III. Membres du Comité dont le mandat expire le 30 juin 2015 | UN | ثالثاً- أعضاء اللجنة الذين تنتهي مدة عضويتهم في 30 حزيران/يونيه 2015 |
III. Membres du Comité dont le mandat expire le 30 juin 2015 | UN | ثالثاً- أعضاء اللجنة الذين تنتهي مدة عضويتهم في 30 حزيران/يونيه 2015 |
6. Les membres de l'Organe international de contrôle des stupéfiants dont le mandat expire le 1er mars de l'année indiquée sont les suivants : | UN | 6 - وفيما يلي أسماء أعضاء الهيئة الذين تنتهي مدة عضويتهم في 1 آذار/مارس من السنة المشار إليها: |
8. Le Secrétaire général a convoqué à l'Office des Nations Unies à Genève le 29 novembre 1995 la cinquième réunion des États parties à la Convention en vue d'élire cinq membres du Comité contre la torture dont le mandat venait à expiration le 31 décembre 1995. | UN | ٨ - ودعا اﻷمين العام إلى عقد الاجتماع الخامس للدول اﻷطراف في الاتفاقية، في مقر اﻷمم المتحدة في جنيف، في٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، لانتخاب خمسة أعضاء للجنة مناهضة التعذيب بدلا من اﻷعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
À sa soixante-sixième session, l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité devront pourvoir les cinq sièges laissés vacants par les membres dont le mandat se termine le 5 février 2012. | UN | في الدورة السادسة والستين، سيتعين على الجمعية العامة وكذلك على مجلس الأمن ملء مقاعد الأعضاء الخمسة الذين تنتهي مدة عضويتهم في 5 شباط/فبراير 2012. |
Élection, conformément à l'article 26 de la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, de cinq membres du Comité des disparitions forcées, en remplacement de ceux dont le mandat prend fin le 30 juin 2013 | UN | انتخاب خمسة أعضاء للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في 30 حزيران/يونيه 2013، وفقاً للفقرة 4 من المادة 26 من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
b) Tirage au sort, par le Président de la réunion, conformément à l'alinéa a du paragraphe 5 de l'article 72 de la Convention, des cinq membres du Comité dont le mandat prendra fin au bout de deux ans | UN | (ب) رئيس الاجتماع يختار بالقرعة أعضاء اللجنة الخمس الذين تنتهي مدة عضويتهم بعد سنتين، وفقاً لنص الفقرة 5(أ) من المادة 72 من الاتفاقية |
Liste des 12 membres du Comité dont le mandat arrive à expiration le 31 décembre 2014* | UN | قائمة أعضاء اللجنة الاثني عشر الذين تنتهي مدة عضويتهم في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٤* |
Liste des neuf membres du Comité dont le mandat expire le 19 janvier 2010 | UN | أعضاء اللجنة التسعة الذين تنتهي مدة عضويتهم في 19 كانون الثاني/يناير 2010 |
Liste des neuf membres du Comité dont le mandat expire le 19 janvier 2012 | UN | أعضاء اللجنة التسعة الذين تنتهي مدة عضويتهم في 19 كانون الثاني/يناير 2012 |
Liste des neuf membres du Comité dont le mandat expire le 19 janvier 2004 | UN | أعضاء اللجنة التسعة الذين تنتهي مدة عضويتهم في 19 كانون الثاني/يناير 2004 |
Les membres de la Commission dont le mandat expire entre la fin de la quarante-huitième session et celle de la cinquante et unième figurent à l'annexe III du présent document et ceux dont le mandat expire entre la fin de la quarante-neuvième et celle de la cinquante-deuxième, à l'annexe III. | UN | ويرد في المرفق الثاني بهذه الوثيقة بيان بأسماء أعضاء اللجنة الذين تنتهي مدة عضويتهم في نهاية دوراتها الثامنة والأربعين إلى الحادية والخمسين؛ بينما يرد في المرفق الثالث بيان بأسماء أعضاء اللجنة الذين تنتهي مدة عضويتهم في نهاية دوراتها التاسعة والأربعين إلى الثانية والخمسين. |
Liste des neuf membres du Comité dont le mandat expire le 19 janvier 2012 | UN | أعضاء اللجنة التسعة الذين تنتهي مدة عضويتهم في 19 كانون الثاني/ يناير 2012 |
Les membres actuels de l'Organe international de contrôle des stupéfiants, dont le mandat expire le 1er mars de l'année indiquée, sont les suivants : | UN | 6 - وفيما يلي أسماء الأعضاء الحاليين في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، الذين تنتهي مدة عضويتهم يوم 1 آذار/مارس من السنة المبيّنة: |
L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection de cinq membres non permanents du Conseil de sécurité, pour remplacer ceux dont le mandat expire le 31 décembre 1993. | UN | تبدأ الجمعية العامة اﻵن في انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين لمجلس اﻷمن، وذلك كي يحلوا محـل اﻷعضــاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
9. La sixième Réunion des Etats parties, qui doit procéder à l'élection des cinq membres du Comité qui doivent remplacer les membres dont le mandat expire le 28 février 1997, se tiendra au Siège le 18 février 1997. | UN | ٩- ومن المقرر أن يعقد الاجتماع السادس للدول اﻷطراف بمقر اﻷمم المتحدة في ٨١ شباط/فبراير ٧٩٩١ بغية انتخاب خمسة أعضاء للجنة ليحلوا محل اﻷعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في ٨٢ شباط/فبراير ٧٩٩١. Page |
Le Secrétaire général a convoqué à l'Office des Nations Unies à Genève, le 26 novembre 1997, la sixième réunion des États parties à la Convention en vue d'élire cinq membres du Comité contre la torture dont le mandat venait à expiration le 31 décembre 1997. | UN | ٨ - ودعا اﻷمين العام إلى عقد الاجتماع السادس للدول اﻷطراف في الاتفاقية، في مقر اﻷمم المتحدة في جنيف، في٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، لانتخاب خمسة أعضاء للجنة مناهضة التعذيب بدلا من اﻷعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
Le Secrétaire général a convoqué à l'Office des Nations Unies à Genève, le 24 novembre 1999, la septième réunion des États parties à la Convention en vue d'élire cinq membres du Comité contre la torture dont le mandat venait à expiration le 31 décembre 1999. | UN | ٨ - وسوف يدعو اﻷمين العام إلى عقد الاجتماع السابع للدول اﻷطراف في الاتفاقية، في مقر اﻷمم المتحدة بجنيف، في٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، لانتخاب خمسة أعضاء للجنة مناهضة التعذيب بدلا من اﻷعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩. |
À sa soixante-troisième session, l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité devront pourvoir les cinq sièges laissés vacants par les membres dont le mandat se termine le 5 février 2009. | UN | في الدورة الثالثة والستين، سيتعين على الجمعية العامة وكذلك على مجلس الأمن ملء مقاعد الأعضاء الخمسة الذين تنتهي مدة عضويتهم في 5 شباط/فبراير 2009. |
Élection, conformément à l'article 26 de la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, de cinq membres du Comité des disparitions forcées, en remplacement de ceux dont le mandat prend fin le 30 juin 2013 | UN | انتخاب خمسة أعضاء للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في 30 حزيران/يونيه 2013، وفقا للمادة 26 من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
b) Tirage au sort, par le Président de la réunion, conformément au paragraphe 4 de l'article 26 de la Convention, des cinq membres du Comité dont le mandat prendra fin au bout de deux ans; | UN | (ب) قيام رئيس الاجتماع، عن طريق القرعة، باختيار أعضاء اللجنة الخمسة الذين تنتهي مدة عضويتهم بعد سنتين، وفقاً لنص الفقرة 4 من المادة 26 من الاتفاقية؛ |
Élection de cinq membres du Comité des disparitions forcées en vue de remplacer ceux dont le mandat arrive à expiration le 30 juin 2013 | UN | انتخاب خمسة أعضاء للجنة ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في 30 حزيران/يونيه 2013 |
7. La septième Réunion des États parties à la Convention sera convoquée par le Secrétaire général au Siège de l'Organisation des Nations Unies, le 16 février 1999, pour procéder à l'élection des cinq membres du Comité qui doivent remplacer les membres dont le mandat expirait le 28 février 1999. | UN | ٧- وسيدعو اﻷمين العام إلى انعقاد الاجتماع السابع للدول اﻷطراف في الاتفاقية بمقر اﻷمم المتحدة في ٦١ شباط/فبراير ٩٩٩١ بغية انتخاب خمسة أعضاء للجنة حقوق الطفل ليحّلوا محل اﻷعضاء الخمسة الذين تنتهي مدة عضويتهم في ٨٢ شباط/فبراير ٩٩٩١. |
À sa soixante-quatrième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges laissés vacants par les États suivants : Allemagne, Bélarus, Grenade, Honduras, Nigéria, République arabe syrienne et Sénégal. Comme il est indiqué au paragraphe 3 de la résolution 43/222 B, les membres sortants du Comité pourront être reconduits dans leurs fonctions. | UN | وسيتعين على الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والستين، ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: بيلاروس، وألمانيا، وغرينادا، وهندوراس، ونيجيريا، والسنغال، والجمهورية العربية السورية، وبمقتضى الفقرة 3 من القرار 43/222 باء يجوز إعادة تعيين أعضاء اللجنة الذين تنتهي مدة عضويتهم. |
Comme il est indiqué au paragraphe 3 de la résolution 43/222 B, les membres sortants du Comité pourront être reconduits dans leurs fonctions. | UN | وبمقتضى الفقرة 3 من القرار 43/222 باء يجوز إعادة تعيين أعضاء اللجنة الذين تنتهي مدة عضويتهم. |
Les membres de la Commission dont le mandat vient à expiration le 31 décembre 2014 sont les suivants : | UN | ٢ - وأعضاء اللجنة الذين تنتهي مدة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 هم: |
2. De la même manière, des candidatures sont soumises à l'Assemblée générale pour remplacer les membres dont le mandat est venu à expiration ou qui ont démissionné ou ne peuvent exercer leurs fonctions pour toute autre raison. | UN | ٢ - وتعرض على نفس المنوال على الجمعية العامة أسماء المرشحين للحلول محل الأعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم أو الذين يستقيلون أو الذين لا تعود خدماتهم متاحة لغير ذلك من الأسباب. |