Vous et moi savons bien qu'Issa Karpov ignore ce qu'il veut. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن كاربوف لا يعرف ما الذي يريده |
Il ne sait pas ce qu'il veut. On doit prendre les décisions à sa place. | Open Subtitles | هو لا يعرف ما الذي يريده يجب أن نتخذ القرارات بدلاً عنه |
Je ne sais rien de lui. je Je ne sais pas ce qu'il veut de moi. | Open Subtitles | لا أعرف أي شيء عنه. ولا أعرف ما الذي يريده منّي. |
que veut mon oncle avec ces chefs tribaux ? | Open Subtitles | أخبرني, ما الذي يريده عمي من شيوخ القبائل هؤلاء؟ |
Vas-tu me dire ce que voulait la père d'Amber ? | Open Subtitles | ألن تخبريني ما الذي يريده والد (آمبر) ؟ |
Disons que ce soit vrai. Que veut-il ? | Open Subtitles | حسناً لنفترض بأن هذا صحيح ما الذي يريده ؟ |
demandé ce qu'il voulait, 6 mois de plus à l'hôpital ou une semaine à Sequoia, | Open Subtitles | لأني أعتقد لو أننا سألناه ما الذي يريده ستة أشهر في المستشفى |
En vérité, que veulent les hommes ? | Open Subtitles | برغم كل شيء ما الذي يريده هؤلاء الرجال حقاً؟ |
Vous ne comprenez pas ce qu'il demande, ce qu'il veut de moi, ce qu'il veut que je fasse. | Open Subtitles | لاتفهمين ما الذي يريده وما الذي يطلبه مني. ما الذي يريد مني فعله. |
Pourquoi tu ne vas pas là-bas, voir ce qu'il veut à Buzzie Burke ? | Open Subtitles | لما لا تذهب إلى هناك و ترى ما الذي يريده من بازي بورك |
La seule question est, qu'est-ce qu'il veut de Mike ? | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو ما الجحيم الذي يريده من مايك؟ |
Plus important encore, on doit savoir ce qu'il veut. | Open Subtitles | و الأهم من هذا يجب أن نعرف ما الذي يريده |
Dis-lui que ce qu'il veut, je l'ai. Vois s'il peut décoder ça. | Open Subtitles | .أخبريه أن الشيء الذي يريده بحوزتي .وتأكدي إن كان بمقدوره ترجمة الشفرة |
Le genre de gentillesse qu'il veut ne fera que le tuer. | Open Subtitles | هذا النوع من اللطف الذي يريده سيسبب مقتله |
que veut toute personne dont la vie a été détruite par une autre personne ? | Open Subtitles | ما الذي يريده أي شخص في هذا الكوكب و الذي خرّبت حياته من طرف شخص آخر |
Okay, je crois, tu sais, ce que veut le client, le client le veut, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | حسناً , أظن ذلك , كما تعلم ما الذي يريده العميل هو ما يريده العميل , صحيح ؟ |
Je suppose, que je viendrai demain, et... verrai... ce que veut mon père. | Open Subtitles | حسنا , سآتي غدا و لأرى ما الذي يريده أبي |
Vous saviez ce que voulait Louis. | Open Subtitles | عرفت على الفور ما الذي يريده (لويس ) -أليس كذلك ؟ |
Que veut-il, un souvenir ? | Open Subtitles | ما الذي يريده تذكار؟ |
Avère lui donnant toute la nourriture et le sexe qu'il voulait ne pas le contrarier. | Open Subtitles | اتضح لي أن إعطاءه الطعام الذي يريده وممارسة الجنس معه كيفما شاء لم يُغضبه. |
Le juge a considéré que l'auteur avait l'intention d'abandonner ses fonctions à un échelon inférieur pour pouvoir réclamer une allocation de chômage à un grade plus élevé, tout en se préparant à une carrière juridique. | UN | ودفعت الوكالة بأن الذي يريده صاحب البلاغ هو ترك وظيفته ذات الرتبة اﻷدنى ليطالب بمستحقات بطالة لوظيفة برتبة أعلى، في الوقت الذي يعد نفسه للدخول في سلك القضاء. |