La seule chose qu'il a dit, c'est qu'il ne s'était jamais senti si seul. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي قاله أنه لم يشعر بالوحدة هكذا |
Je sais pas ce qu'il a dit... c'était mal enregistré. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي قاله في هذه الليلة. من الممكن أن يكون المسجل قد تعطل. |
Qu'est-ce qu'il a dit, et comment il l'aide exactement ? | Open Subtitles | ما الذي قاله بالضبط, وكيف يساعدها؟ |
Alors qu'a-t-il dit quand tu as demandé s'il y avait une femme avec lui ? | Open Subtitles | إذن ما الذي قاله عندما سألت إن كانت هناك إمرأة محتجزة معه؟ |
Qu'a-t-il dit aux familles des otages, et répondra-t-il à leurs demandes ? | Open Subtitles | ما الذي قاله لعوائل الرهائن؟ وهل سوف ينصاع لأوامر الإرهابيين؟ |
Il a dit quoi au juste pour te foutre en rogne comme ça ? | Open Subtitles | يا صاح، ما الذي قاله أبوك بالضبط ليزعجك كل هذا الإزعاج؟ |
Et que t'a t-il dit ? | Open Subtitles | و ما الذي قاله لك؟ |
Qu'est-ce qu'il a dit ? | Open Subtitles | وما الذي قاله ؟ |
Qu'est-ce qu'il a dit ? | Open Subtitles | ما الذي قاله للتو؟ |
Alors que le Comité juge nos deux Écoles et approche d'une décision, savez-vous ce qu'il a dit ? | Open Subtitles | كما تعلمون ، فإن اللجنة كانت تقيم كلا من أكاديميتينا وهم قريبون جداً من القرار و هل تعرفون ما الذي قاله هذاالرجل حول ذلك ؟ |
Mais qu'est-ce qu'il a dit ? | Open Subtitles | ما الذي قاله لهم؟ ما الذي قالوه له؟ |
Je sais ce qu'il a dit. | Open Subtitles | أنا أعلم ما الذي قاله فرانكلين |
Qu'est-ce qu'il a dit, encore ? | Open Subtitles | ماكان الذي قاله, مجدداً؟ |
Exactement la même chose qu'il a dit à nous. | Open Subtitles | نفس الشيء الذي قاله لنا |
Que t'a-t-il dit à l'étage, quand j'étais hors de portée de voix ? | Open Subtitles | ما الذي قاله لكِ بالأعلى ؟ عندما كان يتم فحصي ؟ |
Que vous a-t-il dit ? | Open Subtitles | ما الذي قاله لك؟ |
Qu'a-t-il dit ? | Open Subtitles | حسناً، ما الذي قاله ليدافع عن نفسه؟ |
Il a dit quoi exactement? | Open Subtitles | ما الذي قاله بالضبط؟ |
Qu'a t-il dit, fils ? | Open Subtitles | ما الذي قاله يا بني ؟ |
Vous n'avez pas à me dire qui, seulement ce que disait l'appel. | Open Subtitles | لا داعي لأن تخبرني من، فقط أخبرني ما الذي قاله |
Avec Parker on est plus proche que jamais de Shepherd, et la seule chose qu'il ait dite en 19 heures c'est qu'on a plus beaucoup de temps. | Open Subtitles | (يُمثل (باركر) أقرب ما وصلنا إليه للوصول لـ(شيبارد والشيء الوحيد الذي قاله خلال الـ19 ساعة الأخيرة هو أن الوقت ينفذ منا |
Putain qu'a t'il dit? | Open Subtitles | ما الذي قاله بحق الجحيم؟ |
qu'a dit le docteur ? Bienvenue, ça fait 11 ans qu'on ne vous a pas vu. | Open Subtitles | لقد سقطت بقوة,ما الذي قاله الطبيب ؟ |
Qu'est-ce qu'il t'a dit ? | Open Subtitles | {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}ما الذي قاله لك ؟ |