Tu sais, Jim Bowie, le colonel... l'homme qui est mort à Alamo... a un couteau qui porte son nom. | Open Subtitles | تعرف ،الكولونيل،جيم بويي ..الرجل الذي مات في ألمو .كان لديه سكين سمي بإسمه كان مقامرا |
Vous parlez du Midnight Ranger des comics ou de celui qui est mort hier ? | Open Subtitles | تقصد حامي الليل من القصص ام الذي مات في جرين بوينت؟ |
Alors, le type qui est mort n'appréciait pas mon style ? | Open Subtitles | إذاً الرجل الذي مات لم يكن معجباً بأسلوبي؟ |
Je dois aller aux funérailles de cet homme décédé après l'incendie de son camping-car. | Open Subtitles | علي أن أخرج للصلاة لذلك الرجل الوحيد الذي مات بعد احتراق منزله المتحرك لم يكن له أصدقاء أو أقارب |
et nous créerons le futur meilleur pour lequel il est mort. | Open Subtitles | وسوف نخلق المستقبل الأفضل الذي مات وهو يقوم ببنائه |
C'est le fils de Kurt Mitchell, l'agent du NIS qui est mort en protégeant ta femme et ta fille. | Open Subtitles | هو ابن كورت ميتشل, عميل إن.آي.إس الذي مات وهو يحمي زوجتك وابنتك. |
Comme dans le film avec le gosse qui est mort. | Open Subtitles | نوعاً ما ، نفس قصة ذلك الفيلم؟ مع الطفل الذي مات |
Il voulait s'appeler comme notre prêtre, Juan, qui est mort à Unzen. | Open Subtitles | أراد أن يكون أسمه على أسم كاهننا. جوان، الذي مات. |
On dit qu'elle a été retrouvée dans la maison de Josef Nebojsa, qui est mort il y a quelques mois. | Open Subtitles | انها تقول انها وجدت ببيت يوسف نيبوجا الذي مات منذ شهور عديده |
Est-ce que tu crois en Jésus Christ, le fils de Dieu, qui est mort sur la croix et a ressuscité le troisième jour ? | Open Subtitles | هل تؤمن في يسوع المسيح ابن الله الذي مات على الصليب وقام في اليوم الثالث؟ |
L'homme qui est mort sur le terrain... j'aimerais le dire à sa famille. | Open Subtitles | الرجل الذي مات بالعمليه ارغب بأن أخبر عائلته |
Au cas où t'aurais oublié ce mort était un héros qui est mort en te protégeant. | Open Subtitles | في حال أنك نسيت هذا الرجل الميت كان البطل الذي مات لحمايتك |
Camarades, regardez le camarade qui est mort et dites-moi | Open Subtitles | يا رفاق انظروا للرفيق الذي مات امامكم و اخبروني, |
Le gars qui est mort avait ça d'incrusté sous la peau. | Open Subtitles | والرجل الذي مات كان لدية واحدة من تلك ، مدمجة في بشرتة |
Le laser, sans contrôle, blesse le cerveau du patient, qui est mort à cause de cette erreur qu'on pouvait éviter. | Open Subtitles | الليزر المتروك, أصاب جذع دماغ المريض, و الذي مات كنتيجة لهذا الخطأ الممكن تجنبه |
Au moins vous pouvez trouver du réconfort en sachant que c'est le changelin qui est mort, et que votre propre enfant vit, en pleine santé, avec les fées pour toujours. | Open Subtitles | على الاقل ستكوني مرتاحه لمعرفتك بأن الطفل الذي مات هو الطفل البديل وبأن طفلكِ صحيح الجسم |
C'est comme cet enfant, à cette autre école, qui est mort. | Open Subtitles | مثل ذلك الطفل في المدرسة الذي مات بسببها |
-Ok. Je suis le cousin d'un chef de l'Etat nigérien, décédé en 2010. | Open Subtitles | أنا قريب لرئيس الدولة النيجيرية .الراحل الذي مات في 2010 |
Et le jour où il est mort, des milliers et des milliers seraient volontiers morts à sa place. | Open Subtitles | وعلى اليوم الذي مات فيه الآلآف والآلآف يتقبلون الموت مكانه بكل رحابة صدر |
Je l'ai vu lui ait parlé le jour de sa mort. | Open Subtitles | لقد رأيته تكلمت معه في اليوم الذي مات فيه |
Je compte 3 accusations de possession la même année que la mort de ton père. | Open Subtitles | , لقد كانت هناك ثلاث تهم حيازة . في نفس العام الذي مات فيه والدك |
Je suis désolé pour tout à l'heure... et pour tes amis qui sont morts. | Open Subtitles | أنا متأسفة بشأن تصرفي منذ قليل وبشأن صديقكِ الذي مات |
Comme le chanteur, mort au Mexique dans un accident de voiture. | Open Subtitles | علي اسم المغني الذي مات في حطام السياره بالمكسيك |
Sur une photo, un homme tenait son fils mort dans ses bras. | Open Subtitles | رأيت صوره لرجل حامل ابنه الصغير الذي مات |