On ne peut pas les libérer, tant que nous n'avons pas compris ce qu'il veulent vraiment, qu'est-ce qu'ils font ici. | Open Subtitles | لا يمكننا السماح لهم بالخروج ، حتى نفهم ما يريدونه حقاً ، وما الذي يفعلونه هنا |
Il faut lire ça, et essayer de trouver quelque chose qui nous renseigne sur ce qu'ils font, où ils vont. | Open Subtitles | أنظروا لو أنكم وجدتوا أيّ شيئ والذي يمكنه إخبارنا عمّا الذي يفعلونه , وإلي أين يذهبوا |
Vous savez ce qu'ils font aux mecs comme moi ? | Open Subtitles | هل تعلمين ما الذي يفعلونه لأشخاص يبدون مثلي هُناك ؟ |
Qu'est-ce qu'ils foutent ? | Open Subtitles | ملايين منهم ما الذي يفعلونه بحق الجحيم ؟ |
Qu'est-ce qu'il font là ? | Open Subtitles | يدعون أنهم هنا في إجازة أجل، ما الذي يفعلونه هنا؟ |
Mais j'ignore ce qu'ils font ici. | Open Subtitles | لكن لا أعلم ما الذي يفعلونه هنا، يا رجل. |
Je sais ce qu'ils font. | Open Subtitles | أعلم ما الذي يفعلونه إنهما مستيقضين في الفراش |
Car ils pensent que quelque chose pourrait justifier ce qu'ils font. | Open Subtitles | لتفكيرهم أنّه قد يكون هناك أيّ شيء سيبرر ما الذي يفعلونه. |
Tu devrais sortir ta tête du sable et aller vois ce qu'ils font vraiment. | Open Subtitles | يجب عليك أن تخرج رأسك من الرمال وتذهب لترى ما الذي يفعلونه حقا |
Je sais ce qu'ils font. Je vois clair dans leur jeu. | Open Subtitles | أعرف ماذا يفعلون أعرف بالضبط ما الذي يفعلونه |
les Huns vivent dans le sud. Qu'est-ce qu'ils font ici ? | Open Subtitles | الهون عادة ما يعيشون في الجنوب، ما الذي يفعلونه هنا؟ |
Qu'est-ce qu'ils font en haut de la route à cette heure ? | Open Subtitles | ما الذي يفعلونه بالتوجه بهذا الطريق في مثل هذه الساعة ؟ |
Qu'est-ce qu'ils font donc si tard dans la rue ? Ils devraient tous déjà être au lit | Open Subtitles | ما الذي يفعلونه في الشارع في هذا الوقت المتأخر، يجب أن يذهبوا للنوم |
Qu'est-ce qu'ils font ? | Open Subtitles | ما الذي يفعلونه هؤلاء الاشخاص بحق الجحيم؟ |
Qu'est-ce qu'ils foutent avec le Volm, de toute façon? | Open Subtitles | "ما الذي يفعلونه مع "الفولم على أية حال ؟ |
Qu'est-ce qu'ils foutent ici ? | Open Subtitles | ما الذي يفعلونه هنا؟ |
Qu'est-ce qu'ils foutent ? | Open Subtitles | ما الذي يفعلونه بحق السماء؟ |
Ce club est devenu l'endroit le plus chaud de la ville, et j'aimerais savoir ce qu'il font que je ne fais pas. | Open Subtitles | هذا النادي أصبح أجمل شيء بالمدينة وأريد أن أعرف ما الذي يفعلونه و أنا لا أفعله |
La seule chose à moitié intéressante qu'il font est de faire un grand dîner une fois par an où ils s'auto-congratulent et roulent des épaules avec des stars de cinéma. | Open Subtitles | والشيء الوحيد المثير الذي يفعلونه هو إقامة حفلة عشاء كبيرة مرة في العام. حيث يربتون على ظهور بعضهم البعض |
Mais... là, maintenant, que font elles ici ? | Open Subtitles | و لكن الان في هذا الوقت ما الذي يفعلونه ؟ |
que font-ils avec le placoplâtre ? | Open Subtitles | مهلاً، ما الذي يفعلونه باللوح الجصّي هنا؟ |
Les gens comprendraient vraiment pourquoi ils sont là et ce qu'ils doivent faire, | Open Subtitles | سيفهم الناس سبب وجودهم الحقيقي هنا و ما الذي يفعلونه. |