ويكيبيديا

    "الذي أراد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • qui voulait
        
    • qu'il voulait
        
    • qui voulais
        
    • qui a voulu
        
    • voulait que
        
    Le gars qui voulait tout ça a été congelé il y a 75 ans. Open Subtitles الرجل الذي أراد كل ذلك نزل في الجليد منذ 75 عاماً
    Donc, ce gars qui voulait me faire son rat de laboratoire? Open Subtitles لذلك، هذا الرجل الذي أراد لجعل لي الفئران مختبره؟
    À l'appui de leurs griefs, ils ont affirmé que l'auteur avait été harcelée pendant de nombreuses années par l'individu en question qui voulait la fréquenter. UN ولإثبات ذلك ادعوا أن مقدمة البلاغ قد تعرضت للتحرُّش عدة سنوات من جانب الشخص المعني، الذي أراد إقامة علاقة معها.
    Je me demande ce qu'il voulait tellement cacher. Open Subtitles أتسائل ما كان الشيء الذي أراد إخفاءه بشدة
    C'est toi qui voulais rouler toute la nuit. Open Subtitles اعتقدتُ أنكِ الشخص الذي أراد القيادة طوال الليل
    Vous êtes celui qui a voulu que je replonge dans mes souvenirs. Open Subtitles أنت الذي أراد الذهاب إلى تمشية على خط الذكريات
    Je pensais que c'était ce gars qui voulait une revanche pour ce que je lui avais fait il y a très longtemps. Open Subtitles أنا ظننت أنه كان الرجل الذي أراد أن ينتقم جزاء لما فعلته له قبل ردح طويل
    Juste un homme qui voulait aider quelqu'un qu'il aimait. Open Subtitles مجرد الرجل الذي أراد لمساعدة شخص كان يحبها.
    - Randall... comme le Randall qui voulait me tabasser avec son bâton ? Open Subtitles راندال مثل راندال الذي أراد ان يغرس وتد في قبري؟
    Tu es celui qui voulait que je garde mon téléphone allumé. Open Subtitles أنت واحد الذي أراد لي للحفاظ على هاتفي .
    J'étais tombée sur le plus beau des hommes, le parfait quaterback, mais pas seulement, mais aussi sur le garçon qui voulait écrire un grand roman américain et déménager au Maroc. Open Subtitles أنجبت أجمل صبي، للاعب خانة خلف وسط الولاية، وليس هذا فحسب الشاب الذي أراد أنْ يكتب الرواية الأمريكية العظيمة
    Pour ta gouverne, j'ai eu un parent qui voulait être mon amie et l'autre qui s'en foutait. Open Subtitles لكن لمعلوماتك فقط , كان لدي أحد الوالدين حينما كبرت الذي أراد أن يصبح صديقي و الآخر الذي لم يكترث بشأن ذلك
    Et qui mieux que la personne qui voulait que tout le monde pense que ce n'était qu'un jeu ? Open Subtitles ومن أفضل من الشخص الذي أراد من الجميع أن يعتقد أنّ هذه مُجرّد لعبة؟
    A la Maternité, c'était le mari qui voulait être présent en salle d'accouchement avec sa femme. Open Subtitles في مستشفى الأمومة. كان ذلك الزوج الذي أراد التـواجد في غرفة الولادة مع زوجته.
    Le seul qui voulait les lapins était un employé du supermarché. Open Subtitles الرجل الوحيد الذي أراد الأرانب كان رجلا يعمل في متجر البقالة
    Jusque là j'ai parlé à un mec qui voulait que je fasse un beer bong, et j'ai parlé à un autre mec qui voulait que je fasse une bière pong. Open Subtitles لقد تحدثت حتى الآن إلى الرجل الذي أراد شرب البيرة من قمع. وتحدثت إلى رجل آخر انه يريد لي أن ألعب في بونغ البيرة، و
    Non, mais vous pourriez être le seul qui voulait être le nouveau reporter de Channel 12. Open Subtitles لا، ولكنك ربما الشخص الوحيد الذي أراد منصب المذيع بالقناة الثانية عشر.
    Si je me rappelle bien, vous êtes celui qui voulait que nous fuyions, c'est cela? Fuir et se cacher? Open Subtitles إن أسعقتني ذاكرتي فأنت الذي أراد الهرب والاختباء
    Je ne crois pas que j'ai jamais été le fils qu'il voulait que je sois. Open Subtitles لا أعتقد أنني كُنت ذلك الابن الذي أراد مني أبي أن أكون عليه
    Je - je voulais te parler. En fait ce n'est pas tout ce qu'il voulait d'elle. Open Subtitles ليس ذلك هو الشيء الوحيد الذي أراد أن يفعله بها
    À toi, qui voulais être milliardaire. Un Bill Gates avec de la classe. Open Subtitles الرجل الذي أراد ان يكون بليونير البرمجيات على غرار بيل غيتس
    Celle qui a voulu tuer Nandini et qui a brûlé le sari d'Avni c'était ton Avni et pas Radha. Open Subtitles الشخص الذي أراد أن يقتل ناندني ويحرق ساري أفاني كان ذلك أفاني وليست رادها اليوم الذي وصلت فيه فهمت أن رادها
    Il me rappelle ce type que mon père voulait que j'épouse. Open Subtitles إنه يذكرني بذلك الشاب الذي أراد والدي أن أتزوجه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد