ويكيبيديا

    "الذي يرتكز على النتائج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • axé sur les résultats
        
    • axés sur les résultats
        
    Un certain nombre de délégations ont déclaré qu'à l'avenir, des informations concernant le suivi de la CIPD+5 devraient figurer dans le rapport annuel axé sur les résultats du plan de financement pluriannuel. UN وذكرت عدة وفود أن الإبلاغ مستقبلا عن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بعد 5 سنوات ينبغي أن يكون ضمن التقرير السنوي للإطار التمويلي المتعدد السنوات الذي يرتكز على النتائج.
    Un certain nombre de délégations ont déclaré qu'à l'avenir, des informations concernant le suivi de la CIPD+5 devraient figurer dans le rapport annuel axé sur les résultats du plan de financement pluriannuel. UN وذكرت عدة وفود أن الإبلاغ مستقبلا عن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بعد 5 سنوات ينبغي أن يكون ضمن التقرير السنوي للإطار التمويلي المتعدد السنوات الذي يرتكز على النتائج.
    Cependant, le Rapport annuel axé sur les résultats indique que cette activité de plaidoyer en vue d'une meilleure connaissance du phénomène de la pauvreté ne représente actuellement qu'un cinquième des résultats positifs signalés. UN بيد أن التقرير السنوي الذي يرتكز على النتائج يشير إلى أن الدعوة إلى تحسين الرصد لا تمثل الآن سوى خُمس النتائج الإيجابية المبلغ عنها.
    Le Comité consultatif félicite le Secrétariat d'avoir bien établi pour l'Opération un cadre axé sur les résultats. UN 8 - تثني اللجنة الاستشارية على الأمانة العامة للإطار الذي يرتكز على النتائج والمحدد تحديدا جيدا الذي وضعته للعملية.
    Le Comité demande qu'à l'avenir l'information qui lui est fournie suive le modèle du budget principal et signale les écarts budgétaires ainsi que les modifications apportées au contenu des cadres axés sur les résultats. UN وتطلب اللجنة أن تتخذ المعلومات المقدمة إليها في المستقبل نفس شكل الوثيقة الرئيسية للميزانية وأن تبين الاختلافات في الميزانية فضلا عن التغييرات في محتويات الإطار الذي يرتكز على النتائج.
    Toutefois, ces produits sont présentés de façon tellement générale et synthétique qu'il est difficile de saisir la corrélation entre les ressources prévues et le cadre axé sur les résultats. UN بيد أن هذه الأرقام شديدة العمومية وعلى درجة عالية من التجميع تحول دون فهم الصلة بين الموارد المقترحة والإطار الذي يرتكز على النتائج.
    Postes pourvus 1. Cadre axé sur les résultats UN 1 - الإطار الذي يرتكز على النتائج
    Postes pourvus 1. Cadre axé sur les résultats UN 1 - الإطار الذي يرتكز على النتائج
    Cadre axé sur les résultats UN الإطار الذي يرتكز على النتائج
    a) Cadre axé sur les résultats UN (أ) الإطار الذي يرتكز على النتائج
    Lors de l'établissement du rapport sur l'exécution du budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003, ainsi que pour les exercices à venir, le Comité recommande que l'accomplissement des réalisations escomptées et des résultats soit établie par rapport aux unités, conformément au cadre axé sur les résultats contenu dans le projet de budget correspondant. UN وتقترح اللجنة، فيما يتعلق بإعداد تقرير أداء الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، فضلا عن الفترات المقبلة، أن يستند إلى الوحدات التنظيمية الإبلاغ عن الانجازات والنتائج المتوقعة، تماشيا مع الإطار الذي يرتكز على النتائج الوارد في وثيقة الميزانية ذات الصلة.
    Le Comité consultatif a constaté des modifications mineures du cadre axé sur les résultats par rapport à la présentation figurant dans le précédent rapport du Secrétaire général (A/56/885). UN 33 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية حدوث تغييرات طفيفة في الإطار الذي يرتكز على النتائج في مقابل العرض الوارد في التقرير السابق المقدم من الأمين العام (A/56/885).
    Le Comité consultatif note que pour la Division militaire le cadre axé sur les résultats définit trois réalisations escomptées et 20 produits (24 figuraient dans le budget de 2002/03). UN 48 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الإطار الذي يرتكز على النتائج للشعبة العسكرية يشير إلى ثلاثة إنجازات متوقعة و 20 ناتجا (وردت الإشارة في التقرير عن الفترة 2002/2003 إلى 24 ناتجا).
    Le Comité estime que le cadre axé sur les résultats qui a été établi pour plusieurs services du Département de la gestion devrait faciliter le contrôle et le suivi des résultats, à cette réserve près que, dans le cas du Bureau du Secrétaire général adjoint, les indicateurs de succès et les produits correspondant à la première réalisation escomptée sont un peu trop vagues. UN 79 - تبين للجنة أن محتوى الإطار الذي يرتكز على النتائج لعدد من وحدات إدارة الشؤون الإدارية قد صيغ بطريقة تيّسر رصد الأداء والإبلاغ عنه، وذلك باستثناء مؤشرات الإنجاز والنواتج للإنجاز المتوقع رقم 1 لمكتب وكيل الأمين العام، والتي تعد غامضة بعض الشيء.
    a) Cadre axé sur les résultats UN (أ) الإطار الذي يرتكز على النتائج
    L'omission de la deuxième réalisation escomptée (voir par. 11 b) du document A/57/732) dans le cadre axé sur les résultats du Département de la gestion s'explique par le fait qu'elle est largement liée au renforcement des capacités des nouvelles missions de maintien de la paix, ce qui relève moins du Département de la gestion que du Département des opérations de maintien de la paix. UN 80 - ويرجع عدم ذكر الإنجاز المتوقع رقم 2 (انظر الفقرة 11 من الوثيقة A/57/732) في الإطار الذي يرتكز على النتائج لإدارة الشؤون الإدارية إلى أنه يعتبر إنجازا متصلا إلى حد كبير ببناء القدرات لبعثات حفظ السلام الجديدة، والذي يسري بشكل أقل على إدارة الشؤون الإدارية منه على إدارة عمليات حفظ السلام.
    Le Comité consultatif félicite une nouvelle fois le Secrétariat pour la qualité du cadre axé sur les résultats élaboré pour l'ONUCI; il note en particulier que les composantes et les réalisations escomptées correspondent bien au mandat de la mission, établi par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1528 (2004) du 27 février 2004. UN 6 - تثني اللجنة الاستشارية مرة أخرى على الأمانة العامة للإطار الذي يرتكز على النتائج والمحدد تحديدا جيدا الذي وضعته للعملية، ولا سيما الاتساق الوثيق للعناصر والإنجازات المتوقعة مع ولاية البعثة حسبما ورد في قرار مجلس الأمن 1528 (2004) المؤرخ 27 شباط/فبراير 2004.
    L'atelier porte sur les éléments de base de la structuration et sur la manière dont on peut les assembler pour appuyer une stratégie donnée, notamment les modes d'organisation axés sur les résultats et ceux visant à faciliter l'innovation et la restructuration en fonction de perspectives et de stratégies nouvelles. UN وتتناول الحلقة اللبنات الأساسية للتصميم، وكيفية الجمع بين هذه اللبنات لدعم الاستراتيجية، بما يشمل التنظيم الذي يرتكز على النتائج والنهج التنظيمية الكفيلة بتيسير الابتكار وإمكانيات إعادة تشكيل الفرص والاستراتيجيات.
    Il se félicite du projet de budget de la Mission pour 2008/09, qui a été établi sur la base de tableaux axés sur les résultats et reflète les ressources nécessaires pour cette période. UN ورحب بالميزانية المقترحة للبعثة للفترة 2008/2009، التي أُعِّدت باستخدام الإطار الذي يرتكز على النتائج وعكست احتياجات الموارد لتلك الفترة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد