ويكيبيديا

    "الذي أدلى به ممثل السودان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • faite par le représentant du Soudan
        
    • prononcée par le représentant du Soudan
        
    Le Groupe des États d'Afrique s'associe à la déclaration faite par le représentant du Soudan au nom du groupe des 77 et de la Chine. UN تؤيد المجموعة الأفريقية البيان الذي أدلى به ممثل السودان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    L'ASEAN se félicite de la déclaration faite par le représentant du Soudan au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وتؤيد الرابطة البيان الذي أدلى به ممثل السودان نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    L'Indonésie s'associe à la déclaration faite par le représentant du Soudan au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وتؤيد إندونيسيا البيان الذي أدلى به ممثل السودان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Ma délégation appuie pleinement la déclaration faite par la représentante de l'Indonésie au nom des États membres du Mouvement des pays non alignés et la déclaration faite par le représentant du Soudan au nom du Groupe des États d'Afrique. UN ويؤيد وفد بلادي تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا نيابة عن الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز وكذلك البيان الذي أدلى به ممثل السودان نيابة عن دول المجموعة الأفريقية.
    L'Afrique du Sud souhaite s'associer à la déclaration prononcée par le représentant du Soudan au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وتؤيد جنوب أفريقيا البيان الذي أدلى به ممثل السودان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Ma délégation souscrit à la déclaration faite par le représentant du Soudan au nom du Groupe des 77 et de la Chine, par le représentant du Népal au nom des pays les moins développés, par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés et par le représentant du Nigéria au nom du Groupe des États d'Afrique. UN يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل السودان باسم مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلت به نيبال باسم أقل البلدان نموا، والبيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز، والبيان الذي أدلت به نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية.
    M. Cabral (Guinée-Bissau), soulevant un point d'ordre, s'insurge contre la longueur de la déclaration faite par le représentant du Soudan, qui doit se borner à faire connaître sa position sur la motion de division considérée. UN 44 - السيد كبرال (غينيا - بيساو): أثار نقطة نظام وأعرب عن الغضب لطول البيان الذي أدلى به ممثل السودان عوضا عن الاكتفاء بالإعراب عن موقفه بخصوص طلب التجزئة قيد النظر.
    M. Niang (Sénégal) dit qu'il s'associe à la déclaration faite par le représentant du Soudan au nom de l'OCI. UN 29 - السيد نيانغ (السنغال): قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل السودان بالنيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي.
    M. Al Habib (République islamique d'Iran) (parle en anglais) : Je voudrais commencer par m'associer à la déclaration faite par le représentant du Soudan au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN السيد الحبيب (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أبدأ كلمتي بتأييد البيان الذي أدلى به ممثل السودان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    M. Davide (Philippines) (parle en anglais) : Les Philippines s'associent à la déclaration faite par le représentant du Soudan au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN السيد دافيد (الفلبين) (تكلم بالإنكليزية): تؤيد الفلبين البيان الذي أدلى به ممثل السودان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    M. Al Habib (République islamique d'Iran) (parle en anglais) : Tout d'abord, ma délégation tiens à s'associer à la déclaration faite par le représentant du Soudan au nom du Groupe des 77 et de la Chine (voir A/64/PV.22). UN السيد الحبيب (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالإنكليزية): في البداية، يود وفد بلادي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل السودان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين (انظر (A/64/PV.22.
    M. Khan (Pakistan) (parle en anglais) : Pour commencer, ma délégation voudrait saluer la déclaration faite par le représentant du Soudan, au nom du Groupe des 77 et de la Chine (voir A/64/PV.22). UN السيد خان (باكستان) (تكلم بالإنكليزية): في البداية، يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل السودان باسم مجموعة الـ 77 والصين (انظر A/64/PV.22).
    Mme Dunlop (Brésil) (parle en anglais) : Le Brésil s'associe à la déclaration faite par le représentant du Soudan au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN السيدة دونلوب (البرازيل) (تكلمت بالإنكليزية): تؤيد البرازيل البيان الذي أدلى به ممثل السودان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    M. Zhang Yesui (Chine) (parle en chinois) : La délégation chinoise remercie le Secrétaire général de son rapport sur la question à l'ordre du jour (A/64/97) et s'associe à la déclaration faite par le représentant du Soudan au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN السيد جانغ يسوي (الصين) (تكلم بالصينية): يرحب وفد الصين بالتقرير الذي قدمه الأمين العام عن هذا البند من جدول الأعمال (A/64/97) ويؤيد البيان الذي أدلى به ممثل السودان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    M. Hanson-Hall (Ghana) (parle en anglais) : Ma délégation souscrit à la déclaration faite par le représentant du Soudan au nom du Groupe africain, ainsi qu'à la déclaration prononcée par le Représentant permanent de la République sud-africaine au nom du Mouvement des pays non alignés. UN السيد هانسون - هول )غانا( )تكلم باﻹنكليزية(: يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل السودان باسم المجموعة اﻷفريقية، والبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجمهورية جنوب أفريقيا باسم حركة عدم الانحياز.
    Prenant acte du rapport du Secrétaire général 1/ et de la déclaration faite par le représentant du Soudan devant la Deuxième Commission de l'Assemblée générale le 16 novembre 1993 2/, UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)١(، وبالبيان الذي أدلى به ممثل السودان أمام اللجنة الثانية للجمعية العامة في ٦١ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١)٢(،
    Prenant acte du rapport du Secrétaire général A/48/434. et de la déclaration faite par le représentant du Soudan devant la Deuxième Commission de l'Assemblée générale le 16 novembre 1993, UN " وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)٥(، والبيان الذي أدلى به ممثل السودان أمام اللجنة الثانية للجمعية العامة في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣،
    Prenant note du rapport du Secrétaire général sur l'aide d'urgence au Soudan A/48/434. et de la déclaration faite par le représentant du Soudan devant la Deuxième Commission de l'Assemblée générale le 16 novembre 1993 Voir A/C.2/48/SR.33. UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة الطارئة إلى السودان)٧١(، وبالبيان الذي أدلى به ممثل السودان أمام اللجنة الثانية للجمعية العامة في ٦١ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١)١٨(،
    M. Kanu (Sierra Leone) dit que sa délégation souscrit à la déclaration faite par le représentant du Soudan au nom de l'Organisation de la Conférence islamique. L'Organisation des Nations Unies a mis au point les moyens juridiques de régler la question du terrorisme international depuis que la question a été inscrite pour la première fois à l'ordre du jour de l'Assemblée générale, en 1972. UN 38 - السيد كانو (سيراليون): قال إن وفده يشارك في البيان الذي أدلى به ممثل السودان باسم منظمة المؤتمر الإسلامي وأن الأمم المتحدة قد وضعت السُبُل القانونية للتصدي لقضية الإرهاب الدولي منذ أن ظهر هذا البند لأول مرة مُدرجاً على جدول أعمالها في عام 1972.
    M. Liu Zhenmin (Chine) (parle en chinois) : Tout d'abord, je me réjouis des rapports soumis par le Secrétaire général sur les points de l'ordre du jour dont nous sommes saisis (A/64/204, A/64/208 et A/64/210). La délégation chinoise s'associe à la déclaration faite par le représentant du Soudan au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN السيد ليو زنمين (الصين) (تكلم بالصينية): بادئ ذي بدء، أود أن أرحب بتقارير الأمين العام المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال قيد المناقشة A/64/204) و A/64/208 و A/64/210) ويؤيد الوفد الصيني البيان الذي أدلى به ممثل السودان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    M. Mejdoub (Tunisie) souscrit à la déclaration prononcée par le représentant du Soudan au nom de l'Organisation de la Conférence islamique (OCI). UN 27 - السيد مجدوب (تونس): أعرب عن دعمه للبيان الذي أدلى به ممثل السودان بالنيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد