ويكيبيديا

    "الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • lors de ses consultations préalables
        
    • convenu lors de ses consultations antérieures
        
    • lors de consultations antérieures
        
    • lors de consultations préalables
        
    • lors des consultations qui avaient précédé
        
    Le Conseil de sécurité se réunit conformément à l'accord auquel il est parvenu lors de ses consultations préalables. UN يجتمع مجلس اﻷمن وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité se réunit conformément à l'accord auquel il est parvenu lors de ses consultations préalables. UN يجتمع مجلس اﻷمن وفقا للتفاهـــم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité se réunit conformément à l'accord auquel il est parvenu lors de ses consultations préalables. UN ويجتمع مجلس اﻷمن وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3555e séance, tenue le 17 juillet 1995, comme convenu lors de ses consultations antérieures. UN استأنف مجلس اﻷمن النظر في البند في جلسته ٣٥٥٥، المعقودة في ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٥ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3450e séance, tenue le 4 novembre 1994, conformément à ce qui avait été convenu lors de consultations antérieures. UN استأنف مجلس اﻷمن النظر في هذا البند في جلسته ٣٤٥٠، المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3197e séance, tenue le 12 avril 1993, conformément à l'accord auquel ses membres étaient parvenus lors de consultations préalables. UN واستأنف مجلس اﻷمن نظره في ذلك البند في جلسته ٣١٩٧، المعقودة في ١٢ نيسان/ابريل ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3471e séance, le 29 novembre 1994, comme convenu lors des consultations qui avaient précédé. UN استأنف مجلس اﻷمن النظر في البند في الجلسة ٣٤٧١ المعقودة في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil se sécurité se réunit conformément à l'accord auquel il est parvenu lors de ses consultations préalables. UN ومجلس اﻷمن يجتمع وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة.
    À la 3243e séance, tenue le 18 juin 1993, comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a inscrit, sans opposition, la question suivante à son ordre du jour : UN في الجلسة ٢٤٣٣، المعقودة في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣، أدرج مجلس اﻷمن في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة:
    À la 3260e séance, tenue le 30 juillet 1993, le Conseil de sécurité, comme convenu lors de ses consultations préalables, a inscrit sans opposition à son ordre du jour la question suivante : UN في الجلسة ٣٢٦٠ المعقودة في ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٣، أدرج مجلس اﻷمن في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة:
    À la 3674e séance, tenue le 14 juin 1996, comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a inscrit, sans opposition, la question suivante à son ordre du jour : UN في الجلسة ٣٦٧٤ المعقودة في ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٦، أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة:
    A sa 3055e séance, tenue le 21 février, comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil a inscrit, sans opposition, le point suivant à son ordre du jour : UN في الجلسة ٣٠٥٥، المعقودة في ٢١ شباط/فبراير، أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة:
    À la 3331e séance, tenue le 28 juillet 1994, comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a inscrit, sans opposition, la question suivante à son ordre du jour : UN في الجلسة ٣٣٣١، المعقودة في ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، أدرج مجلس اﻷمن في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة:
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3934e séance, le 30 septembre 1998, comme convenu lors de ses consultations préalables. UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٩٣٤، المعقودة في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil a repris l'examen de la question à sa 3742e séance, le 27 février 1997, comme convenu lors de ses consultations préalables. UN استأنف مجلس اﻷمن النظر في هذا البند في جلسته ٣٧٤٢، المعقودة في ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٧، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3502e séance, tenue le 22 février 1995, comme convenu lors de ses consultations antérieures. UN واستأنف مجلس اﻷمن النظر في هذا البند في جلسته ٣٥٠٢، المعقودة في ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٥، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à sa 3427e séance, tenue le 22 septembre 1994, comme convenu lors de ses consultations antérieures. UN استأنف المجلس النظر في هذا البند في جلسته ٣٤٢٧ المعقودة في ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à sa 3428e séance, tenue le 23 septembre 1994, comme convenu lors de ses consultations antérieures. UN استأنف المجلس النظر في هذا البند في جلسته ٣٤٢٨ المعقودة في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3186e séance, le 25 mars 1993, comme convenu lors de consultations antérieures. UN واستأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣١٨٦، المعقودة في ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à sa 3190e séance, le 31 mars 1993, comme convenu lors de consultations antérieures. UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسة ٣١٩٠، المعقودة في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3199e séance, tenue le 16 avril 1993, conformément à l'accord auquel ses membres étaient parvenus lors de consultations préalables. UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في ذلك البند في جلسته ٣١٩٩، المعقودة في ١٦ نيسان/ابريل ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3475e séance, le 2 décembre 1994, comme convenu lors des consultations qui avaient précédé. UN واستأنف مجلس اﻷمن النظر في البند في الجلسة ٣٤٧٥ المعقودة في ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد