Je te jure que la capsule que tu as volé pour moi vaut très chers aux hommes pour qui je travaille. | Open Subtitles | أنا أؤكد لك أن العبوة التي سرقتها من أجلي تقدر بثمن كبير لدى الأشخاص الذين أعمل لديهم |
Même si tu le trouves, les gens pour qui je travaille ne reculeront devant rien pour le récupérer. | Open Subtitles | حتى و إن وجدته الناس الذين أعمل لديهم لن يوقفهم شئ لإستعادته |
Maintenant, quoi que tu penses être en train de faire... libérer le monde, libérer les gens... les mecs pour qui je travaille, ils ne sont pas motivés par ce genre de choses. | Open Subtitles | الآن، أيّ كان ما تظنين أنك تفعلينه تحرير العالم، تحرير الناس هؤلاء الأشخاص الذين أعمل لهم |
Ceux pour qui et avec qui je bosse sont des tueurs. | Open Subtitles | الناس الذين أعمل لأجلهم الناس الذين أعمل لحسابهم هم قتلة |
Vous pensez me faire plus peur que Mes employeurs ? | Open Subtitles | أتظنّ أنّكَ تخيفني أكثر من الذين أعمل معهم؟ |
Mais je ne l'ai pas fait, parce que les gens pour qui je travaillais, on ne peut pas leur faire confiance. | Open Subtitles | ولكنني لم أفعل لأن الناس الذين أعمل لصالحهم لا يمكن الوثوق فيهم |
Laurel a ramené un des mannequins avec qui je travaille. | Open Subtitles | لورا ستحظر عارض ازياء من الذين أعمل معهم |
Les gens pour qui je travaille ne te laisseront pas faire. | Open Subtitles | أشخاص مثل الذين أعمل معهم لا يمكنهم العيش هكذا في هذا العالم |
Vous pensez que les hommes pour qui je travaille sont juste des criminels. | Open Subtitles | كنت تعتقد أن الرجال الذين أعمل لديهم ليسوا سوى مجرمين |
Je devais faire un choix... soit rester avec les personnes pour qui je travaille... ou partir avec toi, et je t'ai choisi. | Open Subtitles | ...كان يجب أن أقوم بالأختيار ...إما البقاء مع الناس الذين أعمل معهم أو الرحيل معكِ ، وأخترتكِ أنتِ |
Les gens pour qui je travaille sont très puissants. | Open Subtitles | الاشخاص الذين أعمل لصالحهم . أصحاب نفوذ قوي |
Mais typique des hommes pour qui je travaille. | Open Subtitles | لكنه عمل نموذجي من الأشخاص الذين أعمل لحسابهم |
Les gens pour qui je travaille... | Open Subtitles | الأشخاص الذين أعمل لهم كم يودون أن يعرفوا |
Les gens pour qui je travaille adoreraient savoir pourquoi un flic tue pour la mafia et ne prend pas l'argent. | Open Subtitles | الأشخاص الذين أعمل معهم يودون أن يعروفوا لماذا يقوم شرطي بقتل لصالح . عصابة ولا يأخذ مالاً بالمقابل |
Les personnes pour qui je travaille me font quelquefois des cadeaux. | Open Subtitles | الأشخاص الذين أعمل لمصلحتهم يمنحوني أحياناً هدايا |
Les gens pour qui je travaille achètent des immeubles pour les rénover, | Open Subtitles | الأشخاص الذين أعمل لديهم يشترون المباني التي بحاجة لترميم |
Les gens pour qui je travaille ils doivent utiliser des personnes comme toi. | Open Subtitles | الأشخاص الذين أعمل لديهم لديهم إستخدام لأشخاص مثلك |
Les gens pour qui je travaille, ils ont des plans pourtoi. | Open Subtitles | الأناس الذين أعمل عندهم، لديهم مخططات لك |
Tu veux rencontrer les copains avec qui je bosse ? | Open Subtitles | إسمعى , أتريدين مقابلة بعض الأصدقاء الذين أعمل معهم |
Les gens avec qui je bosse, avec qui tu bosses, me disent que ce sont des caisses. | Open Subtitles | قال لي الأشخاص الذين أعمل معهم وتعملين معهم إنّ صناديق تمرّ عبر ذلك النفق |
Tu vois, le truc c'est que tu as des informations, des informations précieuses pour Mes employeurs. | Open Subtitles | أترى , إليك الأمر لديك معلومات معلومات قيمة لللأشخاص الذين أعمل من لديهم |
Ça ne te dérangeait pas de rencontrer les mannequins avec qui je travaillais. | Open Subtitles | أنت لم تمانع مقابلة الذين أعمل معهم عندما كانوا فتيات عرض |
Les gens avec qui je travaille... me dépassent intellectuellement. | Open Subtitles | أعني، هؤلاء الناس الذين أعمل معهم، عجباً، إنهم المستوى القادم من الذكاء. أعني، اه، إنهم عباقرة. |