ويكيبيديا

    "الذين أتموا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ayant achevé
        
    • ayant terminé
        
    • qui ont achevé
        
    • qui ont suivi
        
    • ayant suivi
        
    • qui ont terminé
        
    • qui avaient suivi
        
    • âgés
        
    • qui achèvent
        
    • qui ont mené
        
    • ayant accompli
        
    Les chefs de bureau doivent indiquer le pourcentage de fonctionnaires ayant achevé ce cours. UN وإبلاغ رؤساء المكاتب عن النسبة المئوية للموظفين الذين أتموا الدورة التدريبية.
    Ils ont organisé des stages d'apprentissage de six mois pour les élèves ayant terminé de suivre la formation. UN ونظمت الوكالتان دورات تدريب مهنية لمدة ستة أشهر في مجال اختصاص الطلاب الذين أتموا التدريب المهني.
    102. Au-delà du second degré, les élèves qui ont achevé des études secondaires complètes peuvent accéder à une formation professionnelle supérieure. UN ٢٠١- وعلى المستوى التالي للثانوي، يوفر التدريب المهني المتقدم للطلبة الذين أتموا دورة دراسية تامة بالمدرسة الثانوية.
    Les candidatures des fonctionnaires des différents organismes du système des Nations Unies qui ont suivi l’intégralité du programme d’évaluation seront examinées par un comité consultatif interinstitutions. UN ويتولى فريق استشاري مشترك بين الوكالات استعراض الموظفين من مختلف مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة الذين أتموا برنامج تقييم الكفاءة.
    Au Ministère de l'intérieur, une formation en cours d'emploi a continué d'être dispensée au personnel ayant suivi les stages de formation dans les diverses provinces susmentionnées. UN وفي وزارة الداخلية استمرت التدريبات المرتبطة بالعمل لضباط الشرطة القضائية الذين أتموا حلقات العمل الإقليمية.
    Tous ceux qui ont terminé avec succès leurs études secondaires ou leurs études secondaires d'enseignement professionnel supérieur (MBO) peuvent y être admis. UN ويُقبل فيها جميع الأشخاص الذين أتموا بنجاح التعليم الثانوي أو التعليم المهني الثانوي العالي.
    Les chefs de bureau doivent fournir des informations sur le pourcentage de personnes ayant achevé le cours. UN ويقوم رؤساء المكاتب بالإبلاغ عن معدلات الموظفين الذين أتموا الدورة.
    Les lycées professionnels disposent aussi de classes réservées aux jeunes ayant achevé le cycle de l'enseignement général du second degré. UN وتوجد أيضاً في المدارس الثانوية المهنية صفوف دراسية مناسبة للأحداث الذين أتموا تعليمهم الثانوي العام.
    En 2011, les femmes représentaient 60,5 % de l'ensemble des étudiants ayant obtenu une maîtrise en sciences ou ayant achevé une spécialisation. En 2008, leur proportion était de 57,7 %. UN في عام 2011، بلغت نسبة النساء من بين حملة الماجستير والأخصائيين في العلوم الذين أتموا دراساتهم 60.5 في المائة؛ وفي عام 2008، كانت نسبتهن تبلغ 57.7 في المائة.
    À l'autre extrême se trouve le Burundi, où le nombre des élèves ayant terminé le cycle primaire correspond à seulement environ la moitié de celui des élèves inscrits la même année. UN وهناك من جهة أخرى، بوروندي التي وصل فيها عدد التلاميذ الذين أتموا تعليمهم الابتدائي إلى حوالي نصف عدد التلاميذ الذين التحقوا به في نفس تلك السنة.
    En 1997, l'Université de Makerere a annoncé l'adoption d'une nouvelle politique tendant à promouvoir l'activité sportive chez les jeunes gens et les jeunes filles ayant terminé avec succès leurs études secondaires. UN وأعلنت جامعة ماكيريري في عام 1997 أنها تنفذ سياسة جديدة لترفيع الرياضيين والرياضيات الذين أتموا بنجاح تعليمهم الثانوي.
    Tableau 10.4 Étudiantes/étudiants ayant terminé leurs études universitaires, par matière et par sexe, 1994/95 UN الجدول ٠١-٤ - عدد الطلاب الذين أتموا دراساتهم الجامعية حسب الكلية ونوع الجنس للعام الجامعي ٤٩٩١-٥٩٩١
    402. Le taux de passage indique les élèves qui ont achevé avec succès une classe scolaire et sont passés dans la classe de niveau supérieur l'année suivante. UN نسبة الترفيع: 402- تشير نسبة الترفيع إلى الطلبة الذين أتموا بنجاح صف دراسي وانتقلوا إلى الصف التالي في السنة التالية.
    Nous souhaitons la bienvenue aux nouveaux membres qui ont achevé leur processus d'accession depuis notre dernière session, à savoir le Népal, le Cambodge et l'Arabie saoudite. UN ونرحب بالأعضاء الجدد الذين أتموا عمليات الانضمام منذ انعقاد دورتنا الأخيرة، وهذه البلدان هي: نيبال وكمبوديا والمملكة العربية السعودية.
    Le tableau d'effectifs officiel soumis par le Ministère de l'intérieur de la Republika Srpska conformément à l'accord relatif à la restructuration de la police de la Republika Srpska comporte 674 anciens agents de la brigade antiterroriste qui ont achevé le stage sur la dignité humaine et le stage de transition du GIP. UN وتضم قائمة ملاك الموظفين الرسمية المقدمة من وزارة الداخلية بجمهورية صربسكا، امتثالا لاتفاق إعادة تنظيم هيكل الشرطة في الجمهورية، ٦٧٤ من ضباط لواء مكافحة اﻹرهاب السابقين الذين أتموا الدورتين الدراسيتين اللتين تقدمهما القوة بشأن مراعاة الكرامة اﻹنسانية والتدريب الانتقالي.
    748. L'enseignement du second degré est ouvert à tous les élèves qui ont suivi de façon satisfaisante jusqu'à leur terme les études du premier degré. UN 748- فالتعليم الثانوي متاح لجميع الطلبة الذين أتموا بنجاح المرحلة الابتدائية.
    Le taux d'alphabétisation, défini comme la proportion des citoyens de 25 ans et plus qui ont suivi leur scolarité au moins jusqu'à la fin du primaire, est de 97 %. UN أما معدل الإلمام بالكتابة والقراءة، الذي يُعرّف بأنه نسبة السكان البالغين 25 عاما فما فوق الذين أتموا الصف الخامس من التعليم الابتدائي، فيبلغ 97 في المائة.
    Nombre de fonctionnaires ayant suivi avec succès les programmes de formation portant sur les compétences de base, la qualité des programmes et la direction et la gestion UN عدد الموظفين الذين أتموا بنجاح برامج التعلم الأساسي والمعرفة البرنامجية المتفوقة وتعلم القيادة والإدارة
    Nombre de membres du personnel ayant suivi avec succès des programmes de formation aux niveaux suivants : UN عدد الموظفين الذين أتموا بنجاح برامج التعلم عند المستويات التالية:
    La proportion des habitants de 15 ans ou plus vivant dans les zones urbaines qui ont terminé leurs études secondaires était de 43 %, contre 18 % dans les zones rurales. UN ونسبة السكان فوق سن 15 سنة الذين أتموا التعليم الثانوي تبلغ 43 في المائة في المناطق الحضرية بالمقارنة مع 18 في المائة في المناطق الريفية.
    Elle reconnaissait que les survivants et les membres de leurs familles qui avaient suivi des cours de formation professionnelle éprouvaient des difficultés pour rivaliser avec les autres entrepreneurs opérant dans les mêmes domaines qu'eux. UN وأقرت بأن الناجين وأسرهم الذين أتموا دورات التدريب المهني يلاقون صعوبات في التنافس مع الأعمال التجارية الأخرى التي تعمل في المجالات نفسها.
    La Constitution proclame aussi que sont électeurs, les Nigériens des deux sexes, âgés de 18 accomplis au jour du scrutin. UN ويعلن الدستور أيضا أن الناخبين هم رعايا النيجر من الجنسين، الذين أتموا الثامنة عشرة من العمر في يوم الاقتراع.
    Les personnes qui achèvent la formation avec succès peuvent être nommées à des postes permanents de juge, de procureur ou d'avocat de l'aide juridictionnelle. UN والأشخاص الذين أتموا تلك الدروس بنجاح استطاعوا الحصول على تعيين دائم للقضاة والمدعين العامين والنواب العامين.
    162. L'enseignement postsecondaire accueille les personnes qui ont mené à bien leurs études secondaires. UN 162- ويقدَّم التعليم العالي للأشخاص الذين أتموا التعليم الثانوي بنجاح.
    Les employés de la tranche d'âge 16-25 ans ayant accompli le cycle éducatif de 8 ans sont les plus nombreux, et le nombre de femmes est supérieur. UN 244- وطبقا للفئات العمرية، يحتل الموظفون من الفئة العمرية 16-25 عاما الذين أتموا مرحلة الثماني سنوات التعليمية، أكبر نسبة مئوية كما أن عدد الموظفات الإناث أعلى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد