ويكيبيديا

    "الذي تتولى إدارته" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • qui est administré par
        
    • géré par
        
    Le Fonds, qui est administré par le Ministère de la jeunesse et des sports, a jusqu'ici bénéficié davantage au sexe féminin qu'au sexe masculin. UN وقدم الصندوق، الذي تتولى إدارته وزارة الشباب والرياضة، خدماته حتى الآن إلى عدد من الشابات يزيد على الشباب.
    Le Fonds, qui est administré par le Ministère de l'égalité des sexes, de l'enfance et du développement social, a jusqu'ici fait des décaissements en faveur de 92 000 femmes des huit provinces comme on le montre dans le tableau 2. UN وقدمت أموال حتى الآن من الصندوق، الذي تتولى إدارته وزارة الشؤون الجنسانية، والطفولة، والتنمية الاجتماعية، إلى 000 92 سيدة في كل المقاطعات الثماني على النحو الموضح في الجدول 2.
    1. Le territoire de Sainte-Hélène, qui est administré par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, comprend l'île Sainte-Hélène et deux dépendances : l'île de l'Ascension et un groupe d'îles qui constituent la dépendance de Tristan da Cunha. UN أولا - لمحة عامة ١ - يتألف إقليم سانت هيلانة، الذي تتولى إدارته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، من جزيرة سانت هيلانة الرئيسية وإقليمين تابعين لها هما: جزيرة اسنشن ومجموعة جزر تشكل إقليم تريستان دا كونها.
    L'Al-Wafa Rehabilitation Hospital géré par une ONG et le Fatah General Hospital ont également subi des dégâts. UN كما لحق الضرر بمستشفى الوفاء للتأهيل الطبي الذي تتولى إدارته إحدى المنظمات غير الحكومية، ومستشفى فتح العام.
    L'entrepôt contigu de Pise, qui est géré par le Département des affaires humanitaires en accord avec l'Organisation mondiale de la santé et le Programme alimentaire mondial, continuera d'être utilisé. UN وسيستمر المخزن القريب في بيزا الذي تتولى إدارته إدارة الشؤون اﻹنسانية بالاتفاق مع منظمة الصحة العالمية وبرنامج الأغذية العالمي، في عمله.
    1. Le territoire de Sainte-Hélène, qui est administré par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, comprend l'île de Sainte-Hélène proprement dite, l'île de l'Ascension et un groupe de six îles qui constituent l'archipel de Tristan da Cunha. UN أولا - لمحة عامة ١ - يتألف إقليم سانت هيلانة، الذي تتولى إدارته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، من جزيرة سانت هيلانة الرئيسية وإقليمين تابعين لها هما: جزيرة أسنْشن ومجموعة جزر تشكل إقليم تريستان داكونها.
    1. Le territoire de Sainte-Hélène, qui est administré par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, comprend l'île de Sainte-Hélène et deux dépendances : l'île de l'Ascension et un groupe d'îles qui constituent la dépendance de Tristan da Cunha. UN سانت هيلانة)١( أولا - لمحة عامة ١ - يتألف إقليم سانت هيلانة، الذي تتولى إدارته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، من جزيرة سانت هيلانة الرئيسية وإقليمين تابعين لها هما: جزيرة اسنشن ومجموعة جزر تشكل إقليم تريستان داكونها.
    1. Le territoire de Sainte-Hélène, qui est administré par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, comprend l'île de Sainte-Hélène et deux dépendances : l'île de l'Ascension et un groupe d'îles qui constituent la dépendance de Tristan da Cunha. UN سانت هيلانة)١( أولا - لمحة عامة ١ - يتألف إقليم سانت هيلانة، الذي تتولى إدارته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، من جزيرة سانت هيلانة الرئيسية وإقليمين تابعين لها هما: جزيرة اسنشن ومجموعة جزر تشكل إقليم تريستان دا كونها.
    Il est important de mobiliser des ressources pour de telles initiatives; le programme de développement du secteur privé et de promotion de l'emploi géré par l'Agence allemande de coopération technique est un bon exemple à cet égard. UN ومن المهم تعبئة الموارد لمثل هذه المبادرات؛ ومن الأمثلة الجيدة على ذلك برنامج تطوير القطاع الخاص وتشجيع العمالة الذي تتولى إدارته الوكالة الألمانية للتعاون التقني.
    19. Le Gouvernement syrien a fait savoir que les médicaments utilisés pour combattre le VIH/sida étaient mis à disposition par le Programme national de lutte contre le sida géré par la Direction des maladies environnementales et chroniques qui relevait du Ministère de la santé. UN 19- وذكرت حكومة سوريا أن الأدوية المستعملة لعلاج الإيدز وفيروسه متاحة من خلال البرنامج الوطني لمكافحة الإيدز الذي تتولى إدارته مديرية الأمراض البيئية والمزمنة التابعة لوزارة الصحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد