ويكيبيديا

    "الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • occupant des postes soumis à la répartition
        
    • postes soumis au principe de la répartition
        
    Fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique UN الموظفون الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي
    Fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique UN الموظفون الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي
    Le nombre de fonctionnaires de cette classe occupant des postes soumis à la répartition géographique accuse une diminution encore plus marquée. UN ويظهر عدد الموظفين في الرتبة ف - ٢ الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي اتجاها أشد انخفاضا.
    A. Fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique UN ألف - الموظفون الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي
    XIV. Départs à la retraite prévus pour la période 2000-2004 : fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique UN الرابع عشر - حالات التقاعد المتوقعة حسب الفئة في الفترة 2000-2004: الموظفون الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي
    Départs à la retraite prévus pour la période 2000-2004 : fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique Notes UN حالات التقاعد المتوقعة حسب الفئة في الفترة 2000-2004: الموظفون الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي
    A.6 Mouvements de personnel occupant des postes soumis à la répartition géographique par nationalité, par type d'engagement et par sexe UN ألف - 6 التغيرات في عدد الموظفين الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي مصنفة حسب الجنسية ونوع التعيين ونوع الجنس
    La comparaison entre la fourchette établie pour chaque État Membre et le nombre de nationaux dudit État occupant des postes soumis à la répartition géographique permet de classer les États Membres dans l’une ou l’autre des quatre catégories suivantes : États non représentés, États sous-représentés, États se situant dans la fourchette souhaitable et États surreprésentés. UN وبمقارنة النطاقات المستصوبة المحددة لكل دولة من الدول اﻷعضاء بعدد مواطنيها الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي، فإن تلك الدول تندرج تحت أربع فئات، هي: دول غير ممثلة؛ ودول ممثلة تمثيلا ناقصا؛ ودول ممثلة في حدود النطاق؛ ودول ممثلة تمثيلا زائدا.
    La comparaison entre la fourchette établie pour chaque État Membre et le nombre de nationaux dudit État occupant des postes soumis à la répartition géographique permet de classer les États Membres dans l'une ou l'autre des quatre catégories suivantes : États non représentés, États sous-représentés, États se situant dans la fourchette souhaitable et États surreprésentés. UN وبمقارنة نطاقات الدول اﻷعضاء بعدد مواطنيها الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي، فإن تلك الدول تندرج تحت أربع فئات، هي: دول غير ممثلة؛ ودول ممثلة تمثيلا ناقصا؛ ودول ممثلة في حدود النطاق؛ ودول ممثلة تمثيلا زائدا.
    La comparaison entre la fourchette établie pour chaque État Membre et le nombre de nationaux dudit État occupant des postes soumis à la répartition géographique permet de classer les États Membres dans l'une ou l'autre des quatre catégories suivantes : États non représentés, États sous-représentés, États se situant dans la fourchette souhaitable et États surreprésentés. UN ولدى مقارنة النطاقات المستصوبة المحددة لكل دولة من الدول الأعضاء بعدد مواطنيها الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي، يتضح أن تلك الدول تندرج في أربع فئات، هي: الدول غير الممثلة؛ والدول الممثلة تمثيلا ناقصا؛ والدول الممثلة في حدود النطاق؛ والدول الممثلة تمثيلا زائدا.
    Tous les fonctionnaires d'un pays15 occupant des postes soumis à la répartition géographique prendront leur retraite au cours des cinq prochaines années. UN 72 - وخلال السنوات الخمس التالية، سيتقاعد جميع الموظفين المنتمين إلى بلد واحد(15)، الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي.
    À la demande de la Commission des données y figurent sur le personnel occupant des postes soumis à la répartition géographique ainsi que des données sur le personnel occupant des postes temporaires financés par des fonds extrabudgétaires ou des postes de projets de coopération technique, deux types de postes qui ne sont pas visés dans la définition d'emploi pour les postes soumis à la répartition géographique. UN ويتضمن هذا الفرع، بناء على طلب اللجنة، بيانات عن الموظفين الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي وكذلك بيانات عن الموظفين الذين يشغلون وظائف مؤقتة ممولة من موارد خارجة عن الميزانية أو وظائف مشاريع تعاون تقني، وهما فئتان من الوظائف لا تندرج أي منهما في تعريف الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    4. Note avec préoccupation que le nombre total de fonctionnaires originaires d'États Membres sous-représentés et la part qu'ils représentent dans le nombre total de fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique ont diminué entre 2002 et 2006, comme l'indique le rapport du Secrétaire général3; UN 4 - تلاحظ مع القلق أن مجموع عدد الموظفين من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا ونسبتهم إلى العدد الإجمالي للموظفين الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي قد انخفض في الفترة ما بين عامي 2002 و 2006، حسبما ورد في تقرير الأمين العام(3)؛
    20. Le Secrétaire général et les États Membres ont toujours jugé souhaitable que 25 % des fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique soient engagés pour une durée déterminée (voir annexe, par. 5). UN ٢٠ - لم ينفك اﻷمين العام والدول اﻷعضاء يستصوبون، في العادة، تعيين ٢٥ في المائة من الموظفين الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي، بموجب عقود محددة المدة )انظر المرفق، الفقرة ٥(.
    La comparaison entre la fourchette établie pour chaque État Membre et le nombre de nationaux dudit État occupant des postes soumis à la répartition géographique permet de classer les États Membres dans quatre catégories différentes : États non représentés; États sous-représentés; États se situant dans la fourchette souhaitable et États surreprésentés1. UN وبمقارنة نطاقات الدول اﻷعضاء بعدد مواطنيها الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي، فإن تلك الدول تندرج تحت أربع فئات هي: دول غير ممثلة؛ ودول ممثلة تمثيلا ناقصا؛ ودول ممثلة في حدود النطاق؛ ودول ممثلة تمثيلا زائدا)١(.
    La comparaison entre la fourchette établie pour chaque État Membre et le nombre de nationaux dudit État occupant des postes soumis à la répartition géographique permet de classer les États Membres dans quatre catégories différentes : États non représentés; États sous-représentés; États se situant dans la fourchette souhaitable et États surreprésentés2. UN وبمقارنة نطاقات الدول اﻷعضاء بعدد مواطنيها الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي، فان تلك الدول تندرج تحت أربع فئات هي: دول غير ممثلة؛ ودول ممثلة تمثيلا ناقصا؛ ودول ممثلة في حدود النطاق؛ ودول ممثلة تمثيلا زائدا)٢(.
    Pour les administrateurs et fonctionnaires des catégories supérieures occupant des postes soumis à la répartition géographique qui possèdent une connaissance suffisante et attestée d'une deuxième langue officielle, l'intervalle entre les avancements d'échelon est ramené à 10 mois lorsque la période d'attente normale est d'un an et à 20 mois lorsqu'elle est de deux ans. UN وبالنسبة للموظفين في الفئة الفنية وما فوقها الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي والذين لديهم معرفة كافية ومثبتة للغة رسمية ثانية، يجري تقليص الفترة الفاصلة بين الزيادات في المرتبات إلى 10 أشهر في الحالات التي تبلغ فيها المدة العادية لاستحقاق الزيادة سنة، وإلى 20 شهرا في الحالات التي تبلغ فيها المدة العادية لاستحقاق الزيادة سنتين.
    4. Note avec préoccupation que le nombre total de fonctionnaires originaires d'États Membres sous-représentés et la part qu'ils représentent dans le nombre total de fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique ont diminué entre 2002 et 2006, comme l'indique le rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat3 ; UN 4 - تلاحظ مع القلق أن مجموع عدد الموظفين من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا ونسبتهم إلى العدد الإجمالي للموظفين الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي قد انخفض في الفترة بين عامي 2002 و 2006، حسبما ورد في تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة(3)؛
    On s'est efforcé d'évaluer un effectif aussi vaste que possible eu égard à ce qu'une éventuelle discrimination ne frapperait probablement pas que les seuls fonctionnaires occupant des postes soumis au principe de la répartition géographique, ou même seulement ceux qui avaient été recrutés pour un an ou plus, mais qu'elle toucherait peut-être toutes les catégories de personnel. UN وكان التحقيق يرمي إلى تقدير أوضاع أكبر عدد ممكن من الموظفين، حيث أن التمييز لا يقتصر على الموظفين الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي أو حتى الموظفين الذين يشغلون وظائف لمدة عام واحد أو أكثر، بل أنه يمكن أن يمتد إلى مجمل الموظفين في كافة الرتب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد