Personnes qui font obstacle au processus de paix et commettent des violations du droit international humanitaire et du droit international relatif aux droits de l'homme | UN | الأشخاص الذين يعرقلون عملية السلام والذين يرتكبون انتهاكات للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان |
Désignation des personnes qui font obstacle au processus de paix | UN | تحديد الأشخاص الذين يعرقلون عملية السلام |
Personnes qui font obstacle au processus de paix, commettent des violations du droit international ou sont responsables de survols | UN | الأفراد الذين يعرقلون عملية السلام ويرتكبون انتهاكات للقانون الدولي أو الأفراد المسؤولون عن التحليقات العسكرية الهجومية |
Personnes qui entravent le processus de paix ou constituent une menace pour la stabilité | UN | بــــاء - الأشخاص الذين يعرقلون عملية السلام أو يشكلون تهديدا للاستقرار |
Ils ont également insisté sur l'application des sanctions prévues au titre de la résolution 1572 du Conseil de sécurité contre tous ceux qui entravaient le processus de paix. | UN | كما أصروا على تطبيق الجزاءات الواردة في قرار مجلس الأمن 1572 ضد جميع الأشخاص الذين يعرقلون عملية السلام. |
Personnes qui font obstacle au processus de paix, violent le droit international ou sont responsables de survols militaires à caractère offensif | UN | سادسا - الأفراد الذين يعرقلون عملية السلام أو ينتهكون القانون الدولي أو المسؤولون عن التحليقات العسكرية الهجوميـة |
On trouvera dans la présente section des informations concernant les personnes qui font obstacle au processus de paix, regroupées en neuf catégories établies par le Groupe d'experts. | UN | ويورد هذا الفرع معلومات عن الأفراد الذين يعرقلون عملية السلام في إطار الفئات التسع التي حددها الفريق. |
Personnes qui font obstacle au processus de paix, commettent des violations du droit international ou sont responsables de survols militaires à caractère offensif | UN | الأشخاص الذين يعرقلون عملية السلام أو يرتكبون انتهاكات للقانون الدولي أو الذين يكونون مسؤولين عن التحليقات العسكرية الهجومية |
Personnes qui font obstacle au processus de paix ou compromettent la stabilité | UN | بــاء - الأفراد الذين يعرقلون عملية السلام أو يشكلون تهديدا للاستقرار |
VI. Personnes qui font obstacle au processus de paix, violent le droit international ou sont responsables de survols militaires à caractère offensif | UN | سادسا - الأفراد الذين يعرقلون عملية السلام أو ينتهكون القانون الدولي أو المسؤولون عن التحليقات العسكرية الهجومية |
B. Personnes qui font obstacle au processus de paix ou compromettent la stabilité | UN | باء - الأفراد الذين يعرقلون عملية السلام أو يشكلون تهديدا للاستقرار |
Personnes qui font obstacle au processus de paix ou constituent une menace pour la stabilité | UN | بـــاء - الأفراد الذين يعرقلون عملية السلام؛ أو يشكلون تهديدا للاستقرار |
B. Personnes qui font obstacle au processus de paix ou constituent une menace pour la stabilité | UN | باء - الأفراد الذين يعرقلون عملية السلام؛ أو يشكلون تهديدا للاستقرار |
Personnes qui font obstacle au processus de paix ou constituent une menace pour la stabilité | UN | بـــاء - الأشخاص الذين يعرقلون عملية السلام أو يشكِّلون تهديدا للاستقرار |
B. Personnes qui font obstacle au processus de paix ou constituent une menace pour la stabilité | UN | باء - الأشخاص الذين يعرقلون عملية السلام أو يشكِّلون تهديدا للاستقرار |
Personnes qui font obstacle au processus de paix ou commettent des violations du droit international humanitaire et du droit international relatif aux droits de l'homme Résumé | UN | ثامنا - الأشخاص الذين يعرقلون عملية السلام أو يرتكبون انتهاكات للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان |
Personnes qui font obstacle au processus de paix, violent le droit international ou sont responsables de survols militaires à caractère offensif | UN | سابعا - الأفراد الذين يعرقلون عملية السلام أو يرتكبون انتهاكات لأحكام القانون الدولي أو المسؤولون عن التحليقات الجوية العسكرية الهجومية |
B. Personnes qui entravent le processus de paix ou constituent une menace pour la stabilité | UN | باء - الأشخاص الذين يعرقلون عملية السلام أو يشكلون تهديدا للاستقرار |
a) Les exposés présentés au Conseil comprennent des informations précises sur les personnes qui entravent le processus de paix et/ou; | UN | (أ) الإحاطات المقدمة إلى المجلس تتضمن معلومات محددة عن الأفراد الذين يعرقلون عملية السلام؛ |
b) Qu'un exposé expressément consacré aux personnes qui entravent le processus de paix soit présenté séparément au Comité. | UN | (ب) إحاطة إعلامية مخصصة ستقدم إلى اللجنة بشأن الأفراد الذين يعرقلون عملية السلام. |
Plusieurs délégations ont noté que, si les efforts de médiation de l'IGAD n'aboutissaient pas, le Conseil devrait envisager de prendre des mesures répressives contre ceux qui entravaient le processus de paix, et certaines ont demandé avec insistance que la position des États membres de l'IGAD concernant l'imposition de sanctions par le Conseil soit dûment prise en considération. | UN | وأشارت عدة وفود إلى أنه إذا لم تنجح جهود الوساطة للهيئة الحكومية الدولية، فينبغي للمجلس النظر في اتخاذ إجراءات عقابية بحق الأشخاص الذين يعرقلون عملية السلام؛ في حين أصر بعض الوفود على إيلاء الاعتبار الواجب لموقف بلدان الهيئة الحكومية الدولية بشأن مسألة الجزاءات التي يفرضها مجلس الأمن. |