ويكيبيديا

    "الذي اعتمدته الأطراف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • adoptée par les Parties
        
    • adopté par les parties
        
    • adoptée à cette occasion
        
    La présentation actuelle pour les rapports à soumettre adoptée par les Parties se compose de quatre parties : UN ويتكون نسق الإبلاغ الحالي الذي اعتمدته الأطراف من أربعة أجزاء:
    À la lumière de la décision XXI/6 sur la dérogation globale pour les utilisations en laboratoire, adoptée par les Parties peu de temps après l'examen par le Comité de la situation de respect du Turkménistan, la Partie a demandé que sa situation soit examinée dans le cadre du paragraphe 7 de cette décision. UN 85 - في ضوء المقرر 21/6 بشأن الإعفاء العالمي للاستخدامات المختبرية الذي اعتمدته الأطراف بُعيد إكمال اللجنة نظرها في حالة امتثال تركمنستان، طلب هذا الطرف إعادة النظر في وضعه في سياق الفقرة 7 من ذلك المقرر.
    g) Encourager l'Envoyé spécial, le Médiateur en chef et son équipe, la comédiation tchadienne, les facilitateurs et observateurs à ne ménager aucun effort en vue d'une conclusion rapide d'un accord global sur le conflit du Darfour, conforme à l'Accord de paix global (CPA), à la Constitution intérimaire du Soudan et à la Déclaration de principes (DOP) adoptée par les Parties à Abuja lors du cinquième round des pourparlers de paix; UN (ز) تشجيع المبعوث الخاص ورئيس الوسطاء وفريقه، والوساطة التشادية المشتركة، والمنسقين، والمراقبين على بذل كل ما في وسعهم من أجل التعجيل بإبرام اتفاق لسلام شامل بشأن الصراع في دارفور يكون منسجما مع اتفاق السلام الشامل والدستور المؤقت للسودان وإعلان المبادئ الذي اعتمدته الأطراف في أبوجا أثناء الجولة الخامسة لمباحثاتها التي دارت هناك؛
    Aux termes du deuxième arrangement de mise en œuvre adopté par les parties à l'Accord de Nauru, l'interdiction du transbordement en haute mer était l'une des conditions de l'accès à la zone économique exclusive de toute partie à l'arrangement. UN وفي إطار الترتيب التنفيذي الثاني الذي اعتمدته الأطراف في اتفاق وناورو، تُحظر، كشرط لدخول المنطقة الاقتصادية الخالصة لأي دولة طرف في هذا الترتيب، عمليات إعادة الشحن في أعالي البحار.
    Le treizième et dernier alinéa prend acte de la tenue le 15 juillet 1999 à l'Office des Nations Unies à Genève de la première Conférence des Hautes Parties contractantes à la quatrième Convention de Genève sur les mesures à prendre pour imposer la Convention dans le Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et accueille avec satisfaction la déclaration adoptée à cette occasion. UN والفقرة الثالثة عشرة والأخيرة من الديباجة تُلاحظ أنه قد تم للمرة الأولى عقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة بشأن تدابير إنفاذ الاتفاقية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وترحب بالبيان الذي اعتمدته الأطراف المتعاقدة السامية.
    Le principal système de garanties pour les activités REDD+ menées au niveau national est celui qui a été adopté par les parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques en 2010, et figure à l'appendice I des Accords de Cancún (FCCC/CP/2010/7/Add.1, décision 1/CP.16). UN 33 - نظام الضمانات الرئيسي للأنشطة الوطنية للمبادرة المعززة هو النظام الذي اعتمدته الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في عام 2010، ويرد في التذييل الأول لاتفاقات كانكون (FCCC/CP/2010/7/Add.1، المقرر 1/م أ - 16).
    Prenant acte de la tenue, le 15 juillet 1999, à l'Office des Nations Unies à Genève, de la première Conférence des Hautes Parties contractantes à la quatrième Convention de Genève sur les mesures à prendre pour imposer la Convention dans le Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et accueillant avec satisfaction la déclaration adoptée à cette occasion, UN وإذ تلاحظ أنه قد تم في 15 تموز/يوليه 1999 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، للمرة الأولى، عقد مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة بشأن تدابير إنفاذ الاتفاقية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وإذ ترحب بالبيان الذي اعتمدته الأطراف المتعاقدة السامية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد