ويكيبيديا

    "الذي قلته" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • as-tu dit
        
    • que j'ai dit
        
    • que tu as dit
        
    • avez-vous dit
        
    • que vous avez dit
        
    • as-tu dis
        
    • que j'ai dites
        
    • ce que je dis
        
    • Pardon
        
    • ai dit quoi
        
    • que t'as dit
        
    • que vous dites
        
    • que j'avais dit
        
    Qu'as-tu dit à mon petit ami pour qu'il ait si peur de toi ? Open Subtitles ما الذي قلته لصديقي كي تجعله خائفاً منك لهذه الدرجة؟
    Qu'as-tu dit à mon petit ami pour qu'il ait si peur de toi ? Open Subtitles ما الذي قلته لصديقي كي تجعله خائفاً منك لهذه الدرجة؟
    -J'aurais au moins aimé savoir ce que j'ai dit pour l'énerver. Open Subtitles أتمني أن أعلم ، ما الذي قلته لجعلها تذهب
    Tu sais ce truc que tu as dit tout à l'heure quand tu as dit que tu n'avais pas assez de talent ? Open Subtitles أتعرفين هذا الشيء الذي قلته من قبل عن كونك غير موهوبة كفاية ؟
    Qu'avez-vous dit au grand jury sur le cabinet de demandeur ? Open Subtitles ما الذي قلته لهيئة المحلفين الكبرى عن شركة المدعى؟ اعتراض.
    Comme je ne peux pas arrêter de penser à ce qui est arrivé à mon parti ... et de ce que vous avez dit. Open Subtitles لايمكنني التوقف عن التفكير فيما حدث في حفلتي وعن الذي قلته في ذلك الوقت
    Que m'as-tu dis ? Open Subtitles ما الذي قلته لي ؟
    Que lui as-tu dit là-haut ? Open Subtitles إذاً, ما الذي قلته له في الأعلى ؟
    Qu'as-tu dit à tes parents quand ils sont morts ? Open Subtitles ما الذي قلته لوالديكِ بعد مماتهما ؟
    Que m'as-tu dit sur le futur ? Open Subtitles ما هذا الشيء الذي قلته لي عن المستقبل؟
    Que lui as-tu dit ? Open Subtitles ما الذي قلته لها؟
    Nous ne sommes juste pas de l'Institut National de..peu importe ce que j'ai dit. Open Subtitles فقط نحن لسنا نعمل بأي كان المعهد الذي قلته منذ قليل
    Je suis juste surprise après ce que j'ai dit ce matin. Open Subtitles و لكنني متفاجأة بعد الكلام الذي قلته هذا الصباح
    Je sais ce que j'ai dit, mais il n'y a pas que les gardes dehors. Open Subtitles أعرف ما الذي قلته ، لكن الأمر لا يقتصر على الحراس في الخارج
    Manuel, c'est ce que tu as dit aux parents du gamin qui était tombé dans le puits dans l'épisode 347. Open Subtitles " مانويل " هذا نفس الشيء الذي قلته لوالدي الطفلة التي وقعت في البئر الحلقة 347
    Je n'ai pas gobé une miette de ce que tu as dit dans mon bureau, mais peux-tu commencer deux semaines plus tôt ? Open Subtitles أنا لم أصدق أي شيءً من ذلك الهراء الذي قلته في مكتبي, ولكن هل تستطيعين البدء قبل الموعد بأسبوعين؟
    - La dispute tout à l'heure au casse-croûte, qu'avez-vous dit au gars ? Qu'est-ce que je lui ai dit ? Open Subtitles في المشاجرة هناك، ما الذي قلته لذلك الشخص؟
    Ce que vous avez dit plus tôt, à propos de mes motivations, mon orgueil, il y a probablement beaucoup de vérité dans cela. Open Subtitles ما الذي قلته مسبقا حو دوافعي غروري، ربما هناك الكثي من الحقيقة في ذلك
    Qu'as-tu dis ? Open Subtitles ما الذي قلته ؟
    Je crois que Dieu me punit pour toutes les conneries que j'ai dites sur ta femme. Open Subtitles أعتقد أن هذا طريقة الرب لتنل منّي بسبب كل هذا الهراء الذي قلته عن زوجتك أمس.
    Tu te fous de ce que je dis, hein? Open Subtitles مهلا. هل سمعت كلمة واحدة من الذي قلته ؟
    - Pardon ? Chez la manucure. Mon vocabulaire vous a choquée. Open Subtitles من صالون التجميل لقد اهنتِك بسبب حديثي الذي قلته
    Quand vous êtes rentrés et qu'on s'est parlés sur la plage, je vous ai dit quoi ? Open Subtitles عندما عدتما أنتما الاثنين ووقف ثلاثتنا على ذلك الشاطئ ما الذي قلته لكما؟
    Et j'ai fait ce truc que t'as dit pour ne pas vomir. Open Subtitles و قمتُ بذلك الشئ الذي قلته بشأن عدم التقيئ
    Qu'est-ce que vous dites toujours? Open Subtitles ما الذي قلته دائماً؟
    Mec, toute cette merde que j'avais dit avant... de toi et la fraternité. Open Subtitles يا رجل، كل الهراء الذي قلته ذلك اليوم عنكو عنالأخوة..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد