Et bien, tu ne me donnes pas l'impression d'être le type de gars qui fait les choses au mieux. | Open Subtitles | حسنا , أنت لا تبدو لي كذلك النوع الذي يفعل الشيء الصحيح , على كل حال |
Je dois juste savoir que tu as ce monstre en toi... qui fait ce qui est nécessaire. | Open Subtitles | فقط اريد ان اعلم بأن لديك ذلك الوحش بداخلك الذي يفعل مايتحتم عليه فعله |
Si seulement il y avait un mot pour quelqu'un qui fait ça. | Open Subtitles | لو كان هناك كلمة لوصف الشخص الذي يفعل هذا |
Ça ne t'est pas venu à l'esprit que si Thane avait accès à l'apprivoisement de médocs, il pouvait avoir accès à la personne qui fait ceci ? | Open Subtitles | هل خطر ببالك أنه ان كان ثاين يتمكن من الوصول للمخدرات فقد يوصلنا أيضا إلى الشخص الذي يفعل هذا؟ |
C'est vraiment un coup bas. qui ferait une chose pareille ? | Open Subtitles | هذه غيبة لعينة من هو الشخص الذي يفعل ذلك |
Tu aimais le mec qui faisait ce genre de merde. | Open Subtitles | هل تعرفين كنت تحبين الرجل الذي يفعل امورا غبية كهذه |
Cyrus est beaucoup de choses, mais celui qui fait ça trahit le Président. | Open Subtitles | سايرس يمكن أن يكون أشياء كثيرة، لكن الذي يفعل هذا يخون الرئيس، |
Vous pourriez être poli avec un agent qui fait une faveur à votre patron. | Open Subtitles | قد ترغب في أن يكون مهذبا ل ضابط الذي يفعل رئيسك صالح. |
Vous êtes le genre de type qui fait souvent ça, mais qu'y gagnez-vous ? | Open Subtitles | يبدو انك من نوع الرجال الذي يفعل ذلك كثيراً ولكن.. كيف يعمل هذا لك؟ |
Ils croient dans un dieu seul qui fait tout. | Open Subtitles | وهم يعتقدون في إله واحد الذي يفعل كل شيء. |
Ne sois pas méchant avec celui qui fait tout ça pour toi. | Open Subtitles | هيا. لا تتحذلق على الشخص الذي يفعل كل شيء من أجلك |
Mais vous n'avez pas l'air d'être le genre de gars qui fait ca vraiment beaucoup. | Open Subtitles | لا يبدو وكأنه نوع من الرجل الذي يفعل ذلك كثيرا؟ |
qui fait des trucs aussi fous s'il n'est pas sûr de ses sentiments ? | Open Subtitles | ما نوع الرجل الذي يفعل أشياء مجنونة كهذه إذا لم يكْن متأكد ؟ |
Il doit exister un autre engin qui fait la même chose. | Open Subtitles | حسناً ، لابدّ أنّ هناكَ جهاز آخر الذي يفعل الشيء نفسه |
Tu n'es pas seulement son ami, tu es aussi celui qui fait des cochonneries avec son ex. | Open Subtitles | لكن أنتَ أيضاً الشخص الذي يفعل أشياء قذرة مع زوجته السابقة. |
Tout au long de ma vie, tu t'es posé en boussole morale, le gars qui fait toujours ce qui est bien. | Open Subtitles | طوال حياتي كلها كنت ترسم نفسك على انك البوصلة الأخلاقية الرجل الذي يفعل الاشياء الصحيحة دائماً |
Et un fils mal luné qui fait pareil. | Open Subtitles | و مع إبن معكر المزاج و الذي يفعل نفس الشيء |
Je décide qui fait quoi et quand. | Open Subtitles | أنا من سيقرر من الذي يفعل و متى. |
Un médecin qui ferait ça, ça doit être rare. | Open Subtitles | الطبيب الذي يفعل أمور كهذه نادر جداً تقريباً. |
tu n'es pas un type qui ferait quelque chose de mal. | Open Subtitles | نعم ، لستَ بالرجل الذي يفعل أي شيء سيء |
Et comment s'appelait le joueur de basket centre africain qui faisait ça, quand il bloquait un tir ? | Open Subtitles | وماذا كان اسم الأفريقي لاعب متوسط ميدان كرة السلة الذي يفعل هذا متى ما يصد رمية؟ |