ويكيبيديا

    "الرئوية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pulmonaires
        
    • pulmonaire
        
    • poumons
        
    • respiratoires
        
    • pneumonie
        
    • pneumocoque
        
    • pneumo
        
    • douve
        
    • pneumonies
        
    • pneumocoques
        
    • cardiopulmonaires
        
    Les effets toxiques du paraquat résultent pour une large part des dommages qu'il cause, à retardement, sur les alvéoles pulmonaires. UN وينبع التأثير السمي للباراكات على نحو كبير من الأضرار اللاحقة التي تصيب الأسناخ الرئوية.
    De nombreux enfants sont en proie à des maladies diverses comme la rougeole, la malnutrition et les infections pulmonaires accrues du fait de la guerre. B. Dans le territoire contrôlé par le Rassemblement congolais UN وعدد كبير من الأطفال يعانون من أمراض شتى مثل الحصبة وسوء التغذية والأمراض الرئوية المعدية التي تفاقمت من جراء الحرب.
    Les émissions des complexes sidérurgiques et énergétiques ont une influence sur l'incidence des maladies pulmonaires. UN وتؤثر الانبعاثات الصادرة من مجمعات الحديد والصلب والطاقة في الإصابة بالأمراض الرئوية.
    Il n'y a aucune hémorragie dans l'oreille ou un œdème pulmonaire. Open Subtitles لا يوجد نزيف في الأذن الوسطى أو الوذمة الرئوية.
    Dès lors que les poumons sont touchés, les chances de rétablissement sont quasiment nulles. UN وما أن تصبح التغيرات الرئوية واضحة تصبح فرص الشفاء منعدمة عملياً.
    Infections respiratoires aiguës, à l'exclusion de la pneumonie 2ème UN الالتهابات الرئوية الحادة باستثناء الثانية
    Les maladies dans cette catégorie comprennent les cardiopathies ischémiques, la maladie cérébrovasculaire et les maladies cardiaques et pulmonaires. UN والأمراض المشمولة في هذه الفئة تشمل أمراض احتباس الدم القلبية، وأمراض الأوعية الدموية الدماغية، وأمراض القلب الرئوية.
    Les effets toxiques du paraquat résultent pour une large part des dommages qu'il cause, à retardement, sur les alvéoles pulmonaires. UN وينبع التأثير السمي للباراكوات على نحو كبير من الأضرار اللاحقة التي تصيب الأسناخ الرئوية.
    Les effets toxiques du paraquat résultent pour une large part des dommages qu'il cause, à retardement, sur les alvéoles pulmonaires. UN وينبع التأثير السمي للباراكوات على نحو كبير من الأضرار اللاحقة التي تصيب الأسناخ الرئوية.
    Les essais de mutagénicité réalisés in vitro sur des cellules pulmonaires de hamster chinois auraient produit des résultats équivoques. UN وأُبلغ عن نتائج غير واضحة لاختبارات الطفرات الجينية في الخلايا الرئوية لجرذ الهامستر الصيني في المختبر.
    Les essais de mutagénicité réalisés in vitro sur des cellules pulmonaires de hamster chinois auraient produit des résultats équivoques. UN وأُبلغ عن نتائج غير واضحة لاختبارات الطفرات الجينية في الخلايا الرئوية لجرذ الهامستر الصيني في المختبر.
    On a diagnostiqué à Reggie une série de problèmes pulmonaires et bronchiques. Open Subtitles ريجي شُخّصت بسلسلة المشاكل الرئوية والقصبية
    Autre maladie pulmonaire obstructive chronique UN الأمراض الرئوية الانسدادية المزمنة الأخرى
    Maladies de la circulation pulmonaire et autres maladies cardiaques UN أمراض خاصة بالدورة الدموية الرئوية وأشكال أخرى من أمراض القلب
    Les décès dus à une maladie pulmonaire obstructive chronique sont en augmentation pour les deux sexes. UN وتتزايد الوفيات بسبب الأمراض الرئوية المزمنة في أوساط كلا الجنسين.
    Dès lors que les poumons sont touchés, les chances de rétablissement sont quasiment nulles. UN وما أن تصبح التغيرات الرئوية واضحة تصبح فرص الشفاء منعدمة عملياً.
    Dès lors que les poumons sont touchés, les chances de rétablissement sont quasiment nulles. UN وما أن تصبح التغيرات الرئوية واضحة تصبح فرص الشفاء منعدمة عملياً.
    La santé pâtit, avec des infections respiratoires aigues, des poids à la naissance faibles, des problèmes oculaires. UN وتشمل التأثيرات الصحية الالتهابات الرئوية الحادة، وانخفاض وزن المواليد، والمشاكل التي تصيب العيون.
    Depuis 2009, vaccination des personnes âgées contre la grippe saisonnière et la pneumonie streptococcique. UN تلقيح الأشخاص المسنين، منذ عام 2009، ضد الأنفلونزا الموسمية والمكورات الرئوية.
    Si tout se passe bien, l'introduction accélérée du vaccin contre le pneumocoque devrait débuter en 2010. UN وإذا نجح هذا المسعى فيمكن التعجيل بإدخال اللقاحات المضادة للمكورات الرئوية في عام 2010.
    Il faut l'avis d'un pneumo. Open Subtitles دوغ، والحصول على استشارة الرئوية.
    - La douve orientale du poumon. Open Subtitles إنها من المثقوبات الرئوية
    Les causes de la mortalité infantile sont en premier lieu les complications durant l'accouchement, en deuxième lieu les pneumonies, en troisième lieu les diarrhées et les infections aiguës des voie respiratoires et en quatrième lieu les naissances prématurées. UN وتتصدر اﻹصابات أثناء الوضع قائمة أهم أسباب وفيات اﻷطفال يليها مرض ذات الرئة واﻹسهال والالتهابات الرئوية الحادة، وفي المرتبة الرابعة الولادة قبل الموعد.
    Mais cela peut entraîner une infection à pneumocoques. Open Subtitles ولكن هذا قد يؤدي إلى العدوى بالكرويات الرئوية
    Les causes de décès les plus répandues parmi les femmes d'Aruba sont les maladies cardiopulmonaires et les autres maladies cardiaques : 13,2 % d'entre elles y succombent. UN وتأتي أمراض القلب الرئوية وأمراض القلب الأخرى في طليعة أسباب وفاة النساء في أروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد