ويكيبيديا

    "الذي ترتديه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • que tu portes
        
    • qu'elle porte
        
    • portés par
        
    Je me demande juste si tu caches pas quelque chose et si ça a un rapport avec la bague de mariage que tu portes. Open Subtitles أنا فقط أتساءل إن كنت تخفي عني شيئاً ما وإن كان له أيّ علاقة بخاتم الزفاف ذاك الذي ترتديه
    Ce, ce truc que tu portes comme une poche, pour porter ton bébé comme un Kangourou ? Open Subtitles الذي ترتديه مثل الحقيبة. لحمل طفلك حولها مثل كنغر؟
    Cette chemise que tu portes, que je t'ai offerte. Open Subtitles ذلك القميص ، الذي ترتديه ، أنا اشتريته لك
    Cette femme à la table quatre a commandé avant de commencer à tricoter le pull qu'elle porte. Open Subtitles وهذة السيدة في الطاولة 4 طلبت قبل أن تخيط هذا القميص الذي ترتديه
    Ce bracelet qu'elle porte... peux-tu obtenir une image plus nette ? Open Subtitles أيمكنك إظهار صورة واضحة للسوار الذي ترتديه ؟
    Attends. T'as qu'à garder ceux que tu portes ! Open Subtitles حسنا ً ،إنتظر ،لم لا ترتدي السروال الداخلي الذي ترتديه الآن ؟
    Je pense pas que ce soit important avec la chemise que tu portes. Open Subtitles لا أعتقد بأن ذلك ذو أهمية مع هذا القميص الذي ترتديه
    Le voile que tu portes est sublime. - Je le déteste. - Moi aussi. Open Subtitles اظن ان الخمار الذي ترتديه رائع - اكرهه - اكرهه ايضا
    Tu sais que le sweat que tu portes appartient à un jeune nommé Dylan Krane. Open Subtitles هل تعلم أن هذا الجاكيت الذي ترتديه يعود الى شاب يدعى ديلان كراين
    Les 750 dollars que tu le dois encore, et ma veste que tu portes. Open Subtitles ال750$ التي تدين لها لي وهذا جاكيتي الذي ترتديه
    Je crois que tu portes ma chemise. Open Subtitles أظنُّ بأن ذلكَ قميصي الذي ترتديه
    Il a un pull à capuche, la même marque que tu portes. Open Subtitles يرتدي قلنسوة، ذات النوع الذي ترتديه.
    Et c'est quoi ce costume que tu portes tous les jours ? Open Subtitles وماذا عن هذا الزي الذي ترتديه كل يوم؟
    Qu'est-ce que tu portes ? Open Subtitles ما الذي ترتديه ؟
    C'est un jean "Bugle Boy" que tu portes ? Open Subtitles أهذا الجينز الذي ترتديه لفرقة "بقل بوي" ؟ فرقة ظهرت في الثمانينات*
    Mon Dieu, mais qu'est-ce que tu portes ? Open Subtitles , أوه , يا إلهي ما هذا الذي ترتديه ؟
    La robe qu'elle porte... ce n'est pas une des miennes. Open Subtitles لكن ذلك الثوب الذي ترتديه الآن لا أبيعه هنا
    Désolé, mais tu as vu ce qu'elle porte ? Open Subtitles انا أسفة, لكن هل رأيت الذي ترتديه ؟
    - Regarde ce qu'elle porte. Open Subtitles أنظر ما الذي ترتديه
    "Bon sang, qui fera attention à la couleur des chaussures qu'elle porte ?" Open Subtitles من الذي يهتم بلون الحذاء الذي ترتديه ؟
    Des témoins ont aussi rapporté que certains assaillants portaient des uniformes militaires de couleur vert olive et tachetés, semblables à ceux portés par les troupes ougandaises dans la région. UN وأفاد الشهود أيضا أن بعض المعتدين كانوا يرتدون زيا عسكريا مموها زيتوني اللون، شبيها بالزي الذي ترتديه القوات الأوغندية في المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد