ويكيبيديا

    "الذين يعيشون على أقل من دولار واحد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • vivant avec moins d'un dollar
        
    • disposant de moins d'un dollar
        
    • vivent avec moins de un dollar
        
    • vivent avec moins d'un dollar
        
    Pourcentage de la population vivant avec moins d'un dollar par jour UN النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم
    Pourcentage de la population vivant avec moins d'un dollar par jour UN النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم
    Il était fondé sur un nouvel ensemble d'estimations de la pauvreté, qui semblait indiquer que l'on avait sousestimé la proportion de la population vivant avec moins d'un dollar par jour dans les pays les plus pauvres et notamment en Afrique. UN وأشار إلى أن التقرير يستند إلى مجموعة جديدة من تقديرات الفقر التي تبين أن نسبة السكان الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم قد قُدّرت تقديراً ناقصاً في أشد البلدان فقراً، ولا سيما في أفريقيا.
    1.6 Proportion de la population occupée disposant de moins d'un dollar PPA par jour UN 1-6نسبة السكان العاملين الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم
    Il était fondé sur un nouvel ensemble d'estimations de la pauvreté, qui semblait indiquer que l'on avait sousestimé la proportion de la population vivant avec moins d'un dollar par jour dans les pays les plus pauvres et notamment en Afrique. UN وأشار إلى أن التقرير يستند إلى مجموعة جديدة من تقديرات الفقر التي تبين أن نسبة السكان الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم قد قُدّرت تقديراً ناقصاً في أشد البلدان فقراً، ولا سيما في أفريقيا.
    Il était fondé sur un nouvel ensemble d'estimations de la pauvreté, qui semblait indiquer que l'on avait sous-estimé la proportion de la population vivant avec moins d'un dollar par jour dans les pays les plus pauvres et notamment en Afrique. UN وأشار إلى أن التقرير يستند إلى مجموعة جديدة من تقديرات الفقر التي تبين أن نسبة السكان الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم قد قُدّرت تقديراً ناقصاً في أشد البلدان فقراً، ولا سيما في أفريقيا.
    Le nombre de personnes vivant avec moins d'un dollar par jour a chuté de 490 millions en 1990 à 88 millions en 2002. UN فقد تقلص عدد الفقراء الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم من 490 إلى 88 مليون نسمة بين عامي 1990 و 2002.
    En Afrique subsaharienne, le nombre de personnes vivant avec moins d'un dollar par jour a augmenté, passant de 217,2 millions en 1987 à 242,3 millions en 1990 et à un niveau record de 301,6 millions en 1998. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء ارتفع عدد الأشخاص الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم من 217.2 مليون في سنة 1987 إلى 242.3 مليون في سنة 1990، وإلى مستوى قياسي تمثل في 301.6 مليون في عام 1998.
    Leur grand nombre s'explique aussi par la pauvreté endémique, plus de 70 % de la population vivant avec moins d'un dollar par jour. UN كما أن العدد الكبير لأطفال الشوارع يعود أيضا إلى سعة انتشار الفقر الذي يعاني منه ما يربو على 70 في المائة من السكان الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم.
    Mais il y a également de nombreux pays à revenu intermédiaire qui sont très endettés et qui comptent des populations nombreuses vivant avec moins d'un dollar par jour. UN ولكن هناك أيضا العديد من البلدان المتوسطة الدخل المثقلة بالديون ولديها عدد كبير من السكان الذين يعيشون على أقل من دولار واحد للفرد في اليوم.
    Pour réduire le nombre de personnes vivant avec moins d'un dollar par jour, la croissance par habitant devrait atteindre entre six et sept pour cent. UN ولكي يتراجع عدد الأشخاص الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم يلزم أن يتراوح متوسط النمو في دخل الفرد بين 6 و7 في المائة.
    En 2004, le nombre de personnes vivant avec moins d'un dollar ou de 2 dollars par jour a chuté pour s'établir, respectivement, à 969 millions et 2 milliards 534 millions. UN ففي عام 2004، نقص عدد الأشخاص الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم ودولارين في اليوم إلى 969 مليون شخص و 2.534 بليون شخص على التوالي.
    Par exemple, il importait de faire largement savoir que le nombre de personnes vivant avec moins d'un dollar par jour avait diminué et qu'il était tombé en dessous d'un milliard, ou encore que la mortalité infantile dans plusieurs pays, en particulier en Afrique, avait nettement baissé. UN فعلى سبيل المثال، من المهم التنويه بأن عدد الأفراد الذين يعيشون على أقل من دولار واحد يوميا قد انخفض عن حد البليون، وأن معدل وفيات الأطفال انخفض بشدة في عدة بلدان، لا سيما في أفريقيا.
    Compte tenu de l'accroissement rapide de la population, il s'ensuit que le nombre de personnes vivant avec moins d'un dollar par jour a en fait augmenté et commence à peine à se stabiliser. UN وفي ضوء سرعة النمو السكاني، يعني هذا أن عدد الذين يعيشون على أقل من دولار واحد يومياً يرتفع بالفعل، ولم يبدأ إلا الآن في الاستواء.
    8.1 Diminution de la proportion de la population vivant avec moins d'un dollar par jour UN 8-1 انخفاض نسبة السكان الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم.
    un développement réellement durable Les femmes demeurent les plus pauvres d'entre les pauvres du monde, puisqu'elles représentent les deux tiers de la population vivant avec moins d'un dollar par jour. UN 122 - ما برحت المرأة تعتبر من أفقر فقراء العالم، إذ تمثل النساء نسبة الثلثين من السكان الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم.
    Concernant l'objectif 1, l'élimination de l'extrême pauvreté et de la faim, le principal indicateur quantitatif d'extrême pauvreté - à savoir les personnes vivant avec moins d'un dollar par jour - ne s'applique pas à Sainte-Lucie. UN بالنسبة إلى الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية، المتعلق بالقضاء على الفقر المدقع والجوع، فإن المؤشر الكمي للفقر المدقع - الناس الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم - لا ينطبق على سانت لوسيا.
    L'engagement d'éliminer la pauvreté absolue en réduisant de moitié le nombre de personnes disposant de moins d'un dollar par jour, qui est l'un des objectifs du Millénaire pour le développement, est l'illustration la plus récente d'une conception de la pauvreté axée sur les revenus. UN ويشكل الالتزام بالقضاء على الفقر المدقع عن طريق خفض عدد الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم إلى النصف، وهو أحد الأهداف الإنمائية للألفية، أحدث الشواهد على تكوين رؤية عن الفقر ترتكز على الدخل.
    OMD 1: Proportion de la population disposant de moins d'un dollar par jour en parité du pouvoir d'achat (PPA) UN الهدف 1- عدد السكان الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم (النسبة المئوية للسكان) غير متوفرة
    Face à la conjoncture critique actuelle, il est essentiel de renforcer les alliances et la coopération au développement et de trouver des moyens d'assurer une croissance économique équitable et un développement durable qui permettent d'arracher à la pauvreté des millions d'êtres qui vivent avec moins de un dollar par jour. UN ومن المهم، في الظروف الحرجة الراهنة، تعزيز التحالفات والتعاون من أجل التنمية، والعثور على سبل لتحقيق نمو اقتصادي منصف وتنمية مستدامة يساعدان على انتشال مئات ملايين الأفراد الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم من وهدة الفقر.
    Le nombre de pauvres qui, dans notre région, vivent avec moins d'un dollar par jour est estimé à 300 millions. UN ويُقدر عدد الفقراء في منطقتنا الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم بنحو 300 مليون نسمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد