ويكيبيديا

    "الذي مات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • qui est mort
        
    • décédé
        
    • il est mort
        
    • sa mort
        
    • la mort
        
    • qui sont morts
        
    • mort au
        
    • mort de
        
    • mort dans ses
        
    Tu sais, Jim Bowie, le colonel... l'homme qui est mort à Alamo... a un couteau qui porte son nom. Open Subtitles تعرف ،الكولونيل،جيم بويي ..الرجل الذي مات في ألمو .كان لديه سكين سمي بإسمه كان مقامرا
    Vous parlez du Midnight Ranger des comics ou de celui qui est mort hier ? Open Subtitles تقصد حامي الليل من القصص ام الذي مات في جرين بوينت؟
    Alors, le type qui est mort n'appréciait pas mon style ? Open Subtitles إذاً الرجل الذي مات لم يكن معجباً بأسلوبي؟
    Je dois aller aux funérailles de cet homme décédé après l'incendie de son camping-car. Open Subtitles علي أن أخرج للصلاة لذلك الرجل الوحيد الذي مات بعد احتراق منزله المتحرك لم يكن له أصدقاء أو أقارب
    et nous créerons le futur meilleur pour lequel il est mort. Open Subtitles وسوف نخلق المستقبل الأفضل الذي مات وهو يقوم ببنائه
    C'est le fils de Kurt Mitchell, l'agent du NIS qui est mort en protégeant ta femme et ta fille. Open Subtitles هو ابن كورت ميتشل, عميل إن.آي.إس الذي مات وهو يحمي زوجتك وابنتك.
    Comme dans le film avec le gosse qui est mort. Open Subtitles نوعاً ما ، نفس قصة ذلك الفيلم؟ مع الطفل الذي مات
    Il voulait s'appeler comme notre prêtre, Juan, qui est mort à Unzen. Open Subtitles أراد أن يكون أسمه على أسم كاهننا. جوان، الذي مات.
    On dit qu'elle a été retrouvée dans la maison de Josef Nebojsa, qui est mort il y a quelques mois. Open Subtitles انها تقول انها وجدت ببيت يوسف نيبوجا الذي مات منذ شهور عديده
    Est-ce que tu crois en Jésus Christ, le fils de Dieu, qui est mort sur la croix et a ressuscité le troisième jour ? Open Subtitles هل تؤمن في يسوع المسيح ابن الله الذي مات على الصليب وقام في اليوم الثالث؟
    L'homme qui est mort sur le terrain... j'aimerais le dire à sa famille. Open Subtitles الرجل الذي مات بالعمليه ارغب بأن أخبر عائلته
    Au cas où t'aurais oublié ce mort était un héros qui est mort en te protégeant. Open Subtitles في حال أنك نسيت هذا الرجل الميت كان البطل الذي مات لحمايتك
    Camarades, regardez le camarade qui est mort et dites-moi Open Subtitles يا رفاق انظروا للرفيق الذي مات امامكم و اخبروني,
    Le gars qui est mort avait ça d'incrusté sous la peau. Open Subtitles والرجل الذي مات كان لدية واحدة من تلك ، مدمجة في بشرتة
    Le laser, sans contrôle, blesse le cerveau du patient, qui est mort à cause de cette erreur qu'on pouvait éviter. Open Subtitles الليزر المتروك, أصاب جذع دماغ المريض, و الذي مات كنتيجة لهذا الخطأ الممكن تجنبه
    Au moins vous pouvez trouver du réconfort en sachant que c'est le changelin qui est mort, et que votre propre enfant vit, en pleine santé, avec les fées pour toujours. Open Subtitles على الاقل ستكوني مرتاحه لمعرفتك بأن الطفل الذي مات هو الطفل البديل وبأن طفلكِ صحيح الجسم
    C'est comme cet enfant, à cette autre école, qui est mort. Open Subtitles مثل ذلك الطفل في المدرسة الذي مات بسببها
    -Ok. Je suis le cousin d'un chef de l'Etat nigérien, décédé en 2010. Open Subtitles أنا قريب لرئيس الدولة النيجيرية .الراحل الذي مات في 2010
    Et le jour où il est mort, des milliers et des milliers seraient volontiers morts à sa place. Open Subtitles وعلى اليوم الذي مات فيه الآلآف والآلآف يتقبلون الموت مكانه بكل رحابة صدر
    Je l'ai vu lui ait parlé le jour de sa mort. Open Subtitles لقد رأيته تكلمت معه في اليوم الذي مات فيه
    Je compte 3 accusations de possession la même année que la mort de ton père. Open Subtitles , لقد كانت هناك ثلاث تهم حيازة . في نفس العام الذي مات فيه والدك
    Je suis désolé pour tout à l'heure... et pour tes amis qui sont morts. Open Subtitles أنا متأسفة بشأن تصرفي منذ قليل وبشأن صديقكِ الذي مات
    Comme le chanteur, mort au Mexique dans un accident de voiture. Open Subtitles علي اسم المغني الذي مات في حطام السياره بالمكسيك
    Sur une photo, un homme tenait son fils mort dans ses bras. Open Subtitles رأيت صوره لرجل حامل ابنه الصغير الذي مات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد