكر، الذقن إلى أسفل، العيون مرتفعة |
Avec le bong que tu peux t'attacher au menton histoire d'avoir les mains libres pour changer de chaîne. | Open Subtitles | هناك امامي مع بونج بحمالة الذقن حتى تكون فارغ الايدي لكى تغيير القناة |
Dos droit, menton levé, comme un fier suricate. | Open Subtitles | الظهر مستقيما ، الذقن بارز مثل النمس الفخور |
de l'angle goniale de la mandibule, sous le côté du menton et la vertèbre cervicale ne me laisse aucune raison de penser que ce crâne a été enlevé par quelque chose d'autre que des coyotes. | Open Subtitles | على زواية الفك من الجانب السفلي، الفك السفلي من الذقن والفقرة العنقية يتركني بدون ادني شك ان سبب ازاله الجمجمه |
Devrais-je commencer par comment j'ai dû épiler les poils du menton de ma patronne, ou peut-être tu aimerais entendre comment j'ai été accusée d'adultère et frappée avec un manuscrit enroulé ? | Open Subtitles | هل عليً أن أبدأ كيف قمتُ بنتف شعر الذقن من وجه رئيستي أو ربما تودينً أن تسمعي كيف أُتهمت بفعل الزنا |
Tout d'abord, vous tordez le cou comme ceci de façon à ce que le menton soit proche de la poitrine. | Open Subtitles | اولا عليك ثني الرقبة هكذا ليكون الذقن على مقربة من الصدر |
Mais... des fibres sous le menton. | Open Subtitles | لكن لا علامات أربطة أو كدمات بعض الخيوط تحت الذقن |
Regarde les lèvres et la forme du menton... La courbe du cou... | Open Subtitles | أجل, الشفاه و زاوية الذقن إنحناءه الرقبة |
Nez, menton, pommettes, yeux. | Open Subtitles | حسناً ، الأنف ، الذقن ، الخد الشمال وتمييز العين |
Mets-toi à ma place. Ce nez, ces cheveux, ce menton ridicule ! | Open Subtitles | حسناً, فكر في انا, هذا الانف هذا الشعر, هذا الذقن السخيف |
Celui avec un costume bleu pâle avec le grand menton pointu. | Open Subtitles | ذلك الذي يرتدي تلك الحلة الزرقء الباهتة ذا الذقن المدبب |
Il y a eu une explosion, une déchirure au niveau de l'hélice... ça a arraché la jugulaire de mon casque. | Open Subtitles | واجهت إنفجاراً قوياً لدى الفتح أو ضربة فتح من إنفجار الداسر فكُسر رباط الذقن الموجود على الخوذة |
J'ai toujours pensé que ce tic n'était que nerveux. | Open Subtitles | أتعلمين, لطالما أعتقدت أن مسألة الذقن عادة توتر |
On dirait que Chisel Chin Junior, va devoir dormir sans ce que je peux imaginer ses histoires très ennuyeuses. | Open Subtitles | يبدو أنّ ابن الرجل مقدود الذقن سيضطرّ للخلود للسرير دون ما أراها قصص ما قبل النوم الرهيبة |
Tu veux un garçon bien propre et rasé comme ta soeur, ou un Sikh avec le barbe et le turban ? | Open Subtitles | هل ترغبين بشاب حليق الذقن مثل زوج أختكِ أم شاباً أصيلاً من السيخ بلحية و عمامة؟ |
Mon père en fait tout le temps. Il dit que les mentons sont les nouveaux nez. | Open Subtitles | . أبى يفعلها طول الوقت . هو يقول زرع الذقن مثل الأنف الجديده |
J'ai réussi à faire 25 minutes de tractions seulement en mémoire musculaire. | Open Subtitles | لقد قمت بـ 25 دقيقه من النوم على الذقن بالعقله على ذاكرة عظلاتي لوحدها |