On a retrouvé ton Glock neuf millimètres dans le fusil d'angle qui l'a tué. | Open Subtitles | وجدنا سلاح 9 ملم مسجل بإسمك في مستهدف الزوايا الذي قتله |
Donc qu'est-ce qui l'a tué, le feu ou la voiture? | Open Subtitles | اذاً من الذي قتله الحريق أم صدامه بالسيارة؟ |
La personne qui l'a tué doit être la même qui l'a farci d'une bombe. | Open Subtitles | لأن الشخص الذي قتله علي الأجرح نفس الشخص الذي وضع قنبله في احشائه |
Le flic qui a tiré sur lui et le médecin légiste sont meilleures amies. | Open Subtitles | الرجل الذي قتله ومساعدته من أعز أصدقائها |
Il était à son idiot de mari qui a été tué par ses potes gangsters. | Open Subtitles | كان ابن زوجها الأحمق الذي قتله أفراد عصابته. |
jusqu'à ce qu'ils découvrent qui l'a tué, ce qui signifie qu'ils vont éventuellement nous trouver. | Open Subtitles | مما يعني أنهم لن يتوقفوا حتى يجدوا من الذي قتله مما يعني أنهم في نهاية المطاف سيجدوننا |
Attraper son partenaire pour trahison, le voir se faire tirer dessus, et ensuite tirer sur le mec qui l'a tué tout ça dans la même matinée. | Open Subtitles | كشفت خيانة شريكها شهادت اطلاق النار عليه ثم اطلقت النار على الشخص الذي قتله |
Dixon était censé mourir, et vous étiez censé tuer l'homme qui l'a tué. | Open Subtitles | ديكسون كان مقدرا له ان يموت وانت كان مقدرا لك ان تقتل الذي قتله |
Quand vous trouverez l'animal qui l'a tué, et que pour une raison quelconque cet animal ne sera plus en vie, appelez-moi. | Open Subtitles | ولذلك حينما تجدون ذاك الحيوان الذي قتله أو لأي سبب لم يعد ذاك الحيوان على قيد الحياة اتصلوا بي |
C'est probablement l'un de ses associés qui l'a tué. | Open Subtitles | ومن المحتمل أنه كان واحداً من شركائه الذي قتله. |
Ouai, sauf que nous pensons que celui qui l'a forcé à empoisonner votre nourriture était aussi celui qui l'a tué. | Open Subtitles | أجل، إلاّ أننا نعتقد أنّ من جعله يُسمّم طعامك هُو الذي قتله. |
Et les pièces utilisées pour faire l'engin qui l'a tué ont toutes été livrées à une boite postale à votre nom. | Open Subtitles | والقطع المستعملة في صُنع الجهاز الذي قتله تم إرسالها إلى صندوق بريدي بإسمك |
Et les pièces utilisées pour faire l'engin qui l'a tué ont toutes été livrées à une boite postale à votre nom. | Open Subtitles | والقطع المستعملة في صُنع الجهاز الذي قتله تم إرسالها إلى صندوق بريدي بإسمك |
Ils n'ont rien, si celui qui l'a tué ne peut être vous. | Open Subtitles | ليس لديهم أي دليل ضدنا إذا لم تكن الرجل الذي قتله |
Je ne sais pas si c'est ce téléphone qui l'a tué | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان الهاتف هو الذي قتله |
Je crois que l'homme qui l'a tué a aussi tué son prédécesseur Gary Norris, et ces trois ames malchanceuses. | Open Subtitles | أعتقد إن الرجل الذي قتله قتل أيضاً المتحدث بإسم الشركة السابق غاري نوريس وهذه الأرواح الثلاثة المسكينة |
Mais qui était à l'intérieur et je pense que c'est ce qui l'a tué. | Open Subtitles | وعندما دخلتُ للداخل، حسبتُ أن .ذلك الذي قتله |
Presque chirurgicale. Ce n'est pas la blessure qui l'a tué. | Open Subtitles | يقرب أن يكون جراحياً ، لكن هذا ليس الجرح الذي قتله |
Il n'a pas tué Norton. C'est Bill Caputo qui a tiré. | Open Subtitles | لم يقتل نورتون ، كابوتو هو الذي قتله |
Si je l'emporte, je suis le minable qui a tué un vieillard. Sinon, le minable tué par un vieillard. | Open Subtitles | لو فزت، أنا التافه الذي قتل عجوزاً ولو خسرت، أنا التافه الذي قتله عجوز |
Celui qu'il a tué a la clé. | Open Subtitles | شكرًا المفتاح لدى الشخص الذي قتله ممتاز, حسنًا |
J'ai eu juste à me battre avec l'animal qui l'avait tué. | Open Subtitles | نعم ولكن كان علي أن أصارع الحيوان الذي قتله |
L'équipe a déterminé que l'intrus armé abattu par l'Armée de la République de Corée provenait de Corée du Nord. | UN | وقرر فريق التحقيق الخاص أن المتسلل المسلح الذي قتله أفراد جيش جمهورية كوريا قدم من كوريا الشمالية. |