Cette réunion, intitulée " Rencontre du Collectif 1995 Maghreb Égalité : Les actions d'ici l'an 2000 " , organisée par l'UNESCO, s'est tenue à Tunis du 19 au 24 avril 1996. | UN | وُعقد هذا الاجتماع، الذي نظمته اليونسكو والمعنون " لقاء التجمع المغاربي للمساواة ١٩٩٥: اﻷعمال من هنا إلى عام ٢٠٠٠ " ، في تونس في الفترة من ١٩ إلى ٢٤ نيسان/ابريل ١٩٩٦. |
Cette réunion, organisée par l'UNESCO et l'institution égyptienne des droits de l'homme, rassemblait 24 représentants de gouvernements, d'institutions nationales, d'organisations non gouvernementales et d'organisations régionales et internationales. | UN | وقد ضم الاجتماع، الذي نظمته اليونسكو والمؤسسة الوطنية المصرية لحقوق الإنسان، 24 ممثلاً للحكومات والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الإقليمية والمنظمات الدولية. |
25. Le Rapporteur spécial a participé le 3 mai 2005 à la célébration de la Journée mondiale de la liberté de la presse organisée par l'UNESCO à Dakar. | UN | 25- وشارك المقرر الخاص في الاحتفال باليوم العالمي لحرية الصحافة في 3 أيار/مايو 2005، الذي نظمته اليونسكو في داكار. |
organisée par l'UNESCO en coopération avec le Gouvernement mexicain, la réunion a évalué les progrès accomplis vers l'objectif consistant à assurer une éducation de qualité pour tous les pays du E9, qui sont neuf des pays en développement à forte population. | UN | فقد قيّم الاجتماع، الذي نظمته اليونسكو بالتعاون مع حكومة المكسيك، التقدم المحرز نحو هدف توفير تعليم جيد للجميع في بلدان الدول التسع، وهي تسعة من بلدان العالم الكثيفة السكان. |
Participant au Congrès international sur l'enseignement, l'information et la documentation en matière de droits de l'homme, organisé par l'UNESCO à Malte. | UN | 1987 شارك في المؤتمر الدولي المعني بالتعليم والإعلام والتوثيق في مجال حقوق الإنسان، الذي نظمته اليونسكو في مالطة. |
Mai 2004, Belgrade (Serbie-et-Monténégro) : Participation à la Conférence de l'UNESCO sur la Journée mondiale de la liberté de la presse; | UN | أيار/مايو 2004 - بلغراد، صربيا والجبل الأسود: المشاركة في المؤتمر الذي نظمته اليونسكو بمناسبة اليوم العالمي لحرية التعبير. |
Le HautCommissariat a été représenté à la Conférence intergouvernementale sur les politiques culturelles pour le développement, organisée par l'UNESCO à Stockholm du 30 mars au 2 avril 1998 et intitulée " The Power of Culture " . | UN | وكانت المفوضية ممثلة في المؤتمر الحكومي الدولي المعني بالسياسات الثقافية لأغراض التنمية الذي نظمته اليونسكو في ستوكهولم في الفترة من 30 آذار/مارس إلى 2 نيسان/أبريل 1998، بعنوان: قوة الثقافة. |
organisée par l'UNESCO et la Fondation pour l'enfance, dont le siège est à Paris, cette réunion était la deuxième d'une série de réunions régionales pour déterminer si les pays qui avaient ratifié la Convention relative aux droits de l'enfant s'acquittaient de leurs obligations à cet égard. | UN | وكان هذا الاجتماع، الذي نظمته اليونسكو ومؤسسة الطفولة التي يوجد مقرها في باريس، الثاني في سلسلة الاجتماعات اﻹقليمية الرامية إلى التعرف على ما إذا كانت البلدان التي صدقت على اتفاقية حقوق الطفل تتابع الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية. |
Il a également participé à la Conférence mondiale sur l'éducation pour le développement durable, organisée par l'UNESCO et le Ministère allemand de l'éducation, du 31 mars au 2 avril 2009, à Bonn (Allemagne). | UN | وشارك أيضاً في المؤتمر العالمي للتعليم من أجل التنمية المستدامة الذي نظمته اليونسكو ووزارة التعليم الألمانية في الفترة من 31 آذار/مارس إلى 2 نيسان/أبريل 2009 في بون، ألمانيا. |
38. Les 13 et 14 septembre 2011, le Rapporteur spécial a participé à la réunion interinstitutions des Nations Unies sur la sécurité des journalistes et la question de l'impunité, organisée par l'UNESCO à Paris. | UN | 38- وفي يومي 13 و14 أيلول/سبتمبر 2011، شارك المقرر الخاص في اجتماع الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات بشأن سلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب الذي نظمته اليونسكو في باريس. |
- Un représentant de l'OCVI a assisté à la Table ronde sur le thème < < Façonner l'avenir par le savoir > > , organisée par l'UNESCO en marge du Sommet mondial sur la société de l'information, à Tunis le 17 novembre 2005. | UN | - حضر ممثل المنظمة اجتماع المائدة المستديرة بشأن " المعرفة لأغراض التنمية " الذي نظمته اليونسكو بالتوازي مع مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في تونس يوم 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
d) Elle a participé à la consultation pluripartite sur la cyberscience organisée par l'UNESCO et tenue à Beijing (Chine) le 22 octobre 2006. | UN | (د) حضرت الاجتماع التشاوري للجهات المتعددة صاحبة المصلحة المتعلق بالعلوم بالوسائل الإلكترونية الذي نظمته اليونسكو في بيجين، الصين، في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
:: Une importante délégation de l'Union, avec à sa tête le Président, a participé en juin 1999 à la Conférence mondiale sur la science organisée par l'UNESCO en collaboration avec le CIUS, le CISS et d'autres unions scientifiques. | UN | :: شارك وفد قوي التمثيل عن الاتحاد برئاسة رئيس الاتحاد في حزيران/يونيه 1999 في المؤتمر العالمي المعني بالعلم الذي نظمته اليونسكو بالتعاون مع المجلس الدولي للاتحادات العالمية والمجلس الدولي للعلوم الاجتماعية واتحادات علمية أخرى. |
a) La quatrième Conférence internationale des ministres et hauts fonctionnaires responsables de l'éducation physique et du sport a été organisée par l'UNESCO à Athènes, du 6 au 8 décembre 2004; | UN | (أ) المؤتمر الدولي الرابع لوزراء وكبار الموظفين المسؤولين عن التربية البدنية والرياضة الذي نظمته اليونسكو في أثينا في الفترة من 6 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2004؛ |
1. Le Conseil sami a élaboré le présent rapport, qui porte sur les préoccupations des peuples autochtones relatives aux politiques culturelles et aux droits culturels, à l'occasion de la Conférence intergouvernementale sur les politiques culturelles pour le développement organisée par l'UNESCO, à Stockholm, du 30 mars au 2 avril 1998. | UN | ١- أعد مجلس شعوب الصامي هذا التقرير عن شواغل الشعوب اﻷصلية فيما يتعلق بالسياسات الثقافية والحقوق الثقافية بمناسبة المؤتمر الحكومي الدولي المعني بالسياسات الثقافية من أجل التنمية الذي نظمته اليونسكو في ستكهولم في الفترة ٠٣ آذار/مارس إلى ٢ نيسان/أبريل ٨٩٩١. |
D'autres rencontres ont suivi celle de Rome, comme celle qui a été organisée par l'UNESCO à Paris en septembre 1997, et la Conférence sur la résolution des conflits en Afrique, coprogrammée par la Fondation Julius Nyerere et le PNUD, qui s'est tenue en janvier 1998, bien que celle-ci ne fût pas réservée exclusivement au Burundi. | UN | 34- وعقدت اجتماعات أخرى بعد اجتماع روما، مثل الاجتماع الذي نظمته اليونسكو في باريس في أيلول/سبتمبر 1997 والمؤتمر المعني بتسوية النزاعات في أفريقيا، الذي اشتركت في برمجته مؤسسة جوليوس نييريري وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والذي عقد في كانون الثاني/يناير 1998، على الرغم من أنه لم يكرس لبوروندي. |
Il a pris la parole pour l'appuyer à la troisième réunion des ministres chargés du développement social de l'Asie du Sud, organisée par l'UNESCO et le Ministère des services sociaux du Sri Lanka, tenue à Colombo en février 2011. | UN | وقدم المجلس الدعم للاجتماع الثالث للوزراء المسؤولين عن التنمية الاجتماعية من جنوب آسيا الذي نظمته اليونسكو ووزارة الخدمات الاجتماعية لسري لانكا المعقود في كولومبو في شباط/فبراير 2011، وأدلى فيه بخطاب. |
Les programmes envisagés pour la Décennie compléteront la campagne mondiale d'information de l'ONU sur les droits de l'homme et le Plan d'action mondial adopté en mars 1993 par la Conférence internationale sur l'éducation pour les droits de l'homme et la démocratie organisée par l'UNESCO. | UN | وقال إن البرامج المزمع تنفيذها أثناء العقد تشكل عنصرا تكميليا لحملة اﻷمم المتحدة اﻹعلامية العالمية في مجال حقوق اﻹنسان، ولخطة العمل العالمية للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان التي اعتمدها المؤتمر الدولي المعني بالتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان والديمقراطية الذي نظمته اليونسكو في آذار/مارس ١٩٩٣. |
La Conférence internationale sur l’environnement et la société : l’éducation et la sensibilisation du public en matière de développement durable, organisée par l’UNESCO et le Gouvernement grec en décembre 1997, a également contribué à enrichir le débat sur la notion d’éducation au service du développement, en particulier entre les différentes entités actives dans le domaine de l’éducation en matière d’environnement (voir E/C.17/1998/19). | UN | وقد أسهم أيضا المؤتمر الدولي للبيئة والمجتمع: التعليم والوعي العام من أجل الاستدامة، الذي نظمته اليونسكو وحكومة اليونان في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، في مناقشة هذا المفهوم لا سيما في إطار مجتمع التثقيف البيئي )انظر E/CN.17/1998/19(. |
:: Conseillère dans le cadre d'une réunion d'un groupe d'experts organisé par l'UNESCO sur la discrimination raciale (Bénin, 1997) | UN | :: خبيرة في اجتماع فريق الخبراء الذي نظمته اليونسكو بشأن " التمييز العنصري " ، بنن (1997) |
Les activités de l'Institut ont également figuré en bonne place lors du colloque international sur les liens entre les sciences et la politique sociales, organisé par l'UNESCO et les Gouvernements argentin et uruguayen en février 2006, auquel ont participé les ministres du développement social de 13 pays. | UN | واحتل عمل المعهد مكانة بارزة أيضا في المنتدى الدولي المعني بالصلات بين السياسات والعلوم الاجتماعية الذي نظمته اليونسكو وحكومتا الأرجنتين وأوروغواي في شباط/فبراير 2006، وشارك فيه وزراء التنمية الاجتماعية من 13 بلدا. |
L'Association a participé à une réunion de l'UNESCO sur le monde de l'éducation les 18 et 19 février 2003. | UN | كانت الرابطة ممثلة بباحثة في الاجتماع العالمي عن التربية الذي نظمته اليونسكو يومي 18 و 19 شباط/فبراير 2003. |