Le cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies approche. | UN | وها هي الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة تقترب. |
cinquantième anniversaire de l'ONU | UN | الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة |
2. cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies | UN | ٢ - الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة |
cinquantième anniversaire de l'Organisaiton des Nations Unies | UN | الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة |
Nous notons que le Secrétaire général demande dans son rapport, en cette année de célébration du cinquantenaire de notre organisation, un examen approfondi du rôle futur et des responsabilités de l'ONU. | UN | ونلاحظ أن تقرير اﻷمين العام يدعو في هذه السنة، وهي الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء منظمتنا إلى النظر الجاد في دور اﻷمم المتحدة ومسؤولياتها في المستقبل. |
23. cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies257 | UN | الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة |
Le cinquantième anniversaire de l'ONU a servi au Bahamas de renforcer l'intérêt porté aux Nations Unies. | UN | لقد كانت الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة مناسبة مفيدة في تعزيز الاهتمام العام في جزر البهاما باﻷمم المتحدة. |
Le cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies nous donne l'occasion de réfléchir à ses réalisations passées et à son rôle futur. | UN | الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، فرصــة نتأمل فيهــا إنجازات المنظمة في الماضي ودورها في المستقبــل. |
Le cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies nous a fourni l'occasion de renouveler notre attachement aux principes de la Charte. | UN | وقد أتاحت لنا الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة فرصة لتجديد التزامنا بمبادئ الميثاق. |
Le cinquantième anniversaire de l'ONU coïncide avec la disparition de la guerre froide, l'avènement d'une ère nouvelle de confiance mutuelle et de partenariat entre les nations et des possibilités nouvelles et sans précédent de mettre en oeuvre les buts et principes de la Charte de l'ONU. | UN | وتتزامن الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة مع انقضاء الحرب الباردة، وحلول عهد جديد من الثقة المتبادلة والشراكة بين الدول وظهور فرص غير مسبوقة لتنفيذ مقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة. |
J. cinquantième anniversaire de l'Organisation | UN | ياء - الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة |
Le cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies fournissait l'occasion de relancer les efforts visant à redéfinir le rôle que l'Organisation était appelée à jouer dans l'harmonisation des intérêts nationaux. | UN | وتعطي الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة زخما للجهود المبذولة في سبيل تجديد دور اﻷمم المتحدة في تحقيق التوافق بين مصالح اﻷمم. |
«cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies» | UN | " الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة " |
V. cinquantième anniversaire de LA COUR ET DE | UN | خامسا - الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء المحكمة واﻷمم المتحدة |
Le cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies offre à la communauté internationale l'occasion d'envisager de façon constructive les mesures à prendre pour revitaliser l'Organisation compte tenu de l'expérience acquise et des défis à relever. | UN | وتتيح الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة فرصة سانحة للمجتمع الدولي ﻷن يركز بشكل بناء على التدابير التي ينبغي اتخاذها ﻹعادة تنشيط المنظمة على أساس الخبرة المكتسبة والتحديات التي تواجهه. |
Nous sommes tous encore aujourd'hui sous l'influence d'un événement récent dont l'importance historique est considérable : le cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وكلنا لا نزال اليوم متأثرين بشدة بالحدث اﻷخير ذي اﻷهمية التاريخية الهائلة، ألا وهو الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. |
10. " Célébration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies " , 30 novembre 1992. | UN | ١٠ - " الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة " ، ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢. |
cinquantenaire de l'UNICEF | UN | الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اليونيسيف |
le cinquantième anniversaire des Nations Unies, l'an prochain, marquera un jalon important dans notre débat. | UN | وستكون الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة في السنة المقبلة حجرا أساسيا في مداولاتنا. |